Logotip SmartAVI

SmartAVI SA-DPN-4Q-P 4-portno DP varno KVM stikalo

SmartAVI-SA-DPN-4Q-P 4-Port-DP-Secure-KVM-Switch-fig- (2)

Tehnične specifikacije

  • VIDEO Host vmesnik: Display Port 20-pin F (16 ports)
  • Vmesnik uporabniške konzole: Display Port 20-pin F (4 ports)
  • Največja ločljivost: 3840 x 2160 pri 60 Hz
  • Vhodna izenačitev DDC: 5 voltov pp (TTL)
  • Dolžina vhodnega kabla: do 20 ft.
  • Dolžina izhodnega kabla: do 20 ft.
  • Vrsta signala: USB
  • Priključki USB: (8) USB tipa B; (2) USB Type-A za povezave tipkovnice/miške; (1) USB Type-A za CAC
  • AVDIO vhod: (4) stereo priključek 3.5 mm ženski
  • AVDIO izhod: (1) stereo konektor 3.5 mm ženski
  • Zahteve za napajanje: 12 V DC, 3 A napajalnik s pozitivno polarnostjo sredinskega zatiča
  • Delovna temperatura: N/A
  • Temperatura shranjevanja: N/A
  • Vlažnost: N/A

Navodila za uporabo izdelka

EDID UČI

  • Stikalo KVM je zasnovano za učenje EDID povezanega monitorja ob vklopu. V primeru priklopa novega monitorja na KVM je potrebno ponovno napajanje.
  • Stikalo KVM bo pokazalo, da je proces učenja EDID enote aktiven z utripanjem LED na sprednji plošči v zaporednem vrstnem redu. Začenši z LED nad gumbom 1 na sprednji plošči, bo vsaka LED utripala zeleno približno 10 sekund po začetku učenja EDID. Ko vse LED-lučke prenehajo utripati, bodo LED-lučke krožile in učenje EDID bo končano.
  • Če ima stikalo KVM več kot eno video ploščo (kot so modeli z dvojno in štirimi glavami), se bo enota še naprej učila EDID-jev povezanih monitorjev in prikazovala napredek postopka z utripanjem zelene izbire naslednjih vrat in modre LED tipke.
  • Monitor mora biti med postopkom učenja EDID priključen na video izhodna vrata, ki se nahajajo v konzolnem prostoru na zadnji strani stikala KVM.
  • Če je prebrani EDID s povezanega monitorja identičen trenutno shranjenemu EDID v stikalu KVM, bo funkcija učenja EDID preskočena.

Namestitev strojne opreme

  1. Prepričajte se, da je napajanje izklopljeno ali odklopljeno od enote in računalnikov.
  2. Uporabite kable Display Port za povezavo izhodnih vrat Display Port iz vsakega računalnika z ustreznimi vrati Display Port v enoti.
  3. S kablom USB (Type-A do Type-B) povežite vrata USB na vsakem računalniku z ustreznimi vrati USB enote.
  4. Po želji lahko pri modelih CAC povežete CAC (skupno dostopno kartico, bralnik pametnih kartic) na vrata CAC v vmesniku uporabniške konzole.
  5. Po želji priključite stereo zvočni kabel (3.5 mm do 3.5 mm), da povežete zvočni izhod stikala KVM z zunanjimi zvočniki ali slušalkami.

Kaj je v škatli

  • 1 x 4-Port, Quad-Head, DisplayPort s CAC (št. dela SA-DPN-4Q-P)
  • 1 x 12 VDC, 2 A napajalnik s pozitivno polarnostjo sredinskega zatiča
  • 1 x vodnik za hiter začetek

pogosta vprašanja

  1. V: Kje lahko prenesem celoten priročnik za izdelek?
    O: Celoten priročnik lahko prenesete s www.ipgard.com/documentation/
  2. V: Kakšna je zahteva po moči za stikalo KVM?
    O: Stikalo KVM zahteva napajalnik 12 V DC, 3 A s pozitivno polarnostjo sredinskega zatiča.
  3. V: Kakšna je največja ločljivost, ki jo podpira stikalo KVM?
    O: Stikalo KVM podpira največjo ločljivost 3840 x 2160 pri 60 Hz.
  4. V: Kako dolgi so lahko vhodni in izhodni kabli?
    O: Vhodni in izhodni kabli so lahko dolgi do 20 ft.

KAJ JE V ŠKATLI

DEL ŠT. KOL OPIS
SA-DPN-4Q-P 1 4-Port, Quad-Head, DisplayPort s CAC
PS12VDC2A 1 12-VDC, 2-A napajalnik s pozitivno polarnostjo v sredini.
1 Vodnik za hiter začetek

OBVESTILO
Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. iPGARD ne daje nikakršnih garancij v zvezi s tem materialom, vključno z implicitnimi garancijami o prodaji in primernosti za določen namen, vendar ne omejeno nanje. iPGARD ne bo odgovoren za napake v tem dokumentu ali za naključno ali posledično škodo v povezavi z dobavo, delovanjem ali uporabo tega materiala. Nobenega dela tega dokumenta ni dovoljeno fotokopirati, razmnoževati ali prevajati v drug jezik brez predhodnega pisnega soglasja iPGARD, Inc.

Napredno 4-portno varno štiriglavo DisplayPort KVM stikalo s podporo za zvok in CAC
Vodnik za hiter začetek
Celoten priročnik lahko prenesete s www.ipgard.com/documentation/

TEHNIČNE SPECIFIKACIJE

VIDEO
Vmesnik gostitelja (16) Zaslonska vrata 20-pin F
Vmesnik uporabniške konzole (4) Zaslonska vrata 20-pin F
Največja ločljivost 3840 x 2160 pri 60 Hz
DDC 5 voltov pp (TTL)
Izenačitev vhoda Samodejno
Dolžina vhodnega kabla Do 20 ft.
Dolžina izhodnega kabla Do 20 ft.
USB
 

Vrsta signala

Samo tipkovnica in miška USB 1.1 in 1.0.

USB 2.0 za povezavo CAC.

USB priključki (8) USB tipa B;
Vmesnik uporabniške konzole (2) USB vrste A za povezave tipkovnice/miške;

(1) USB vrste A za CAC

AVDIO
Vnos (4) Stereo konektor 3.5 mm ženski
Izhod (1) Stereo konektor 3.5 mm ženski
MOČ
Zahteve glede napajanja Napajalnik 12 V DC, 3 A s pozitivno polarnostjo na sredini
OKOLJE
Delovna temp 32° do 104° F (0° do 40° C)
Temp. shranjevanja -4° do 140° F (-20° do 60° C)
Vlažnost 0-80 % RH, brez kondenzacije
CERTIFIKATI
Varnostna akreditacija Skupna merila, potrjena pri NIAP, Protection Profile PSS Ver. 4.0
DRUGO
Emulacija Tipkovnica, miška in video
Uporabniški nadzor Gumbi na sprednji plošči

EDID UČI

  • Stikalo KVM je zasnovano za učenje EDID povezanega monitorja ob vklopu. V primeru priklopa novega monitorja na KVM je potrebno ponovno napajanje.
  • Stikalo KVM bo pokazalo, da je proces učenja EDID enote aktiven z utripanjem LED na sprednji plošči v zaporednem vrstnem redu.
  • Začenši z LED nad gumbom "1" na sprednji plošči, bo vsaka LED utripala zeleno približno 10 sekund po začetku učenja EDID. Ko vse LED-lučke prenehajo utripati, bodo LED-lučke krožile in učenje EDID bo končano.
  • Če ima stikalo KVM več kot eno video ploščo (kot so modeli z dvojno in štirimi glavami), se bo enota še naprej učila EDID-jev povezanih monitorjev in prikazovala napredek postopka z utripanjem zelene izbire naslednjih vrat in modre LED tipke.
  • Monitor mora biti med postopkom učenja EDID priključen na video izhodna vrata, ki se nahajajo v konzolnem prostoru na zadnji strani stikala KVM.
  • Če je prebrani EDID s povezanega monitorja identičen trenutno shranjenemu EDID v stikalu KVM, bo funkcija učenja EDID preskočena.

NAMESTITEV OPREME

  1. Prepričajte se, da je napajanje izklopljeno ali odklopljeno od enote in računalnikov.
  2. Uporabite kable Display Port za povezavo izhodnih vrat Display Port iz vsakega računalnika z ustreznimi vrati Display Port v enoti.
  3. S kablom USB (Type-A do Type-B) povežite vrata USB na vsakem računalniku z ustreznimi vrati USB enote.
  4. Po želji lahko pri modelih CAC povežete CAC (skupno dostopno kartico, bralnik pametnih kartic) na vrata CAC v vmesniku uporabniške konzole.
  5. Po želji priključite stereo zvočni kabel (3.5 mm do 3.5 mm), da povežete zvočni izhod računalnika(-ov) z zvokom v vratih enote.
  6. Priključite monitor(-e) na izhodna vrata konzole Display Port na enoti s kablom(-i) Display Port.
  7. Priključite tipkovnico in miško USB na dva vrata konzole USB.
  8. Po želji priključite stereo zvočnike na avdio izhod enote.
  9. Nazadnje vklopite varno stikalo KVM tako, da na napajalni priključek priključite napajalnik 12 VDC in nato vklopite vse računalnike.

Opomba: Na štiriglavo KVM stikalo lahko povežete štiri monitorje. Računalnik, priključen na vrata 1, bo po vklopu vedno izbran privzeto.
Opomba: na KVM s 4 vrati lahko povežete do 4 računalnike.SmartAVI-SA-DPN-4Q-P 4-Port-DP-Secure-KVM-Switch-fig- (3)

ZASNOVANO IN IZDELANO V ZDA
Brezplačno: (888)-994-7427
Telefon: 702-800-0005
faks: (702)-441-5590
WWW.iPGARD.COM

Dokumenti / Viri

SmartAVI SA-DPN-4Q-P 4-portno DP varno KVM stikalo [pdf] Uporabniški priročnik
SA-DPN-4Q-P 4-portno DP varno KVM stikalo, SA-DPN-4Q-P, 4-portno DP varno KVM stikalo, varno KVM stikalo KVM stikalo

Reference

Pustite komentar

Vaš elektronski naslov ne bo objavljen. Obvezna polja so označena *