SIMAIR-lgoo

SIMAIR SER1.3-B OLED zaslonski modul

SIMAIR-SER1-3-B -OLED-zaslon -Modul-izdelek

Osnovne specifikacije

Specifikacije zaslona

  1. Način prikaza: Pasivna matrika
  2. Barva zaslona: enobarvna (bela)
  3. Pogonska obremenitev: 1/64 delovne obremenitve

Mehanske specifikacije

  1. Orisna risba: V skladu s priloženo orisno risbo
  2. Število slikovnih pik: 128 x 64
  3. Velikost tiskanega vezja: 35.4 × 33.5 × 2.6 (mm)
  4. Aktivno območje: 29.42 x 14.7 (mm)
  5. Razmak slikovnih pik: 0.23 x 0.23 (mm)
  6. Velikost slikovne pike: 0.21 x 0.21 (mm)

Preslikava aktivnega območja/pomnilnika in konstrukcija pikslovSIMAIR-SER1-3-B -OLED-zaslon-modul-slika (1)

Mehansko risanje

SIMAIR-SER1-3-B -OLED-zaslon-modul-slika (2)

OPOMBE:

  1. VRSTA ZASLONOV: 1.3-palčni OLED
  2. VIEWSMERI ING: Vse
  3. NAČIN POLARIZACIJE: PRENOSNI/NORMALNO ČRNI
  4. GONILNIK IC: SH1106
  5. Ločljivost: 128×64
  6. VMESNIK: SPI/IIC (privzeta nastavitev je vmesnik SPI)
  7. VOLTAGE: 3.3 V
    1. TEMPERATURA DELOVANJA: -40°C~70°C

SIMAIR-SER1-3-B -OLED-zaslon-modul-slika (3)

Definicija zatiča

SIMAIR-SER1-3-B -OLED-zaslon-modul-slika (16)

Slika izdelka

SIMAIR-SER1-3-B -OLED-zaslon-modul-slika (4)

Shematski diagramSIMAIR-SER1-3-B -OLED-zaslon-modul-slika (5)

Preklop SPI na IIC:

  1. Zamenjajte R3 v R1.
  2. Ozemljitveni DC pin in CS pin.
  3. Uporabite program IIC

Absolutni maksimum ocen

SIMAIR-SER1-3-B -OLED-zaslon-modul-slika (17)

  • Opomba 1: Vse zgoraj navedenotagso na osnovi »GND = 0V«.
  • Opomba 2: Če se ta modul uporablja preko zgoraj navedenih absolutnih maksimalnih nazivnih vrednosti, lahko pride do trajne okvare modula. Za normalno delovanje je zaželeno, da se ta modul uporablja pod pogoji, navedenimi v poglavju 3. »Optika in električne lastnosti«. Če se ta modul uporablja preko teh pogojev, lahko pride do okvare modula in zanesljivosti delovanja.
    modul se lahko poslabša.
  • Opomba 3: Določena temperaturna območja ne vključujejo polarizatorja. Najvišja dovoljena temperatura polarizatorja mora biti 80 °C. Opomba 4: VCC = 12 V, Ta = 25 °C, 50 % šahovnica. Konfiguracija programske opreme sledi razdelku 4.4 Inicializacija. Konec življenjske dobe je določen kot 50 % dosežene začetne svetlosti. Povprečna življenjska doba pri sobni temperaturi je ocenjena s pospešenim delovanjem pri visokih temperaturah.

Optika in električne lastnosti

Optične značilnostiSIMAIR-SER1-3-B -OLED-zaslon-modul-slika (18)

* Optična meritev je bila izvedena pri VDD = 2.8 V, VCC = 12 V in 7.25 V. Konfiguracija programske opreme sledi poglavju 4.2 Inicializacija.

DC značilnostiSIMAIR-SER1-3-B -OLED-zaslon-modul-slika (19)

  • Opombi 5 in 6: Svetlost (Lbr) in glasnost napajanjatage za prikazovalnik (VPP) se lahko spremenijo na plošči
    značilnosti in zahteve stranke.
  • Opomba 7: VDD = 2.8 V, VCC = 12 V, REF=910K, 100 % območje prikaza vklopa.
  • Opomba 8: VDD = 2.8 V, VCC = 8 V, REF=910K, 100 % Območje prikaza Vklop. * Konfiguracija programske opreme sledi poglavju 4.2 Inicializacija.

Značilnosti AC
Časovne značilnosti vmesnika SPI:

SIMAIR-SER1-3-B -OLED-zaslon-modul-slika (20)SIMAIR-SER1-3-B -OLED-zaslon-modul-slika (6)

Funkcionalne specifikacije

UkaziSIMAIR-SER1-3-B -OLED-zaslon-modul-slika (21)

VCC, ki ga generira notranji DC/DC vezjeSIMAIR-SER1-3-B -OLED-zaslon-modul-slika (7)

Če se med delovanjem v prikaznem oknu nenamerno pojavi šum, ponastavite zaslon, da ponovno vzpostavite njegovo delovanje.SIMAIR-SER1-3-B -OLED-zaslon-modul-slika (8) SIMAIR-SER1-3-B -OLED-zaslon-modul-slika (9)

ničen OLED_Init(ničen)
{
//OLED 复位
OLED_RES_Clr();//RES 置 0
delay_ms(200);//延时 200ms
OLED_RES_Set();//RES vrednost 1
//OLED 初始化
OLED_WR_Byte(0xAE,OLED_CMD); /*zaslon izklopljen*/
OLED_WR_Byte(0x02,OLED_CMD); /*nastavi spodnji naslov stolpca*/
OLED_WR_Byte(0x10,OLED_CMD); /*nastavi višji naslov stolpca*/
OLED_WR_Byte(0x40,OLED_CMD); /*nastavi začetno vrstico zaslona*/
OLED_WR_Byte(0xB0,OLED_CMD); /*nastavi naslov strani*/
OLED_WR_Byte(0x81,OLED_CMD); /*nadzor pogodbe*/
OLED_WR_Byte(0xcf,OLED_CMD); /*128*/
OLED_WR_Byte(0xA1,OLED_CMD); /*nastavi preslikavo segmenta*/
OLED_WR_Byte(0xA6,OLED_CMD); /*normalno / obratno*/
OLED_WR_Byte(0xA8,OLED_CMD); /*razmerje multipleksa*/
OLED_WR_Byte(0x3F,OLED_CMD); /*delovnost = 1/64*/
OLED_WR_Byte(0xad,OLED_CMD); /*omogoči polnilno črpalko*/
OLED_WR_Byte(0x8b,OLED_CMD); /* 0x8B VCC */
OLED_WR_Byte(0x33,OLED_CMD); /*0X30—0X33 nastavi VPP 9V */
OLED_WR_Byte(0xC8,OLED_CMD); /*smer skeniranja COM*/
OLED_WR_Byte(0xD3,OLED_CMD); /*nastavi odmik zaslona*/
OLED_WR_Byte(0x00,OLED_CMD); /* 0x20 */
OLED_WR_Byte(0xD5,OLED_CMD); /*nastavi delitev oscilatorja*/
OLED_WR_Byte(0x80,OLED_CMD);
OLED_WR_Byte(0xD9,OLED_CMD); /*nastavi obdobje predpolnjenja*/
OLED_WR_Byte(0x1f,OLED_CMD); /*0x22*/
OLED_WR_Byte(0xDA,OLED_CMD); /*nastavi COM pine*/
OLED_WR_Byte(0x12,OLED_CMD);
OLED_WR_Byte(0xdb,OLED_CMD); /*nastavi vcomh*/
OLED_WR_Byte(0x40,OLED_CMD);
OLED_Clear();
OLED_WR_Byte(0xAF,OLED_CMD); /*vklop prikaza*/
}

#define OLED_CMD 0 //ukaz za pisanje
#define OLED_DATA 1 //zapis podatkov
ničen OLED_WR_Byte(u8 dat,u8 cmd)
{
u8 i;
če(ukaz)
OLED_DC_Set();
drugače
OLED_DC_Clr();
OLED_CS_Clr();
for(i=0;i<8;i++)
{
OLED_SCL_Clr();
če(dat&0x80)
OLED_SDA_Set();
drugače
OLED_SDA_Clr();
OLED_SCL_Set();
dat<<=1;
}
OLED_CS_Set();
OLED_DC_Set();
}

Zanesljivost

Vsebina testov zanesljivosti

SIMAIR-SER1-3-B -OLED-zaslon-modul-slika (22)

SampMateriali, uporabljeni za zgornje teste, ne vključujejo polarizatorja.
* Med preskusi ni bilo opaziti kondenzacije vlage.

Standard za preverjanje napak

Po zaključku opisanega preizkusa zanesljivosti je sampPred izvedbo preskusa odpovedi so bili materiali 2 uri pri sobni temperaturi pri 23 ± 5 ± C in 55 ± 15 % relativne vlažnosti.

Specifikacije izhodnega nadzora kakovosti

Zahtevano okolje

Strankine teste in meritve je treba izvesti pod naslednjimi pogoji

  • Temperatura: 23±5 °C
  • Vlažnost: 55 ±15 % relativne vlažnosti
  • Fluorescentno LampMoč: 30 W
  • Razdalja med ploščo in Lamp: ≥ 50 cm
  • Razdalja med nadzorno ploščo in očmi inšpektorja: ≥ 30 cm
  • Inšpektor mora nositi rokavico za prste (ali zaščito za prste).
  • Inšpekcijska miza ali priprava mora biti antistatična.

Sampling načrt

Stopnja II, običajen pregled, enojni Sampjezik, MIL-STD-105E

Merila in sprejemljiva raven kakovostiSIMAIR-SER1-3-B -OLED-zaslon-modul-slika (23)

Kozmetični pregled (izklop zaslona) v neaktivnem območjuSIMAIR-SER1-3-B -OLED-zaslon-modul-slika (10)

Kozmetični pregled (izklop zaslona v aktivnem območju)
Priporočljivo je, da se izvede v čistem prostoru (razred 10k), če je to dejansko potrebno.SIMAIR-SER1-3-B -OLED-zaslon-modul-slika (24) SIMAIR-SER1-3-B -OLED-zaslon-modul-slika (11)

* Zaščitne folije se ne sme odtrgati s kozmetičnega pregleda.
** Opredelitev W & L & Φ (enota: mm): Φ = (a + b) / 2SIMAIR-SER1-3-B -OLED-zaslon-modul-slika (12)

Preverjanje vzorca (prikaz vklopljen) v aktivnem območjuSIMAIR-SER1-3-B -OLED-zaslon-modul-slika (13) SIMAIR-SER1-3-B -OLED-zaslon-modul-slika (14)

Previdnostni ukrepi pri uporabi teh OEL zaslonskih modulov

Previdnostni ukrepi pri ravnanju

  1. Ker je zaslon izdelan iz stekla, ga ne izpostavljajte mehanskim udarcem, na primer padcem z visokega položaja.
  2. Če se plošča zaslona po nesreči zlomi in notranja organska snov izteče, pazite, da je ne vdihnete ali poližete.
  3. Če pritiskate na površino zaslona ali njeno okolico OEL zaslonskega modula, se lahko poškoduje celična struktura, zato pazite, da na te dele ne pritiskate.
  4. Polarizator, ki prekriva površino OEL zaslonskega modula, je mehak in se zlahka opraska. Pri ravnanju z OEL zaslonskim modulom bodite previdni.
  5. Ko se površina polarizatorja OEL zaslonskega modula umaže, jo očistite. Potrebno je vnaprejtagz uporabo naslednjega lepilnega traku. * Scotch Mending Tape št. 810 ali enakovreden
    Nikoli ne poskušajte dihati na umazano površino in je ne brišite s krpo, ki vsebuje topilo, kot je etilni alkohol, saj bo površina polarizatorja postala motna. Prav tako bodite pozorni, da lahko naslednje tekočine in topila poškodujejo polarizator:
    • voda
    • keton
    • Aromatska topila
  6. Pri nameščanju OEL-modula v ohišje sistema ga držite zelo previdno. Na OEL-modul ne pritiskajte premočno. Prav tako ne upogibajte folije z razporeditvijo elektrod. Te obremenitve bodo vplivale na delovanje zaslona. Zagotovite tudi zadostno togost zunanjega ohišja.SIMAIR-SER1-3-B -OLED-zaslon-modul-slika (15)
  7. Ne obremenjujte gonilnika IC in okoliških oblikovanih delov.
  8. Ne razstavljajte ali spreminjajte zaslonskega modula OEL.
  9. Ne uporabljajte vhodnih signalov, ko je logično napajanje izklopljeno.
  10. Pri rokovanju z OEL zaslonskimi moduli bodite dovolj pozorni na delovno okolje, da preprečite morebitne poškodbe elementov zaradi statične elektrike.
    • * Pri rokovanju z OEL zaslonskimi moduli poskrbite za ozemljitev telesa.
    • * Orodja, ki jih boste uporabljali ali sestavljali, kot so spajkalniki, obvezno ozemljite.
    • * Da bi preprečili nastajanje statične elektrike, se izogibajte izvajanju montažnih del v suhem okolju.
    • * Na površino zaslona OEL-modula se namešča zaščitna folija. Bodite previdni, saj lahko pri luščenju zaščitne folije nastane statična elektrika.
  11. Zaščitna folija se nanese na površino zaslona in zaščitno folijo pred sestavljanjem. Če je bil modul zaslona OEL shranjen dlje časa, lahko po odstranitvi folije na površini zaslona ostanejo ostanki lepila zaščitne folije. V takem primeru odstranite ostanke materiala po metodi, opisani v zgornjem poglavju 5).
  12. 12) Če se električni tok uporabi, ko se zaslonski modul OEL rosijo ali ko je postavljen v okolje z visoko vlažnostjo, lahko elektrode korodirajo, zato bodite previdni, da se izognete zgoraj navedenim posledicam.

Previdnostni ukrepi pri shranjevanju

  1. Pri shranjevanju OEL zaslonskih modulov jih dajte v vrečke za zaščito pred statično elektriko in jih izogibajte neposredni sončni svetlobi ali fluorescentnim lučem.ampin se izogibajte okoljem z visokimi temperaturami in visoko vlažnostjo ali okoljem z nizkimi temperaturami (pod 0 °C). (Priporočamo, da te module shranjujete v pakiranem stanju, ko
  2. (Pošiljalo jih je podjetje ZhongJingYuan technology Co., Ltd.) Pri tem pazite, da se na embalažo ali vrečke ne primejo kapljice vode in da se na njih ne nabere rosa. Če se na površino modula zaslona OEL priklopi električni tok, ko se kapljice vode primejo nanjo, ko se modul zaslona OEL rosijo ali ko je postavljen v okolje z visoko vlažnostjo, lahko elektrode korodirajo, zato bodite previdni glede zgoraj navedenega.

Previdnostni ukrepi pri načrtovanju

  1. Absolutne najvišje vrednosti so vrednosti, ki jih OEL zaslonski modul ne sme preseči, in če so te vrednosti presežene, lahko pride do poškodbe plošče.
  2. Da bi preprečili motnje v delovanju zaradi šuma, bodite pozorni na izpolnjevanje specifikacij ViL in Vin ter hkrati na čim krajši signalni kabel.
  3. Priporočamo, da v napajalni tokokrog (VoD) namestite zaščitno enoto pred prevelikim tokom (varovalke itd.). (Priporočena vrednost: 0.5 A)
  4. Bodite dovolj pozorni, da se izognete medsebojnim motnjam šuma s sosednjimi napravami.
  5. Kar zadeva EMI, v osnovi sprejmite potrebne ukrepe na strani opreme.
  6. Pri pritrjevanju OEL zaslonskega modula pritrdite zunanji plastični del ohišja.
  7. Če se napajanje OEL-modula prisilno prekine zaradi napak, kot je odstranitev glavne baterije med delovanjem OEL-modula, ne moremo jamčiti za kakovost tega OEL-modula.
  8. Električni potencial, ki ga je treba priključiti na zadnjo stran integriranega vezja, mora biti naslednji: SSD1306
    * Povezava (kontakt) s katerimkoli drugim potencialom, razen zgoraj navedenim, lahko povzroči pretrganje IC.

Previdnostni ukrepi pri odstranjevanju zaslonskih modulov OEL
Za ravnanje z industrijskimi odpadki pri odstranjevanju zaslonskih modulov OEL prosite usposobljena podjetja. Pri sežiganju pa upoštevajte okoljske in higienske zakone in predpise.

Drugi previdnostni ukrepi

  1. Če OEL-modul deluje dlje časa s fiksnim vzorcem, se lahko pojavi zaostala slika ali rahlo odstopanje kontrasta. Če pa delovanje prekinemo in ga nekaj časa ne uporabljamo, se lahko normalno stanje obnovi. Prav tako ne bo težav z zanesljivostjo modula.
  2. Da bi zaščitili OEL-module pred padcem delovanja zaradi statične elektrike itd., se med rokovanjem z OEL-moduli ne dotikajte naslednjih delov, kadar koli je to mogoče.
    * Zatiči in elektrode
    * Postavitve vzorcev, kot je FPC
  3. Pri tem OEL prikazovalnem modulu je gonilnik OEL izpostavljen. Na splošno polprevodniški elementi spremenijo svoje lastnosti, ko sevajo svetlobo, v skladu z načelom sončne baterije. Posledično lahko pride do okvare, če je ta gonilnik OEL izpostavljen svetlobi.
    * Izdelek in način namestitve oblikujte tako, da bo gonilnik OEL med dejansko uporabo zaščiten pred svetlobo.
    * Izdelek in način namestitve zasnujte tako, da bo gonilnik OEL med pregledi zaščiten pred svetlobo.
  4. Čeprav ta OEL prikazovalni modul shranjuje podatke o stanju delovanja prek ukazov in podatkov o prikazu, se lahko notranje stanje spremeni, ko v modul vstopi prekomeren zunanji šum itd. Zato je treba sprejeti ustrezne ukrepe za preprečevanje nastajanja šuma ali za zaščito pred vplivi šuma na zasnovo sistema. Priporočamo, da programsko opremo zgradite tako, da bo redno osveževala stanja delovanja (ponovna nastavitev ukazov in ponovni prenos podatkov prikaza), da se bo spopadla s katastrofalnim šumom.

Garancija:
Garancijska doba traja dvanajst (12) mesecev od datuma dobave. Kupec mora vse postopke montaže zaključiti v roku dvanajstih (12) mesecev. Wuxi Siminuo Technology je odgovoren za zamenjavo vseh izdelkov, ki vsebujejo okvarjen material ali postopek, ki ni skladen s specifikacijo izdelka, veljavnimi risbami in specifikacijami v garancijskem roku. Vsi izdelki morajo biti ohranjeni, z njimi je treba ravnati in morajo biti videti, kot da omogočajo učinkovito ravnanje v garancijskem roku. Garancijsko kritje velja izključno, če vrnjeno blago ne ustreza zgornjim pogojem.

Obvestilo:
Nobenega dela tega gradiva ni dovoljeno reproducirati ali podvajati v kakršni koli obliki ali na kakršen koli način brez pisnega dovoljenja podjetja Wuxi Siminuo Technology. Wuxi Siminuo Technology si pridržuje pravico do sprememb tega gradiva brez predhodnega obvestila. Wuxi Siminuo Technology ne prevzema nobene odgovornosti, ki bi izhajala iz netočnosti v tem gradivu ali zaradi njegove uporabe v katerem koli izdelku ali vezju, in nadalje ne zagotavlja, da je to gradivo uporabno za izdelke, ki zahtevajo visoko stopnjo zanesljivosti, kot so medicinski izdelki. Poleg tega ni podeljena nobena licenca za kakršne koli pravice intelektualne lastnine, implicitno ali kako drugače, in ne zagotavlja se, da bo karkoli, izdelano v skladu s tem gradivom, brez kakršnih koli kršitev patentov ali avtorskih pravic tretje osebe. Vsa druga imena izdelkov, omenjena v tem dokumentu, so blagovne znamke in/ali registrirane blagovne znamke njihovih podjetij.

Pogosto zastavljena vprašanja

V: Kakšni so nekateri varnostni ukrepi pri ravnanju z OLED zaslonskim modulom?

A: Pri uporabi OLED zaslonskega modula upoštevajte naslednje varnostne ukrepe:

  • Ravnajte previdno, da preprečite fizične poškodbe.
  • Izogibajte se izpostavljanju ekstremnim temperaturam ali vlagi.
  • Na zaslon ne pritiskajte premočno.

Dokumenti / Viri

SIMAIR SER1.3-B OLED zaslonski modul [pdfUporabniški priročnik
SER1.3-B OLED zaslonski modul, SER1.3-B, OLED zaslonski modul, zaslonski modul, modul

Reference

Pustite komentar

Vaš elektronski naslov ne bo objavljen. Obvezna polja so označena *