CODE 3 12+ Pro Series Lightbars Navodila za uporabo

CODE 3 12+ Pro Series Lightbars Instruction Manual

KODA 3 logotip1

Navodila za namestitev in delovanje

12+ Pro VantagSvetlobne palice serije e™


POMEMBNO! Pred namestitvijo in uporabo preberite vsa navodila. Monter: ta priročnik mora biti dostavljen končnemu uporabniku.

Ikona opozorila 18

OPOZORILO!
Če tega izdelka ne namestite ali uporabljate v skladu s priporočili proizvajalca, lahko pride do materialne škode, resnih poškodb in/ali smrti tistih, ki jih želite zaščititi!

KODA 3 - Opomba

Ne nameščajte in/ali uporabljajte tega varnostnega izdelka, razen če ste prebrali in razumeli varnostne informacije v tem priročniku.

1. Pravilna namestitev v kombinaciji z usposabljanjem upravljavca za uporabo, nego in vzdrževanje naprav za opozarjanje v sili je bistvenega pomena za zagotovitev varnosti reševalnega osebja in javnosti.
2. Naprave za opozarjanje v sili pogosto zahtevajo visoko električno voltages in/ali tokovi. Pri delu z električnimi priključki pod napetostjo bodite previdni.
3. Ta izdelek mora biti pravilno ozemljen. Neustrezna ozemljitev in/ali kratek stik v električnih povezavah lahko povzroči visokotokovni oblok, ki lahko povzroči telesne poškodbe in/ali resno škodo na vozilu, vključno s požarom.
4. Pravilna postavitev in namestitev sta ključni za delovanje te opozorilne naprave. Ta izdelek namestite tako, da bo izhodna zmogljivost sistema maksimirana in da bodo krmilni elementi na priročnem dosegu operaterja, tako da lahko upravlja sistem, ne da bi izgubil očesni stik s cestiščem.
5. Ne nameščajte tega izdelka in ne napeljite nobenih žic v območje sprožitve zračne blazine. Oprema, nameščena ali nameščena v območju sprožitve zračne blazine, lahko zmanjša učinkovitost zračne blazine ali postane izstrelek, ki lahko povzroči resne telesne poškodbe ali smrt. Za območje sprožitve zračne blazine glejte priročnik za uporabo vozila. Uporabnik/upravljavec je odgovoren, da določi primerno mesto namestitve, ki zagotavlja varnost vseh potnikov v vozilu, še posebej, da se izogne ​​območjem možnega udarca z glavo.
6. Upravljavec vozila je odgovoren za vsakodnevno zagotavljanje pravilnega delovanja vseh funkcij tega izdelka. Med uporabo mora upravljavec vozila zagotoviti, da projekcije opozorilnega signala ne blokirajo komponente vozila (tj. odprti prtljažniki ali vrata predelkov), ljudje, vozila ali druge ovire.
7. Uporaba te ali katere koli druge opozorilne naprave ne zagotavlja, da vsi vozniki lahko ali bodo opazili ali se odzvali na opozorilni signal v sili. Nikoli ne jemljite prednosti za samoumevno. Upravljavec vozila je odgovoren, da se prepriča, da lahko varno nadaljuje, preden vstopi v križišče, vozi proti prometu, se odzove z visoko hitrostjo ali hodi po ali okoli prometnih pasov.
8. Ta oprema je namenjena samo za uporabo s strani pooblaščenega osebja. Uporabnik je odgovoren za razumevanje in upoštevanje vseh zakonov v zvezi z napravami za opozarjanje v sili. Zato mora uporabnik preveriti vse veljavne mestne, državne in zvezne zakone in predpise. Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti za kakršno koli škodo, ki je posledica uporabe te opozorilne naprave.

Specifikacije

Dolžina……………..24”, 30”, 36”, 42”, 48”, 54”, 60”, 72”
Širina……………….11"
Višina………………2.5"
voltage…………….12-24VDC
Poraba toka…….Enobarvni LED modul = 0.55 A povp. @ 12.8 VDC
Dvobarvni LED modul = 0.55 A povp. @ 12.8 VDC
LED STT (par) = 1.2 A povprečno pri 12.8 VDC
LED AL,TD,WL = 1.2 A Povp. @ 12.8 VDC
Flash Patterns…..70

Priporočilo za varovalko:
Izračunajte skupno amp iz vseh LED modulov.
Pomnožite skupno amp neodločeno na 1.25. Zaokrožite na najbližjo varovalko.

Montaža & Montaža
Odpakiranje in predhodna namestitev

Previdno odstranite svetlobno vrstico in jo postavite na ravno površino. Preglejte enoto za poškodbe med transportom in poiščite vse dele. Če najdete poškodbe ali manjkajo deli, se obrnite na prevozno podjetje ali kodo 3. Ne uporabljajte poškodovanih ali zlomljenih delov. Zagotovite, da svetlobna palica voltage je združljiv z načrtovano namestitvijo.

Montaža

Preden nadaljujete z namestitvijo, načrtujte vse ožičenje in napeljavo kablov. Izberite mesto namestitve svetlobne palice na ravno, gladko površino in centrirajte enoto po širini vozila. Mesto namestitve svetlobne palice mora biti izbrano tako, da je svetlobna palica ravna in da je vidljivost bližajočega se prometa optimizirana.

Ikona opozorila 18POZOR!
Pri vrtanju v katero koli površino vozila se prepričajte, da na tem območju ni nobenih električnih žic, cevi za gorivo, oblazinjenja vozila itd., ki bi se lahko poškodovali.

Trajna montaža z nastavljivimi montažnimi nogami
  1. Odvijte matice 5/16″, da lahko pritrdilne noge drsijo po podstavku. Postavite svetlobno palico na sredino vozila in potisnite pritrdilne noge v položaj blizu ukrivljenih robov strehe, ko je to mogoče.
  2. Zavarujte noge na mestu svetlobne palice tako, da privijete štiri matice na vsaki nogi.
  3. Z nameščenimi nogami odstranite nastavljivo prevleko za noge in označite sredino pritrdilne luknje na strehi vozila.
    Odstranite svetlobno palico in izvrtajte pritrdilne luknje, kot je označeno. Opomba: sredinska razdalja med montažnimi luknjami v nastavljivi montažni nogi je 11.1″ ali 281.94 mm.
  4. Pritrdite ustrezno podlogo za noge glede na ukrivljenost strešne površine na SLIKI 2. Pritrdite noge svetlobne palice na vozilo s priloženim okovjem 1/4″-20 in ponovno pritrdite nastavljivo prevleko za noge, kot je prikazano na SLIKI 1. Glejte razdelek o ožičenju na ta priročnik za nadaljnja navodila za ožičenje.

CODE 3 12+ Pro Series Lightbars – Slika 1Slika 1

  1. NASTAVLJIVA PREVLEKA ZA NOGE
  2. PREVELIKO PLOŠČALO
  3. 1/4” NAJLONSKE MATICE ZA VLOŽEK
  4. STREHA VOZILA
  5. GUMENA ​​OBLOGA
  6. 1/4”- 20 IMBUSNI VIJAK

CODE 3 12+ Pro Series Lightbars – Slika 2Slika 2

  1. RAVNA STREHA
  2. GUMIJASTA PODLOGA ZA KLIN
  3. PLOŠČATA GUMIJASTA PODLOGA
  4. UKRIVLJENA STREHA
Montaža kompleta trakov
  1. Odvijte matice 5/16″, da lahko pritrdilne noge drsijo vzdolž podnožja svetlobne palice. Na vsako nogo ohlapno pritrdite pritrdilni trak s pomočjo priloženih križnih vijakov in zaklepnih podložk.
  2. Svetlobno palico centrirajte čez vozilo in poravnajte pritrdilne nosilce trakov, da se zaskočijo v žleb okvirja vrat vozila, kot je prikazano na SLINI 3.
  3. Pritrdite noge na svetlobno palico tako, da privijete štiri matice na vsaki nogi.
  4. Počasi privijte vijake z okroglo glavo, da pritrdite pritrdilne nosilce trakov na noge svetlobne palice in okoli vratnih žlebov, pri čemer naj bo svetlobna palica na sredini in poravnana. Prepričajte se, da se vrata popolnoma zaprejo in pritrdite vsak nosilec za montažo jermena na okvir vrat. Vgradna geometrija in deli se razlikujejo za različna vozila. Za nadaljnja navodila za ožičenje glejte razdelek o ožičenju v tem priročniku.

POMEMBNO! Montažni nosilci so specifični za model vozila. Pred namestitvijo se prepričajte, da so nosilci primerni za vozilo.

CODE 3 12+ Pro Series Lightbars – Slika 3Slika 3

  1. NOSILEC ZA MONTAŽO NA TRAK
  2. 5/16”-18 KRIŽI VIJAK S PONOVO GLAVO
  3. 5/16" ZAKLJUČNA/RAZCELNA PODLOŽKA
  4. NASTAVLJIVA NOŽICA
  5. STREŠNI DEL VOZILA
  6. št. 8 VIJAKI ZA PLOČEVINO
Navodila za ožičenje

POMEMBNO! Ta enota je varnostna naprava in jo je treba priključiti na lastno ločeno napajalno točko z varovalko, da se zagotovi njeno nadaljnje delovanje, če katera koli druga električna dodatna oprema odpove.

Opombe:
1. Večje žice in tesne povezave bodo zagotovile daljšo življenjsko dobo komponent. Pri visokotokovnih žicah je zelo priporočljivo, da se za zaščito povezav uporabljajo priključni bloki ali spajkane povezave s skrčljivo cevjo. Ne uporabljajte konektorjev s premikom izolacije (npr. konektorjev tipa 3M Scotchlock).
2. Pri prehodu skozi stene predelka napeljite ožičenje z uporabo gum in tesnila. Zmanjšajte število spojev, da zmanjšate voltage padec. Vsa napeljava mora ustrezati najmanjši velikosti žice in drugim priporočilom proizvajalca ter mora biti zaščitena pred premikajočimi se deli in vročimi površinami. Za sidranje in zaščito vsega ožičenja je treba uporabiti statve, gumice, kabelske vezice in podobno strojno opremo za namestitev.
3. Varovalke ali odklopniki morajo biti nameščeni čim bližje odjemnim točkam in ustrezno dimenzionirani za zaščito napeljave in naprav.
4. Posebno pozornost je treba nameniti lokaciji in načinu izdelave električnih povezav in spojev, da zaščitite te točke pred korozijo in izgubo prevodnosti.
5. Ozemljitveni zaključek je treba izvesti samo na pomembnih sestavnih delih šasije, po možnosti neposredno na akumulatorju vozila.
6. Odklopniki so zelo občutljivi na visoke temperature in se bodo "lažno sprožili", če so nameščeni v vročem okolju ali delujejo blizu svoje zmogljivosti.

Ikona opozorila 17

POZOR!
Ta stroboskopski napajalnik je visoko voltage naprava. Da bi se izognili nevarnosti električnega udara, počakajte 5 minut po izklopu, preden odstranite lečo za dostop do notranjih delov stroboskopske glave.

Splošna navodila za ožičenje

Preden poskusite priključiti kabelski snop svetlobne palice, si oglejte spodnjo shemo ožičenja. Shema ožičenja opisuje funkcijo vsake posamezne žice.

  1. Rdečo žico napajalnega kabla svetlobne palice napeljite na napajalno točko z varovalko in stikalom za vžig. Črno žico priključite na trdno ozemljitveno povezavo na vozilu (v idealnem primeru neposredno na negativni pol akumulatorja). Uporabite varovalko v skladu s shemo ožičenja.
  2. Ko je svetlobna palica nameščena, napeljite krmilni kabel v vozilo do mesta stikalne plošče/krmilnika.
  3. Priključite žice kabelskega snopa svetlobne palice na preklopno stran vsakega stikala ali jih priključite na dodatni krmilnik. Oglejte si shemo ožičenja za barvo žice/legendo funkcije.
  4. Za pritrditev in zaščito vseh kablov in žic uporabite kabelske vezice in uvodnice.

STANDARDNO OŽIČENJE (Ločeni kabli za napajanje/ozemljitev in krmiljenje)

CODE 3 12+ Pro Series Lightbars - a1

  1. 12+ Pro Vantage™ Lightbar
  2. Nadzorni kabel
  3. Pigtal konektor (ER0021)
  4. Stikala ali krmilna omarica
  5. RJAVA (VZOREC 1)
  6. ORANŽNA (VZOREC 2)
  7. RUMENA ​​(ALERIJA LEVO)
  8. ZELENA (ALERIJA DESNO)
  9. MODRA (DELOVNE LUČI/ODSTRANJEVANJA)
  10. VIJOLIČNA (PROGRAMSKI VZORCI)
  11. OPOMBA: Združite rjavo in oranžno žico za vzorec 3
  12. STIKALO ZA VŽIG
  13. Glejte priporočila za varovalke na strani 1.
  14. RDEČA
  15. ČRNA
  16. Napajalni/ozemljitveni kabel
  17. STT NEOBVEZNO Izbirni kabel za zaustavitev/zaslon/obrat (STT).
  18. RJAVA (REP)
  19. RUMENA ​​(ZAVOJ LEVO)
  20. ZELENO (ZAVOJ DESNO)
  21. RDEČA (USTAVI)
  22. BELA (STT GROUND)
  23. OPOMBA: FUNKCIJE ZELENE IN RUMENE ŽICE SE ZAMENJAJO V SVETLOBNIH PALICAH Z IZHODOM KABLA NA SOPOTNIKOVI STRANI. UPORABLJAJTE RDEČO ŽICO SAMO V 3-ŽIČNIH SISTEMIH
Programiranje standardnih in kombiniranih napajalnih/signalnih kablov

Če želite spremeniti vzorec bliskavice, napajajte želeno žico z vzorcem. Nato dvakrat tapnite vijolično žico za napajanje, da vstopite v način izbire vzorca. Enkrat tapnite vijolično žico za napajanje, da krožite med vzorci bliskavice. Ko končate izbiro vzorcev, izolirajte vijolično žico.

KOMBINIRAN NAPAJALNI/SIGNALNI KABEL

CODE 3 12+ Pro Series Lightbars - a2

  1. 12+ Pro Vantage™ Lightbar
  2. Kombinirana moč/moč signala
  3. ČRNA (TLA)
  4. RJAVA (VZOREC 1)
  5. ORANŽNA (VZOREC 2)
  6. RUMENA ​​(ALERIJA LEVO)
  7. ZELENA (ALERIJA DESNO)
  8. SIVA (PUŠČICA LEVO)
  9. BELA (PUŠČICA DESNO)
  10. MODRA (DELOVNE LUČI/ODSTRANJEVANJA)
  11. VIJOLIČNA (PROGRAMSKI VZORCI)
  12. *Rjava + oranžna = vzorec 3
  13. STIKALO ZA VŽIG
  14. OPOMBA: Glejte priporočila za varovalke na strani 1.
  15. OPOMBA: Združite rjavo in oranžno žico za vzorec 3
  16. BELA (STT GROUND)
  17. RDEČA (USTAVI)
  18. ZELENO (ZAVOJ DESNO)
  19. RUMENA ​​(ZAVOJ LEVO)
  20. RJAVA (REP)
  21. STT NEOBVEZNO Izbirni kabel za zaustavitev/zaslon/obrat (STT).
  22. OPOMBA: FUNKCIJE ZELENE IN RUMENE ŽICE SE ZAMENJAJO V SVETLOBNIH PALICAH Z IZHODOM KABLA NA SOPOTNIKOVI STRANI. UPORABLJAJTE RDEČO ŽICO SAMO V 3-ŽIČNIH SISTEMIH

NAPREDNI KRMILNIK (CZ1202)

CODE 3 12+ Pro Series Lightbars - a3

  1. 12+ Pro Vantage™ Lightbar
  2. 4-polni kabel
  3. Napajalni/ozemljitveni kabel
  4. ČRNA
  5. RDEČA
  6. Glejte priporočila za varovalke na strani 1.
  7. STIKALO ZA VŽIG
  8. STT NEOBVEZNO Izbirni kabel za zaustavitev/zaslon/obrat (STT).
  9. RJAVA (REP)
  10. RUMENA ​​(ZAVOJ LEVO)
  11. ZELENO (ZAVOJ DESNO)
  12. RDEČA (USTAVI)
  13. BELA (STT GROUND)
  14. OPOMBA: FUNKCIJE ZELENE IN RUMENE ŽICE SE ZAMENJAJO V SVETLOBNIH PALICAH Z IZHODOM KABLA NA SOPOTNIKOVI STRANI. UPORABLJAJTE RDEČO ŽICO SAMO V 3-ŽIČNIH SISTEMIH

SERIJSKA VMESNIŠKA BOX (EZMATSIB)

CODE 3 12+ Pro Series Lightbars - a4

  1. 12+ Pro Vantage™ Lightbar
  2. 4-polni kabel
  3. ČRNA
  4. RDEČA
  5. MODRA
  6. RUMENA
  7. SIB
  8. Napajalni/ozemljitveni kabel
  9. Glejte priporočila za varovalke na strani 1.
  10. STIKALO ZA VŽIG
  11. 1-2 A
  12. SIVA/ČRNA – Žica za vžig
  13. RUMENA ​​– Leva uličica
  14. VIJOLIČNA – Desna uličica
  15. SIVA – Delovne luči
  16. ORANŽNA/ČRNA – Luči za odstranitev
  17. ROZA – puščica levo
  18. ORANŽNA – puščica desno
  19. RUMENA/ČRNA – Arrowstik Flash
  20. ZELENA/ČRNA – 1. stopnja
  21. BELA/ČRNA – 2. stopnja
  22. RDEČA/ČRNA – 3. stopnja
  23. MODRA/ČRNA – zadnji izrez
  24. VIJOLIČNA/ČRNA – sprednji izrez
  25. RJAVA – levi rez
  26. ZELENA – Križarjenje
  27. MODRA – Dim
  28. MODRA/BELA – Programski vzorci
  29. BELA – vzorec puščice
  30. 1 A
  31. OPOMBA: Ne uporabljajo se vse vhodne žice SIB.
  32. BELA (STT GROUND)
  33. RDEČA (USTAVI)
  34. ZELENO (ZAVOJ DESNO)
  35. RUMENA ​​(ZAVOJ LEVO)
  36. RJAVA (REP)
  37. STT NEOBVEZNO Izbirni kabel za zaustavitev/zaslon/obrat (STT).
  38. OPOMBA: FUNKCIJE ZELENE IN RUMENE ŽICE SE ZAMENJAJO V SVETLOBNIH PALICAH Z IZHODOM KABLA NA SOPOTNIKOVI STRANI. UPORABLJAJTE RDEČO ŽICO SAMO V 3-ŽIČNIH SISTEMIH

12+ ZVOČNIK

CODE 3 12+ Pro Series Lightbars - a5

  1. 2+ Pro Vantage™ Lightbar
  2. 14AWG RDEČA – MOČ
  3. 14AWG ČRNA – TLA
  4. 16AWG RDEČA – ZVOČNIK
  5. 16AWG ČRNA – GOVORI
Vzdrževanje

Občasno čiščenje leč bo zagotovilo optimalno svetlobno moč. Bodite previdni pri čiščenju leč – čeprav je trd, se polikarbonat zlahka opraska. Očistite lečo in podstavek z milom in vodo ali s sredstvom za poliranje leč z mehko krpo. Ne uporabljajte topil, saj lahko poškodujejo polikarbonat. Svetlobne palice ne izpostavljajte visokotlačnim čistilcem ali avtomatskim čistilcem avtomobilov.

Odstranitev in namestitev leč
  1. Odstranite vijake z leč. Začnite na enem robu in potegnite lečo.
  2. Previdno dvignite lečo s tesnila – izberite primerno mesto za začasno shranjevanje leče, da ne opraskate površine.
  3. Pri ponovnem nameščanju nežno pritisnite okoli leče in pazite, da ne poškodujete tesnila. Zamenjajte vijake.

CODE 3 12+ Pro Series Lightbars - b1

Moduli opozorilnih LED (EZ1203X, EZ1206XX)

LED svetilke so bile zasnovane tako, da zagotavljajo dolgo življenjsko dobo z uporabo visoko zmogljivih LED. Moduli so nizkifile enote, ki imajo visoko intenzivnost izhoda z nizko porabo toka.
LED luči se lahko namestijo spredaj, zadaj in v kote svetlobne palice.

CODE 3 12+ Pro Series Lightbars - b2

Moduli LED Alley / Takedown / Worklight (EZ0003)

Modul Alley/Takedown/Worklight LED je mogoče namestiti kamor koli v svetlobno vrstico.

CODE 3 12+ Pro Series Lightbars - b3

Stop/Tail/Turn LED moduli (EZ1205)

Moduli Stop Tail Turn delujejo v povezavi z zadnjim delom vozila, zavornimi in smernimi lučmi. Komplet vključuje par modulov, namestitveno strojno opremo in ožičenje.

CODE 3 12+ Pro Series Lightbars - b4

Napredni krmilnik (CZ1202)

Zagotavlja priročen nadzor vzorcev bliskavice, vgrajenih v svetlobno palico, in ima gumbe na mehak dotik ter indikatorske lučke LED.

12+ PRO NAPREDNIH FUNKCIJ KRMILNIKA
KODA3ESG.com                                              P/N CZ1202

Preklopni pritisk [Pritisnite 2 sekundi]CODE 3 12+ Pro Series Lightbars - c1

  1. Križarjenje
  2. DIM
    [Osvetlitev ozadja]
  3. Odstranitev
    [Sprednji izrez]
  4. Izberite
    Program Flash Patterns
  5. Flash vzorec 1
    Flash vzorec 2
    Flash vzorec 3
  6. Desna uličica
    [Desni rez]
  7. Izbira vzorca varnostnega direktorja
  8. Delovna luč
    [Izrez zadaj]
  9. Vklop/izklop varnostnega direktorja
  10. Leva uličica
    [Levi rez]

CODE 3 12+ Pro Series Lightbars - c2 "Moč" - Pritisnite za kroženje med tremi programirljivimi prednastavitvami vzorcev bliskavice. Držite gumb pritisnjen, da izklopite vse funkcije. Ponovno pritisnite za nadaljevanje.
CODE 3 12+ Pro Series Lightbars - c3 CODE 3 12+ Pro Series Lightbars - c4 CODE 3 12+ Pro Series Lightbars - c5 CODE 3 12+ Pro Series Lightbars - c6
Izklop Vzorec 1 Vzorec 2 Vzorec 3

CODE 3 12+ Pro Series Lightbars - c7 "Križarjenje" - Pritisnite za osvetlitev vseh smernih modulov v načinu enakomernega gorenja.

CODE 3 12+ Pro Series Lightbars - c8 “Dim Mode” – Pritisnite za zatemnitev standardnih vzorcev bliskavice. Upoštevajte, da ta način ne bo zatemnil luči za odstranitev, uličico in delovne luči. Dolgo pritisnite ta gumb za dve sekundi, da aktivirate ali deaktivirate osvetlitev ozadja na krmilni glavi.

CODE 3 12+ Pro Series Lightbars - c9 “Izbira vzorca bliskavice” – Najprej izberite vzorec 1, 2 ali 3 za programiranje s pritiskom na gumb za vklop.
Nato dvakrat pritisnite, da vstopite v način izbire vzorca bliskavice, in preklopite na en vzorec bliskavice. 4 kotne LED diode na krmilniku posnemajo svetlobno vrstico in tako dajejo povratne informacije vzorca. Ponovno pritisnite enkrat, da preklopite na naslednji vzorec bliskavice. Pritisnite in držite 3 sekunde, da se vrnete na prejšnji vzorec bliskanja. Svetlobna vrstica bo shranila zadnji vzorec bliskavice, uporabljen za aktivno prednastavitev. Po 30 sekundah nedejavnosti v načinu izbire bo krmilna glava samodejno zapustila način izbire.

CODE 3 12+ Pro Series Lightbars - c10 »Vklop/izklop varnostnega direktorja« – Pritisnite enkrat, da vklopite ali izklopite Safety Director.

CODE 3 12+ Pro Series Lightbars - c11 »Izbira vzorca varnostnega direktorja« – Ko je Safety Director aktiviran, pritisnite ta gumb za izbiro vzorca, da preklopite na naslednji vzorec bliskavice Safety Director. Med krmilnikom in svetlobno vrstico je 5 sekundna zakasnitev. Pritisnite in držite 3 sekunde, da se vrnete na prejšnji vzorec bliskanja. Svetlobna vrstica bo shranila zadnji uporabljeni vzorec bliskavice.

CODE 3 12+ Pro Series Lightbars - c12 “Sprednja delovna luč (odstranitev)” – Preklopni pritisk aktivira/deaktivira funkcijo sprednje delovne luči. Pritisnite in držite dve sekundi, da aktivirate/deaktivirate sprednji rez.

CODE 3 12+ Pro Series Lightbars - c13 “Zadnja delovna luč” – S pritiskom na preklop aktivirate/deaktivirate funkcijo zadnje delovne luči. Pritisnite in držite dve sekundi, da aktivirate/deaktivirate rezanje nazaj.

CODE 3 12+ Pro Series Lightbars - c14 "Leva delovna luč (uličica)" – S pritiskom na preklop aktivirate/deaktivirate funkcijo zadnje leve delovne luči. Pritisnite in držite dve sekundi, da aktivirate/deaktivirate levi rez.

CODE 3 12+ Pro Series Lightbars - c15 “Desna delovna luč (uličica)” – Preklopni pritisk aktivira/deaktivira funkcijo desne delovne luči. Dolgo pritisnite dve sekundi, da aktivirate/deaktivirate desni rez.

Posebne lastnosti:
Osvetlitev sledilne ploščice

CODE 3 12+ Pro Series Lightbars - c9 Ponastavite svetlobno vrstico nazaj na tovarniške nastavitve: 8-krat pritisnite gumb SEL. Svetlobna vrstica bo 3-krat utripala in se ponastavila na tovarniške nastavitve.

Če želite svetlobno vrstico omejiti na vzorce utripanja R65, 5-krat pritisnite SEL in vrstica bo dvakrat utripnila.

Izbira modula Safety Director

CODE 3 12+ Pro Series Lightbars - c10 CODE 3 12+ Pro Series Lightbars - c11 Če želite spremeniti število modulov, ki se uporabljajo v varnostnem usmerjevalniku, pritisnite in držite SD ON/OFF – tapnite SD FP SEL, da izberete 5 do 10 modulov. nprample:

CODE 3 12+ Pro Series Lightbars - c167 modulov

CODE 3 12+ Pro Series Lightbars - c179 modulov

Izbira varnostnega direktorja spredaj/zadaj

CODE 3 12+ Pro Series Lightbars - c10 CODE 3 12+ Pro Series Lightbars - c11 Pritisnite SD ON/OFF, da vklopite varnostni direktor.
Pritisnite in držite SD ON/OFF, ko zasvetijo vogalne lučke LED, tapnite SD FP SEL za ciklično premikanje spredaj, zadaj ali oboje.

Napredna montaža nadzorne ploščice:

Napredna nadzorna plošča je opremljena s tremi možnostmi namestitve: nosilec, trak VHB in obliž s kavljem in zanko. Zadnji del krmilne plošče je zasnovan tako, da omogoča napeljavo kabla na pet različnih načinov za čim večjo namestitev namestitve. Nadzorno ploščo namestite na mesto, ki je priročno dosegljivo operaterju, tako da lahko upravlja sistem, ne da bi izgubil očesni stik s cestiščem.

CODE 3 12+ Pro Series Lightbars - d1

  1. KORAK
  2. NAŠEK NA KAVLJKE IN ZANKO
  3. TRAK
Napredni nosilec krmilnika (EZ1415):

To držalo je mogoče preprosto namestiti v kabino vozila s pomočjo priloženega priseska. Krmilna glava je nameščena znotraj ročajev. Kot držala lahko spreminjate z nastavljivimi gumbi.

CODE 3 12+ Pro Series Lightbars - d2

Standardni Flash Patterns

J845

številka Flash vzorec EZ1203A
EZ1206AX
EZ1203B
EZ1206BX
EZ1203R
EZ1206RX
EZ1203W
EZ1206WX

D

N D N D N D N

1

Dvojno 75 FPM – PRIVZETI VZOREC ZA 1. NIVO

C1

C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1

2

Naslov 13 Quad 65 FPM – PRIVZETI VZOREC ZA 2. NIVO

C1

C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1

3

Naslov 13 Double 65 FPM

C1

C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1

4

Quint Hold 75 FPM – PRIVZETI VZOREC ZA 3. NIVO

C1

C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1

5

Pulse 8 Burst 75 FPM

C1

C1 C1 C2 C1 C1 C1 C2

6

Quad Alternate SS 150 FPM

C1S

C1S C1S C1S C1S C1S C1S C1S

7

Quad Cross Alternate 150 FPM

C1S

C1S C1S C1S C1S C1S C1S C1S

8

Dvojni nadomestni SS 150 FPM

C1S

C1S C1S C1S C1S C1S C1S C1S

9

Dvojni križni nadomestni 150 FPM

C1S

C1S C1S C1S C1S C1S C1S C1S

10

Quint Hold Alternate SS 150 FPM

C1S

C1S C1S C1S C1S C1S C1S C1S

11

Quint Hold Cross Alternate 150 FPM

C1S

C1S C1S C1S C1S C1S C1S C1S

12

Quad Alternate SS 150 FPM Center Pulse

C1S

C1S C1S C1S C1S C1S C1S C1S

13

Dvojni izmenični sredinski impulz SS 150 FPM

C1S

C1S C1S C1S C1S C1S C1S C1S

14

Quint Hold Alternate SS 150 FPM Center Pulse

C1S

C1S C1S C1S C1S C1S C1S C1S

15

Hitro vrtenje

16

Vrtenje valov

17

Rotate Quad

18

Hitri štirikolesnik

19

Letališki Flash 75 FPM

20

Mirno belo levo

21

Nepremično belo desno

22

Mirna bela sprednja stran

23

Stabilen bel zadnji del

24

Naslov 13 Steady Single Front Red

25

Naslov 13 Steady Single Front Blue

26

Naslov 13 Enakomerna sprednja rdeča in modra

27

4-LED, levo, 2000 z izklopljeno 250.

28

4-LED, levo sveti, 2000 z izklopljeno 250.

29

4-LED, LeftFillAndChase, 2000 z izklopljeno 250.

30

4-LED, desno, 2000 z izklopljeno 250. 

31

4-LED, desno neprekinjeno, 2000 z izklopljeno 250.

32

4-LED, RightFillAndChase, 2000 z izklopljeno 250.

33

4-LED, Center Out, 1000 z 250 izklopljeno, 2 ponovitvi.

34

4-LED, Center Out Solid, 1000 z 250 izklopljeno, 2 ponovitvi.

35

4-LED, CenterFillAndChase, 1000 z izklopljeno 250, 2 ponovitvi.

36

4-LED, Quad Flash, 1000 z 83 vklopljenimi in 42 izklopljenimi, 2 kompleta po 4 ponovitve.

37

4-LED, Wig Wag, 500 z 250 vklopljenimi in 250 izklopljenimi, 4 ponovitve.

38

4-LED, izmenično, 500 z 250 vklopljenimi in 250 izklopljenimi, 4 ponovitve.

39

Reg 65, enojni 120 FPM, 2.05 Hz

C1

C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1

40

Reg 65 dvojno 120 FPM, 2.05 Hz

C1

C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1

41

Reg 65 Triple 120 FPM, 2.05 Hz

C1

C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1

42

Reg 65 Quad 120 FPM, 2.05 Hz

C1

C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1

43

Reg 65 Burst 120 FPM, 2.05 Hz

C1

C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1

44

Reg 65 Enojni SS 120 FPM, 2.05 Hz

C1

C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1

45

Reg 65 Double SS 120 FPM, 2.05 Hz

C1

C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1

46

Reg 65 Triple SS 120 FPM, 2.05 Hz

C1

C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1

47

Reg 65 Quad SS 120 FPM, 2.05 Hz

C1

C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1

48

Reg 65 Burst SS 120 FPM, 2.05 Hz

C1

C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1

49

Reg 65 Enojni SS 120 FPM sredinski impulz, 2.05 Hz

C1

C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1

50

Reg 65 dvojni SS 120 FPM sredinski impulz, 2.05 Hz

C1

C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1

51

Reg 65 Trojni SS 120 FPM sredinski impulz, 2.05 Hz

C1

C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1

52

Reg 65 Quad SS 120 FPM sredinski impulz, 2.05 Hz

C1

C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1

53

Reg 65 Burst SS 120 FPM sredinski impulz, 2.05 Hz

C1

C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1

54

Obkroži vse

55

Stabilen PWM 50

J595
številka Flash vzorec EZ1203A
EZ1206AX
EZ1203B
EZ1206BX
EZ1203B
EZ1206BX
EZ1203R
EZ1206RX
EZ1203W
EZ1206WX

D

N D N D N D N D N

1

Dvojno 75 FPM – PRIVZETI VZOREC ZA 1. NIVO

C1

C1 C1 C1 C2

2

Naslov 13 Quad 65 FPM – PRIVZETI VZOREC ZA 2. NIVO

C1

C1 C1 C1 C1

3

Naslov 13 Double 65 FPM

C1

C1 C1 C1 C1

4

Quint Hold 75 FPM – PRIVZETI VZOREC ZA 3. NIVO

C1

C1 C1 C1 C1

5

Pulse 8 Burst 75 FPM

C1

C1 C1 C1 C2

6

Quad Alternate SS 150 FPM

7

Quad Cross Alternate 150 FPM

8

Dvojni nadomestni SS 150 FPM

9

Dvojni križni nadomestni 150 FPM

10

Quint Hold Alternate SS 150 FPM

11

Quint Hold Cross Alternate 150 FPM

12

Quad Alternate SS 150 FPM Center Pulse

13

Dvojni izmenični sredinski impulz SS 150 FPM

14

Quint Hold Alternate SS 150 FPM Center Pulse

15

Hitro vrtenje

16

Vrtenje valov

17

Rotate Quad

18

Hitri štirikolesnik

19

Letališki Flash 75 FPM

20

Mirno belo levo

21

Nepremično belo desno

22

Mirna bela sprednja stran

23

Stabilen bel zadnji del

24

Naslov 13 Steady Single Front Red

25

Naslov 13 Steady Single Front Blue

26

Naslov 13 Enakomerna sprednja rdeča in modra

27

4-LED, levo, 2000 z izklopljeno 250.

28

4-LED, levo sveti, 2000 z izklopljeno 250.

29

4-LED, LeftFillAndChase, 2000 z izklopljeno 250.

30

4-LED, desno, 2000 z izklopljeno 250. 

31

4-LED, desno neprekinjeno, 2000 z izklopljeno 250.

32

4-LED, RightFillAndChase, 2000 z izklopljeno 250.

33

4-LED, Center Out, 1000 z 250 izklopljeno, 2 ponovitvi.

34

4-LED, Center Out Solid, 1000 z 250 izklopljeno, 2 ponovitvi.

35

4-LED, CenterFillAndChase, 1000 z izklopljeno 250, 2 ponovitvi.

36

4-LED, Quad Flash, 1000 z 83 vklopljenimi in 42 izklopljenimi, 2 kompleta po 4 ponovitve.

37

4-LED, Wig Wag, 500 z 250 vklopljenimi in 250 izklopljenimi, 4 ponovitve.

38

4-LED, izmenično, 500 z 250 vklopljenimi in 250 izklopljenimi, 4 ponovitve.

39

Reg 65, enojni 120 FPM, 2.05 Hz

C1

C1 C1 C1 C2

40

Reg 65 dvojno 120 FPM, 2.05 Hz

C1

C1 C1 C1 C2

41

Reg 65 Triple 120 FPM, 2.05 Hz

C1

C1 C1 C1 C2

42

Reg 65 Quad 120 FPM, 2.05 Hz

C1

C1 C1 C1 C2

43

Reg 65 Burst 120 FPM, 2.05 Hz

C1

C1 C1 C1 C2

44

Reg 65 Enojni SS 120 FPM, 2.05 Hz

C1

C1 C1 C1 C2

45

Reg 65 Double SS 120 FPM, 2.05 Hz

C1

C1 C1 C1 C2

46

Reg 65 Triple SS 120 FPM, 2.05 Hz

C1

C1 C1 C1 C2

47

Reg 65 Quad SS 120 FPM, 2.05 Hz

C1

C1 C1 C1 C2

48

Reg 65 Burst SS 120 FPM, 2.05 Hz

C1

C1 C1 C1 C2

49

Reg 65 Enojni SS 120 FPM sredinski impulz, 2.05 Hz

C1

C1 C1 C1 C2

50

Reg 65 dvojni SS 120 FPM sredinski impulz, 2.05 Hz

C1

C1 C1 C1 C2

51

Reg 65 Trojni SS 120 FPM sredinski impulz, 2.05 Hz

C1

C1 C1 C1 C2

52

Reg 65 Quad SS 120 FPM sredinski impulz, 2.05 Hz

C1

C1 C1 C1 C2

53

Reg 65 Burst SS 120 FPM sredinski impulz, 2.05 Hz

C1

C1 C1 C1 C2

54

Obkroži vse

55

Stabilen PWM 50

CA T13

številka Flash vzorec EZ1203A
EZ1206AX
EZ1203B
EZ1206BX
EZ1203R
EZ1206RX

D

D D

1

Dvojno 75 FPM – PRIVZETI VZOREC ZA 1. NIVO

RAZRED B RAZRED B

2

Naslov 13 Quad 65 FPM – PRIVZETI VZOREC ZA 2. NIVO

RAZRED E

RAZRED B RAZRED B

3

Naslov 13 Double 65 FPM

RAZRED E

RAZRED B RAZRED B

4

Quint Hold 75 FPM – PRIVZETI VZOREC ZA 3. NIVO

RAZRED B RAZRED B

5

Pulse 8 Burst 75 FPM

6

Quad Alternate SS 150 FPM

7

Quad Cross Alternate 150 FPM

8

Dvojni nadomestni SS 150 FPM

9

Dvojni križni nadomestni 150 FPM

10

Quint Hold Alternate SS 150 FPM

11

Quint Hold Cross Alternate 150 FPM

12

Quad Alternate SS 150 FPM Center Pulse

13

Dvojni izmenični sredinski impulz SS 150 FPM

14

Quint Hold Alternate SS 150 FPM Center Pulse

15

Hitro vrtenje

16

Vrtenje valov

17

Rotate Quad

18

Hitri štirikolesnik

19

Letališki Flash 75 FPM

20

Mirno belo levo

21

Nepremično belo desno

22

Mirna bela sprednja stran

23

Stabilen bel zadnji del

24

Naslov 13 Steady Single Front Red

RAZRED B

25

Naslov 13 Steady Single Front Blue

RAZRED B

26

Naslov 13 Enakomerna sprednja rdeča in modra

RAZRED B

27

4-LED, levo, 2000 z izklopljeno 250.

28

4-LED, levo sveti, 2000 z izklopljeno 250.

29

4-LED, LeftFillAndChase, 2000 z izklopljeno 250.

30

4-LED, desno, 2000 z izklopljeno 250. 

31

4-LED, desno neprekinjeno, 2000 z izklopljeno 250.

32

4-LED, RightFillAndChase, 2000 z izklopljeno 250.

33

4-LED, Center Out, 1000 z 250 izklopljeno, 2 ponovitvi.

34

4-LED, Center Out Solid, 1000 z 250 izklopljeno, 2 ponovitvi.

35

4-LED, CenterFillAndChase, 1000 z izklopljeno 250, 2 ponovitvi.

36

4-LED, Quad Flash, 1000 z 83 vklopljenimi in 42 izklopljenimi, 2 kompleta po 4 ponovitve.

37

4-LED, Wig Wag, 500 z 250 vklopljenimi in 250 izklopljenimi, 4 ponovitve.

38

4-LED, izmenično, 500 z 250 vklopljenimi in 250 izklopljenimi, 4 ponovitve.

39

Reg 65, enojni 120 FPM, 2.05 Hz

40

Reg 65 dvojno 120 FPM, 2.05 Hz

41

Reg 65 Triple 120 FPM, 2.05 Hz

42

Reg 65 Quad 120 FPM, 2.05 Hz

43

Reg 65 Burst 120 FPM, 2.05 Hz

44

Reg 65 Enojni SS 120 FPM, 2.05 Hz

45

Reg 65 Double SS 120 FPM, 2.05 Hz

46

Reg 65 Triple SS 120 FPM, 2.05 Hz

47

Reg 65 Quad SS 120 FPM, 2.05 Hz

48

Reg 65 Burst SS 120 FPM, 2.05 Hz

49

Reg 65 Enojni SS 120 FPM sredinski impulz, 2.05 Hz

50

Reg 65 dvojni SS 120 FPM sredinski impulz, 2.05 Hz

51

Reg 65 Trojni SS 120 FPM sredinski impulz, 2.05 Hz

52

Reg 65 Quad SS 120 FPM sredinski impulz, 2.05 Hz

53

Reg 65 Burst SS 120 FPM sredinski impulz, 2.05 Hz

54

Obkroži vse

55

Stabilen PWM 50

ECE R65
številka Flash vzorec EZ1203A
EZ1206AX
EZ1203B
EZ1206BX
EZ1203R
EZ1206RX

D

D D

1

Dvojno 75 FPM – PRIVZETI VZOREC ZA 1. NIVO

2

Naslov 13 Quad 65 FPM – PRIVZETI VZOREC ZA 2. NIVO

3

Naslov 13 Double 65 FPM

4

Quint Hold 75 FPM – PRIVZETI VZOREC ZA 3. NIVO

5

Pulse 8 Burst 75 FPM

6

Quad Alternate SS 150 FPM

7

Quad Cross Alternate 150 FPM

8

Dvojni nadomestni SS 150 FPM

9

Dvojni križni nadomestni 150 FPM

10

Quint Hold Alternate SS 150 FPM

11

Quint Hold Cross Alternate 150 FPM

12

Quad Alternate SS 150 FPM Center Pulse

13

Dvojni izmenični sredinski impulz SS 150 FPM

14

Quint Hold Alternate SS 150 FPM Center Pulse

15

Hitro vrtenje

16

Vrtenje valov

17

Rotate Quad

18

Hitri štirikolesnik

19

Letališki Flash 75 FPM

20

Mirno belo levo

21

Nepremično belo desno

22

Mirna bela sprednja stran

23

Stabilen bel zadnji del

24

Naslov 13 Steady Single Front Red

25

Naslov 13 Steady Single Front Blue

26

Naslov 13 Enakomerna sprednja rdeča in modra

27

4-LED, levo, 2000 z izklopljeno 250.

28

4-LED, levo sveti, 2000 z izklopljeno 250.

29

4-LED, LeftFillAndChase, 2000 z izklopljeno 250.

30

4-LED, desno, 2000 z izklopljeno 250. 

31

4-LED, desno neprekinjeno, 2000 z izklopljeno 250.

32

4-LED, RightFillAndChase, 2000 z izklopljeno 250.

33

4-LED, Center Out, 1000 z 250 izklopljeno, 2 ponovitvi.

34

4-LED, Center Out Solid, 1000 z 250 izklopljeno, 2 ponovitvi.

35

4-LED, CenterFillAndChase, 1000 z izklopljeno 250, 2 ponovitvi.

36

4-LED, Quad Flash, 1000 z 83 vklopljenimi in 42 izklopljenimi, 2 kompleta po 4 ponovitve.

37

4-LED, Wig Wag, 500 z 250 vklopljenimi in 250 izklopljenimi, 4 ponovitve.

38

4-LED, izmenično, 500 z 250 vklopljenimi in 250 izklopljenimi, 4 ponovitve.

39

Reg 65, enojni 120 FPM, 2.05 Hz

1. RAZRED

1. RAZRED 1. RAZRED

40

Reg 65 dvojno 120 FPM, 2.05 Hz

1. RAZRED

1. RAZRED 1. RAZRED

41

Reg 65 Triple 120 FPM, 2.05 Hz

1. RAZRED

1. RAZRED 1. RAZRED

42

Reg 65 Quad 120 FPM, 2.05 Hz

1. RAZRED

1. RAZRED 1. RAZRED

43

Reg 65 Burst 120 FPM, 2.05 Hz

1. RAZRED

1. RAZRED 1. RAZRED

44

Reg 65 Enojni SS 120 FPM, 2.05 Hz

1. RAZRED

1. RAZRED 1. RAZRED

45

Reg 65 Double SS 120 FPM, 2.05 Hz

1. RAZRED

1. RAZRED 1. RAZRED

46

Reg 65 Triple SS 120 FPM, 2.05 Hz

1. RAZRED

1. RAZRED 1. RAZRED

47

Reg 65 Quad SS 120 FPM, 2.05 Hz

1. RAZRED

1. RAZRED 1. RAZRED

48

Reg 65 Burst SS 120 FPM, 2.05 Hz

1. RAZRED

1. RAZRED 1. RAZRED

49

Reg 65 Enojni SS 120 FPM sredinski impulz, 2.05 Hz

50

Reg 65 dvojni SS 120 FPM sredinski impulz, 2.05 Hz

51

Reg 65 Trojni SS 120 FPM sredinski impulz, 2.05 Hz

52

Reg 65 Quad SS 120 FPM sredinski impulz, 2.05 Hz

53

Reg 65 Burst SS 120 FPM sredinski impulz, 2.05 Hz

54

Obkroži vse

55

Stabilen PWM 50

Flash Patterns Safety Director™

številka

Ime

1

Levi rez

2

Desni rez

3

Levi in ​​desni rez

4

Sprednji izrez

5

Sprednji in levi izrez

6

Sprednji in desni izrez

7

Sprednji, levi in ​​desni izrez

8

Rez zadaj

9

Zadnji in levi rez

10

Zadnji in desni rez

11

Zadnji ter levi in ​​desni rez

12

Sprednji in zadnji izrez

OPOMBA:

  1. Vsi vzorci, skladni s standardom SAE J845, imajo vsaj 180° pokritosti z minimalno konfiguracijo dveh kotnih modulov, enega naprej in enega nazaj obrnjenega modula.
Nadomestni deli/pribor

Opis

del št.

Leče
Nadomestna 24-palčna končna leča – prozorna

ER0003

Nadomestna 6-palčna srednja leča – prozorna

ER0004

Gonilnik PCA
12-kanalna pogonska plošča
20-kanalna pogonska plošča
Led moduli
3-LED ledeni optični modul – jantar

EZ1203A

3-LED Ice optični modul – moder

EZ1203B

3-LED Ice optični modul – zelen

EZ1203G

3-LED Ice optični modul – rdeč

EZ1203R

3- LED Ice optični modul – bel

EZ1203W

4-LED delovna luč/modul luči za ulice – bela

EZ0003

Par modulov za zaustavitev/obrat/rep (STT) s 6 LED-reflektorji – rdeč

EZ1205

6-LED Ice Optic dvobarvni modul – oranžna/modra

EZ1206AB

6-LED Ice Optic dvobarvni modul – oranžno/rdeča

EZ1206AR

6-LED Ice Optic dvobarvni modul – jantar/bela

EZ1206AW

6-LED Ice Optic dvobarvni modul – modra/bela

EZ1206BW

6-LED Ice Optic dvobarvni modul – rdeč/moder

EZ1206RB

6-LED Ice Optic dvobarvni modul – rdeč/bel

EZ1206RW

Kabli
15′ podaljšek – za uporabo s standardnim ožičenjem

EZ0008

23′ podaljšek – za uporabo s standardnim ožičenjem

EZ0008-23

48′ podaljšek – za uporabo s standardnim ožičenjem

EZ0008-48

15′ podaljšek – za uporabo z naprednim krmilnikom EZ1202

EZ1210

48′ podaljšek – za uporabo z naprednim krmilnikom EZ1202

EZ1413-48

15′ napajalni kabel

ER0020

6-palčni diskretni kabelski snop (Pigtail) – za uporabo s standardnim ožičenjem

ER0021

Možnosti nadzora
Napredni krmilnik

EZ1202

Serijski vmesnik (SIB)

EZMATSIB

Remote Rocker Max Pak™, krmilnik s 6 gumbi

450R-L6

6-Rock Stikalna plošča

A9000

Enojno osvetljeno pregibno stikalo

A9891

Plošča z enim stikalom – za uporabo s stikalom A9891

A9893

Preklopno stikalo z enojno osvetlitvijo

A9901

Odsek plošče končnega stikala – za uporabo s stikalom A9901

A9902

Odsek osrednje stikalne plošče – ​​za uporabo s stikalnimi deli A9901 in končnimi ploščami A9902

A9903

Montažni komplet za stikalno ploščo – za uporabo s stikalom A9901 in deli plošče A9902 in A9903

A9904

Stikalna plošča za vklop/izklop z izbiro vzorca

A9905SW

Montažni kompleti
Noge za trajno montažo in strojna oprema – črna

ER0002

Noge za trajno montažo in strojna oprema – bela

ER0001

Montažni komplet za stojalo proti glavobolu

A1032RMK

OPOMBA: Za seznam nosilcev za določena vozila se obrnite na predstavnika Code 3 ali na naš najnovejši katalog.

Odpravljanje težav

Vse svetlobne palice so pred odpremo temeljito testirane. Če pa med namestitvijo ali med življenjsko dobo izdelka naletite na težavo, sledite spodnjemu vodniku za odpravljanje težav in informacije o popravilu. Če težave ni mogoče odpraviti s spodaj navedenimi rešitvami, lahko dodatne informacije dobite pri proizvajalcu – kontaktni podatki so na koncu tega dokumenta.

Ikona opozorila 18OPOMBA: Upravljanje vozila brez zunanje leče, nameščene na izdelku, lahko povzroči poškodbe, ki jih garancija NE krije.

LIGHTBAR IN KRMILNIK
TEŽAVA MOŽEN VZROK REŠITEV
Ne deluje Slaba napajalna ali ozemljitvena povezava Če krmilnik deluje normalno ali če je 12/24V krmilnik voltage je prisoten na žicah vzorca 1 (rjava) ali vzorca 2 (oranžna), nato zamenjajte gonilniško ploščo v svetlobni vrstici.
Če krmilnik ne deluje, preverite varovalko, kable in povezave s svetlobno vrstico in krmilnikom.
Pregorela varovalka Preverite ožičenje, zamenjajte varovalko
Ena ali dve glavi LED ne utripata, vendar indikatorska LED za vzorec 1 ali vzorec 2 na krmilnem modulu sveti. Ožičenje odprtega tokokroga od krmilnega modula do glave LED Priključite znano dobro LED-glavo na težavni izhod, da zagotovite pravilno delovanje krmilnega modula. Popravite ali zamenjajte.
Okvarjena glava LED Zamenjajte LED glavo
LED glava slabo utripa Okvarjena glava ali gonilna plošča Preverite pravilno LED glavo
Nepravilni vzorci bliskavice Napačna konfiguracija bliskavice Ponovno programirajte vzorec utripanja svetlobne vrstice za program 1 ali program 2 ali oba.
Sekundarni vzorec ne deluje Normalno delovanje Primarna funkcija preglasi sekundarno funkcijo – izklopite primarno funkcijo
ALEY / TAKEDOWN / DELOVNE LUČI
TEŽAVA MOŽEN VZROK REŠITEV
Svetloba ne deluje Okvarjena luč Zamenjaj luč
Pokvarjen krmilnik Če indikator LED na krmilniku sveti, je to lučka ali kabel do luči ali gonilna plošča. V nasprotnem primeru je krmilnik okvarjen.
STOP/REP/OBRAT
TEŽAVA MOŽEN VZROK REŠITEV
Obe/vse luči ne delujejo Pregorela varovalka Preverite ožičenje, zamenjajte varovalko
Brez moči Preverite, ali S/T/T luči vozila delujejo pravilno
Okvara S/T/T LED glave Prepričajte se, da je glava S/T/T priključena na nadzorno ploščo S/T/T in ne na ploščo gonilnika. Zamenjajte glavo S/T/T LED in/ali njen kabel.

Pravilnik o omejeni garanciji proizvajalca:

Proizvajalec jamči, da bo na dan nakupa ta izdelek v skladu s proizvajalčevimi specifikacijami za ta izdelek (ki jih lahko proizvajalec dobi na zahtevo). Ta omejena garancija velja za šestdeset (60) mesecev od datuma nakupa.

POŠKODBE DELOV ALI IZDELKOV IZ TAMPZMOGLJIVOST, NESREČA, ZLOSTAVA, ZLOSTAVA, ZAMISLJIVOST, NEPOVOLJENE SPREMEMBE, POŽAR ALI DRUGA NEVARNOST; NEPRAVILNA NAMESTITEV ALI DELOVANJE; ALI NI VZDRŽEVANO V SKLADU S POSTOPKI VZDRŽEVANJA, NAVEDENIMI V MONTAŽI PROIZVAJALCA IN NAVODILIH ZA UPORABO PREPOVEDATE TO OMEJENO GARANCIJO.

Izključitev drugih jamstev:

PROIZVAJALEC NE DAJ DRUGIH JAMSTEV, NIČ IZRAZNIH ALI IMPLICIRANIH. IMPLICIRANE JAMSTVA ZA PRODAJNOST, KAKOVOST ALI USTREZNOST ZA POSEBEN NAMEN ALI IZHODI IZ TEČAJA POSLOVANJA, UPORABE ALI TRGOVINSKE PRAKSE SO TUDI IZKLJUČENE IN NE VELJAJO ZA PRIMERJENO PRIMERJANJE USTNI IZJAVE ALI PREDSTAVITVE O IZDELKU NE VSEBUJEJO GARANCIJ.

Pravna sredstva in omejitev odgovornosti:

ENOTNA ODGOVORNOST PROIZVAJALCA IN EKSKLUZIVNO PRAVILO KUPCA V POGODBI, ODŠKODNINI (VKLJUČNO Z NEVARNOSTJO) ALI V DRUGI TEORIJI PROIZVAJALCA V ZVEZI Z IZDELKOM IN NJEGOVO UPORABO BODO V PROIZVODNJI PROIZVODNJA PROIZVODNJA CENA, KI JIH KUPEC PLAČA ZA NESKLADNI IZDELEK. V nobenem primeru ne sme odgovarjati proizvajalca, ki izhaja iz te omejene garancije ali katere koli druge trditve v zvezi z izdelki proizvajalca, ki presegajo znesek, ki ga je kupec plačal za izdelek v času prvotnega nakupa. PROIZVAJALEC NE BODE ODGOVOREN ZA IZGUBLJENI DOBIČEK, STROŠKE NADOMESTNE OPREME ALI DELA, ŠKODE LASTNINE ALI DRUGIH POSEBNIH, POSLEDIČNIH ALI NESREČNIH ODŠKODNJ NA PODLAGI KATERE KOLI KRŠITVE POGODBE, IMPROPENG, IMPROPER ČE JE PROIZVAJALEC ALI PREDSTAVNIK PROIZVAJALCA SVETOVAN O MOŽNOSTI TAKE ŠKODE. IZDELOVALEC NE SME NADALJNJE OBVEZNOSTI ALI ODGOVORNOSTI V ZVEZI Z IZDELKOM ALI PRODAJO, DELOVANJEM IN UPORABO IZDELAVE IN IZDELOVALEC NITI NE PREDPOSTAVLJA NITI NE DOVOLJUJE ZA PREDPOSTAVITEV KAKRŠNOLI DRUGE OBVEZNOSTI ALI ODGOVORNOSTI V ZVEZI S TAKO PROIZVODNJO.

Ta omejena garancija opredeljuje posebne zakonske pravice. Morda imate tudi druge zakonske pravice, ki se razlikujejo od jurisdikcije do jurisdikcije. Nekatere jurisdikcije ne dovoljujejo izključitve ali omejitve naključne ali posledične škode.

Vračilo izdelka:

Če je treba izdelek vrniti v popravilo ali zamenjavo *, se obrnite na našo tovarno, da dobite številko dovoljenja za vračilo blaga (številka RGA), preden izdelek pošljete na Code 3®, Inc. nalepko. Uporabite dovolj embalaže, da preprečite poškodbe izdelka, ki ga vračate med prevozom.

* Code 3®, Inc. si pridržuje pravico do popravila ali zamenjave po lastni presoji. Code 3®, Inc. ne prevzema nobene odgovornosti za odgovornosti, nastale zaradi odstranitve in / ali ponovne namestitve izdelkov, ki zahtevajo servis in / ali popravilo .; niti za pakiranje, rokovanje in pošiljanje: niti za ravnanje z izdelki, ki se pošiljatelju vrnejo po opravljeni storitvi.

KODA 3 logotip2

10986 North Warson Road
St. Louis, MO 63114 ZDA
(314) 996-2800
c3_tech_support@code3esg.com
KODA3ESG.com

439 mejna cesta
Truganina Victoria, Avstralija
+61 (0)3 8336 0680
esgapsales@eccogroup.com
KODA3ESG.com/au/en

Enota 1, Green Park, Coal Road
Seacroft, Leeds, Anglija LS14 1FB
+44 (0)113 2375340
esguk-code3@eccogroup.com
KODA3ESG.co.uk


An ECCO SAFETY GROUP™ Znamka
ECCOSAFETYGROUP.com

© 2022 Code 3, Inc. Vse pravice pridržane.
920-0909-01 Rev. B

Dokumenti / Viri

PDF thumbnail12+ Pro Series Lightbars
Instruction Manual · 12 Pro Series Lightbars, 12 Pro Series, Lightbars

Reference

Postavite vprašanje

Use this section to ask about setup, compatibility, troubleshooting, or anything missing from this manual.

Postavite vprašanje

Ask about setup, compatibility, troubleshooting, or anything missing from this manual. Name and email are optional.