Navodila za uporabo Sharp Micro Component System

stereo, ki sedi na zvočniku

 

 

Dodatki

Potrdite, da je vključena samo naslednja dodatna oprema.

  1. Daljinski upravljalnik x 1 (RRMCGA415AWSA)
    kos papirja od blizu
  2. AM zančna antena x 1 (QANTLA016AW01)
  3. FM antena x 1 (92LFANT1535A)
    nož od blizu

Posebna opomba

Dobava tega izdelka ne pomeni licence in ne pomeni nobene pravice do distribucije vsebine, ustvarjene s tem izdelkom, v oddajnih sistemih, ki ustvarjajo dohodek (prizemni, satelitski, kabelski in / ali drugi distribucijski kanali), ki ustvarjajo dohodkovne aplikacije za pretakanje (prek interneta, intraneta in / ali druga omrežja), drugi sistemi za distribucijo vsebine, ki ustvarjajo prihodek (aplikacije za avdio plačilo ali avdio na zahtevo in podobno) ali na fizičnih medijih, ki ustvarjajo prihodek (kompaktni diski, digitalni vsestranski diski, polprevodniški čipi, trdi diski, pomnilnik kartice in podobno). Za takšno uporabo je potrebna neodvisna licenca. Za podrobnosti obiščite http://mp3licensing.com Tehnologija kodiranja zvoka MPEG Layer-3 z licenco Fraunhofer IIS in Thomson.

POSEBNE OPOMBE

Za uporabnike v ZDA

POZOR: DA ZMANJŠATE TVEGANJE ELEKTRIČNEGA UDARA, NE ODSTRANITE POKROVA (ALI HRBTNE STRANE). NOTRAJ NI DELOV, KI JIH BI BI MOGOČE SERVISIRATI UPORABNIK. ZA SERVIS SE NAPELJAJTE NA USPOSOBLJENO SERVISNO OSEBJE.
 Razlaga grafičnih simbolov:
Simbol strele s konico puščice znotraj enakostraničnega trikotnika je namenjen opozarjanju uporabnika na prisotnost neizoliranih »nevarnihtage« v ohišju izdelka, ki je lahko dovolj velika, da predstavlja nevarnost električnega udara za osebe.
Klicaj znotraj enakostraničnega trikotnika je namenjen opozarjanju uporabnika na prisotnost pomembnih navodil za uporabo in vzdrževanje (servisiranje) v literaturi, ki je priložena aparatu.

OPOZORILO:
DA ZMANJŠATE NEVARNOST POŽARA ALI ELEKTRIČNEGA UDARA, TE NAPRAVE NE IZPOSTAVLJAJTE DEŽJU ALI VLAGI.

Ta izdelek je razvrščen kot LASERSKI IZDELEK RAZREDA 1 Previdno - Uporaba kakršnih koli kontrol, nastavitev ali postopkov, ki niso navedeni tukaj, lahko povzroči nevarno izpostavljenost sevanju.

Opomba:- 

Ta oprema je bila testirana in ugotovljeno je bilo, da je v skladu z omejitvami za digitalne naprave razreda B v skladu s 15. delom pravil FCC. Te omejitve so zasnovane tako, da zagotavljajo primerno zaščito pred škodljivimi motnjami v stanovanjski namestitvi. Ta oprema ustvarja, uporablja in lahko oddaja radiofrekvenčno energijo in lahko povzroči škodljive motnje radijskih komunikacij, če ni nameščena in uporabljena v skladu z navodili. Vendar ni nobenega zagotovila, da do motenj ne bo prišlo pri določeni namestitvi. Če ta oprema povzroča škodljive motnje pri radijskem ali televizijskem sprejemu, kar je mogoče ugotoviti z izklopom in vklopom opreme, uporabnika spodbujamo, da poskusi odpraviti motnje z enim ali več od naslednjih ukrepov:

  • Preusmerite ali premaknite sprejemno anteno.
  • Povečajte razdaljo med opremo in sprejemnikom.
  • Priključite opremo v vtičnico na drugem tokokrogu kot tisti, na katerega je priključen sprejemnik.
  • Za pomoč se posvetujte s prodajalcem ali izkušenim radijskim/TV tehnikom.

Opozorilo: Spremembe ali modifikacije te enote, ki jih stranka, odgovorna za skladnost, izrecno ne odobri, lahko razveljavijo uporabnikovo pooblastilo za uporabo opreme.

Izjava FCC o izpostavljenosti sevanju

Ta naprava izpolnjuje omejitve za digitalne naprave razreda B v skladu z delom 15 pravil FCC. Ne sme biti lociran ali delovati v povezavi z drugo anteno ali oddajnikom. Za delovanje veljata naslednja dva pogoja:

  1. Ta naprava morda ne povzroča škodljivih motenj in
  2. Ta naprava mora sprejeti vse prejete motnje, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje.

To opremo je treba namestiti in uporabljati na razdalji najmanj 20 cm med radiatorjem in telesom osebe.

Izjava o izpostavljenosti sevanju IC (za uporabnike v Kanadi)
Ta digitalna naprava razreda B je v skladu s kanadskimi specifikacijami razreda ICES-003. Ta naprava je v skladu z RSS standardi, ki niso zaščiteni z licenco Industry Canada. Za delovanje veljata naslednja dva pogoja:

  1. Ta naprava ne sme povzročati motenj in
  2. Ta naprava mora sprejeti vse motnje, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje naprave.

To opremo je treba namestiti in uporabljati na razdalji najmanj 20 cm med radiatorjem in telesom osebe.
Opomba inštalaterju sistema CATV:
Ta opomnik je namenjen opozarjanju monterja CATV sistema na člen 820 Nacionalnega električnega zakonika, ki vsebuje smernice za pravilno ozemljitev in zlasti določa, da mora biti ozemljitev kablov priključena na ozemljitveni sistem stavbe, ki je blizu točka vhoda kabla kot praktična.

ZA VAŠE EVIDENCE

Za pomoč pri prijavi te enote v primeru izgube ali kraje zapišite pod številko modela in serijsko številko, ki sta na zadnji strani enote. Prosimo, hranite te podatke.

Številka modela …………………………
Serijska številka …………………………
Datum nakupa …………………………
Kraj nakupa …………………………

Besedna znamka in logotipi Bluetooth® so registrirane blagovne znamke v lasti Bluetooth SIG, Inc. in vsaka uporaba teh znamk s strani družbe SHARP je pod licenco. Druge blagovne znamke in blagovna imena so last njihovih lastnikov.

POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA

Z elektriko se izvajajo številne uporabne funkcije, vendar lahko ob nepravilnem ravnanju povzroči tudi telesne poškodbe in materialno škodo. Ta izdelek je bil zasnovan in izdelan z najvišjo varnostno prioriteto. Vendar pa lahko nepravilna uporaba povzroči električni udar in / ali požar. Da bi preprečili morebitno nevarnost, upoštevajte naslednja navodila pri nameščanju, uporabi in čiščenju izdelka. Da zagotovite svojo varnost in podaljšate življenjsko dobo tega izdelka, pred uporabo natančno preberite naslednje varnostne ukrepe.

  1. Preberite ta navodila.
  2. Shranite ta navodila.
  3. Upoštevajte vsa opozorila.
  4. Sledite vsem navodilom.
  5. Te naprave ne uporabljajte v bližini vode.
  6. Čistite samo s suho krpo.
  7. Ne blokirajte prezračevalnih odprtin. Namestite v skladu z navodili proizvajalca.
  8. Ne nameščajte v bližini virov toplote, kot so radiatorji, grelniki, peči ali druge naprave (vključno z amplifiers), ki proizvajajo toploto.
  9. Ne izničite varnostnega namena polariziranega ali ozemljenega vtiča. Polarizirani vtič ima dve rezili, od katerih je ena širša od druge. Ozemljeni vtič ima dve rezili in tretji ozemljitveni vtič. Široko rezilo ali tretji zatič sta na voljo za vašo varnost. Če priloženi vtič ne ustreza vaši vtičnici, se obrnite na električarja za zamenjavo zastarele vtičnice.
  10. Zaščitite napajalni kabel, da se po njem ne pohodi ali stisne, zlasti pri vtičih, vtičnicah in na mestu, kjer izstopa iz naprave.
  11. Uporabljajte samo priključke/dodatke, ki jih je določil proizvajalec.
  12. Uporabljajte samo z vozičkom, stojalom, trinožnikom, nosilcem ali mizo, ki jih določi proizvajalec ali se prodajajo skupaj z napravo. Ko uporabljate voziček, bodite previdni pri premikanju kombinacije vozička/naprave, da preprečite poškodbe zaradi prevrnitve.
  13. Izklopite napravo med nevihtami ali ko je dlje časa ne uporabljate.
  14. Za vse servise se obrnite na usposobljeno servisno osebje. Servis je potreben, če je bil aparat kakor koli poškodovan, na primer poškodovan je napajalni kabel ali vtič, je bila polita tekočina ali so v aparat padli predmeti, je bil aparat izpostavljen dežju ali vlagi, ne deluje normalno , ali je bil opuščen.
    Dodatne varnostne informacije
  15. Viri električne energije - Ta izdelek sme delovati samo iz vrste vira napajanja, ki je navedena na nalepki. Če niste prepričani v vrsto napajanja vašega doma, se posvetujte s prodajalcem izdelkov ali lokalnim elektroenergetskim podjetjem. Za izdelke, ki naj bi delovali iz akumulatorja ali drugih virov, glejte navodila za uporabo.
  16. Preobremenitev – Ne preobremenjujte stenskih vtičnic, podaljškov ali vgrajenih priročnih vtičnic, saj lahko to povzroči nevarnost požara ali električnega udara.
  17. Vstop predmetov in tekočin – Nikoli ne potiskajte kakršnih koli predmetov v ta izdelek skozi odprtine, ker se lahko dotaknejo nevarne vol.tage točke ali deli v kratkem stiku, ki lahko povzročijo požar ali električni udar. Da preprečite nevarnost požara ali električnega udara, te naprave ne izpostavljajte kapljanju ali brizganju. Na napravo ne postavljajte nobenih predmetov, napolnjenih s tekočino, kot so vaze.
  18. Škoda, ki zahteva servis - izdelek odklopite iz električne vtičnice in se obrnite na servisirano osebje pod naslednjimi pogoji: a. Če sta AC kabel ali vtič poškodovana, b. Če se je tekočina razlila ali so predmeti padli v izdelek, c. Če je bil izdelek izpostavljen dežju ali vodi, d. Če izdelek ne deluje normalno, upoštevajte navodila za uporabo. Prilagodite samo tiste krmilne elemente, ki so zajeti v navodilih za uporabo, saj lahko neustrezna nastavitev drugih upravljalnih elementov povzroči škodo in pogosto zahteva obsežno delo usposobljenega tehnika, da izdelek obnovi normalno, e. Če je izdelek padel ali kakor koli poškodovan, in f. Ko se izdelek pokaže v izraziti spremembi v delovanju, to kaže na potrebo po servisu.
  19. Nadomestni deli – Ko so potrebni nadomestni deli, se prepričajte, da je serviser uporabil nadomestne dele, ki jih je določil proizvajalec, ali imajo enake lastnosti kot originalni del. Nepooblaščene zamenjave lahko povzročijo požar, električni udar ali druge nevarnosti.
  20. Varnostni pregled – Po končanem servisu ali popravilu tega izdelka prosite serviserja, naj izvede varnostne preglede, da ugotovi, ali je izdelek v pravilnem stanju za delovanje.
  21. Namestitev na steno ali strop - Ko nameščate izdelek na steno ali strop, namestite izdelek v skladu z metodo, ki jo priporoča proizvajalec.
  22. Daljnovodi - Zunanji antenski sistem ne sme biti nameščen v bližini nadzemnih daljnovodov ali drugih električnih svetlobnih ali napajalnih tokokrogov ali tam, kjer lahko pade v takšne daljnovode ali vezja. Pri nameščanju zunanjega antenskega sistema je treba biti zelo previden, da se ne dotikate takšnih daljnovodov ali vezij, saj je lahko stik z njimi usoden.
  23. Zaščitni vtič za pritrditev - Izdelek je opremljen z vtičem za pritrditev z zaščito pred preobremenitvijo. To je varnostna lastnost. Glejte Navodila za uporabo za zamenjavo ali ponastavitev zaščitne naprave. Če je potrebna zamenjava vtiča, se prepričajte, da je serviser uporabil nadomestni vtič, ki ga je določil proizvajalec in ima enako zaščito pred preobremenitvijo kot originalni vtič.
  24. Stojalo - izdelka ne postavljajte na nestabilen voziček, stojalo, stojalo ali mizo. Če izdelek postavite na nestabilno podlago, lahko izdelek pade, kar povzroči resne telesne poškodbe in škodo na izdelku. Uporabljajte samo voziček, stojalo, stojalo, nosilec ali mizo, ki jih priporoča proizvajalec ali se prodajajo skupaj z izdelkom. Ko nameščate izdelek na steno, upoštevajte navodila proizvajalca. Uporabljajte samo pritrdilno opremo, ki jo priporoča proizvajalec.

Previdnostni ukrepi

Splošno

  • Prepričajte se, da je oprema nameščena v dobro prezračevanem prostoru, in zagotovite, da je ob straneh, na vrhu in na hrbtni strani prostora vsaj 6 ″ (15 cm) prostega prostora.
    diagram
  • Enoto uporabljajte na trdni, ravni površini brez vibracij.
  • Enoto postavite vsaj 12 cm (30 cm) od katerega koli CRT televizorja, da se izognete barvnim različicam na TV zaslonu. Če se razlike ne spreminjajo, enoto odmaknite bolj od televizorja. LCD TV ni nagnjen k takšnim spremembam.
  • Enote ne hranite pred neposredno sončno svetlobo, močnimi magnetnimi polji, prekomernim prahom, vlago in elektronsko / električno opremo (domači računalniki, telefaksi itd.), Ki ustvarja električni hrup.
  • Na enoto ne postavljajte ničesar.
  • Enote ne izpostavljajte vlagi, temperaturam nad 140 ° C ali izredno nizkim temperaturam.
  • Če vaš sistem ne deluje pravilno, odklopite napajalni kabel iz vtičnice. Znova priključite napajalni kabel in vklopite sistem.
  • V primeru nevihte izključite enoto iz varnostnih razlogov.
  • Držite vtič za izmenični tok za glavo, ko ga odstranjujete iz električne vtičnice, saj vlečenje kabla lahko poškoduje notranje žice.
  • Napajalni vtič se uporablja kot odklopna naprava in mora vedno ostati brez težav.
  • Ne odstranjujte zunanjega pokrova, ker lahko pride do električnega udara. Notranjo storitev poiščite pri lokalnem servisu SHARP.
  • Ta enota se sme uporabljati samo v območju od 41 ° C do 95 ° C (5 ° F - 35 ° F).

Opozorilo:
VoltagUporabljena mora biti enaka kot je navedena na tej enoti. Uporaba tega izdelka z višjo voltage, razen tistega, ki je določen, je nevaren in lahko povzroči požar ali drugo vrsto nesreče, ki povzroči škodo. SHARP ne odgovarja za kakršno koli škodo, ki bi nastala zaradi uporabe te enote z voltage razen tistega, ki je določen.

Nadzor glasnosti
Raven zvoka pri določeni nastavitvi glasnosti je odvisna od učinkovitosti zvočnika, lokacije in različnih drugih dejavnikov. Priporočljivo je, da se izognete izpostavljenosti močnim glasnostim, ki se pojavijo med vklopom enote z nastavljenim regulatorjem glasnosti ali med nenehnim poslušanjem pri visoki glasnosti. Pretiran zvočni pritisk iz slušalk lahko povzroči izgubo sluha.

Samo za ameriške stranke

OMEJENA GARANCIJA ZA POTROŠNIKE

MIZARI ENTERPRISES, INC. Prvemu kupcu potrošnika jamči, da bo izdelek blagovne znamke Sharp (v nadaljevanju: izdelek), ko bo odposlan v originalni embalaži, brez pomanjkljive izdelave in materialov ter se strinja, da bo po lastni izbiri popravilo napake ali zamenjavo izdelka z napako ali njegovega dela z novim ali predelanim ekvivalentom brezplačno kupcu za dele ali delo za spodaj navedeno obdobje.
Ta garancija ne velja za vse izdelke, ki so na videz, niti za dodatne izključene izdelke, navedene spodaj, niti za kateri koli izdelek, katerega zunanjost je bila poškodovana ali uničena, ki je bila izpostavljena nepravilnemutage ali drugačna napačna uporaba, neobičajna storitev ali ravnanje ali ki je bila spremenjena ali modificirana v načrtu ali konstrukciji.
Za uveljavljanje pravic iz te omejene garancije mora kupec slediti spodnjim korakom in serviserju predložiti dokazilo o nakupu.
Omejena garancija, opisana v tem dokumentu, je dodana vsem implicitnim garancijam, ki jih kupcem lahko dodeli zakon. VSE IMPLICIRANE GARANCIJE, VKLJUČNO Z GARANCIJAMI ZA PRODAJNOST IN PRIMERNOST ZA UPORABO, SO OMEJENE NA OBDOBJE (A) OD DATUMA NAKUPA, NASTAVLJENEGA SPODAJ. Nekatere države ne dovoljujejo omejitev, kako dolgo traja implicitna garancija, zato zgornja omejitev morda ne velja za vas.
Niti prodajno osebje prodajalca niti katera koli druga oseba ni pooblaščena za dajanje kakršnih koli jamstev, razen tistih, ki so opisana v tem dokumentu, ali za podaljšanje veljavnosti kakršnih koli jamstev, ki presegajo tukaj opisano obdobje v imenu MIZARI.
Garancije, opisane v tem dokumentu, so edine in izključne garancije, ki jih daje MIZARI, in so edino in izključno sredstvo, ki je na voljo kupcu. Popravek napak na način in za čas, opisan v tem dokumentu, pomeni popolno izpolnitev vseh obveznosti in odgovornosti družbe MIZARI do kupca v zvezi z izdelkom in pomeni popolno izpolnitev vseh zahtevkov, bodisi na podlagi pogodbe, malomarnost, stroga odgovornost ali kako drugače. MIZARI v nobenem primeru ne bo odgovoren ali kakor koli odgovoren za kakršno koli škodo ali napake na izdelku, ki so nastale zaradi popravil ali poskusov popravil, ki jih je izvedel kdo drug, razen pooblaščenega serviserja. Prav tako MIZARI ne bo odgovoren ali kakor koli odgovoren za kakršno koli naključno ali posledično gospodarsko ali premoženjsko škodo. Nekatere države ne dovoljujejo izključitve naključne ali posledične škode, zato zgornja izključitev morda ne velja za vas.
TA OMEJENA GARANCIJA VELJA SAMO V PETDESETIH (50) ZDRUŽENIH DRŽAVAH, OBMOČJU KOLUMBIJE IN PUERTO RICO.

Oddelek, specifičen za model
Številka in opis izdelka vašega izdelka:
Garancijsko obdobje za ta izdelek: dodatni izdelki, izključeni iz garancijskega kritja (če obstajajo):

MIKRO KOMPONENTNI SISTEM CD-BH20
(Poskrbite, da bodo ti podatki na voljo, ko potrebujete servis za svoj izdelek.) Eno (1) leto delov in delovne sile od datuma nakupa.
Dodatki, zaloge in potrošni izdelki.
Pokličite Sharp brezplačno na številko 1-800-BE-SHARP

Kaj storiti za pridobitev storitve:

ZA PRIDOBITEV OSKRBE, DODATNIH ALI PODATKOV O IZDELKU POkliČITE 1-800-BE-SHARP
SHARP je registrirana blagovna znamka družbe SHARP CORPORATION; uporablja pod licenco SHARP Corporation TRŽI: MIZARI ENTERPRISES, INC. 5455 WILSHIRE BOULEVARD, SUITE 1410, LOS ANGELES, CA 90036

Kontrole in indikatorji

Sprednja plošča
diagram, shema

  1. Indikator časovnika
  2. Daljinski senzor
  3. Pladenj za ploščo
  4. Indikator povezave za slušalke
  5. Levi zvočnik
  6. USB terminal
  7. Priključek za slušalke
  8. Gumb ON / STANDBY
  9. Zvočni vhod
  10. Gumb za vnos
  11. Gumb za seznanjanje Bluetooth
  12. Gumb za zaustavitev CD / USB
  13. Prednastavitev sprejemnika navzdol, samodejna nastavitev navzdol, gumb za preskok CD / USB / Bluetooth
  14. Gumb za predvajanje ali zaustavitev plošče / USB / Bluetooth
  15. Prednastavitev sprejemnika, samodejna nastavitev, CD /
  16. Gumb za preskok USB / Bluetooth 16. Nadzor glasnosti
  17. Gumb za odpiranje / zapiranje pladnja za ploščo
  18. Desni zvočnik

Zadnja plošča

diagram

  1. FM 75-omski antenski vtič
  2. AM Loop Antenski terminal
  3. Odprtina za kanal
  4. AC napajalni kabel

Daljinski upravljalnik

  1. Oddajnik daljinskega upravljanja
  2. Gumb za vklop / stanje pripravljenosti
  3. Gumb za predvajanje / premor Bluetooth
  4. Gumb za predvajanje / premor USB
  5. Gumb za seznanjanje
  6. Gumb za zaustavitev CD / USB
  7. Gumb za zatemnitev
  8. Gumb za prikaz
  9. Gumb za uro
  10. Gumb za prednastavitev sprejemnika
  11. Gumb mape
  12. Uglaševanje navzdol, preskok navzdol, hitro vzvratno, čas navzdol
  13. Gumb
  14. Gumb za prednastavitev sprejemnika
  15. Eko gumb
  16. Gumb za pomnilnik
  17. Visokotonski gumb
  18. Bas gumb 18. Gumb (privzeto)
  19. Gumb za povezavo slušalk
  20. Gumb Odpri / Zapri
  21. Gumb za predvajanje / premor CD-ja
  22. Gumb za sprejemnik [BAND]
  23. Gumb za avdio / linijski (vhod)
  24. Gumb časovnika
  25. Gumb za spanje
  26. Gumb za način predvajanja
  27. Nastavitev navzgor, preskoči navzgor, hitro naprej, gumb za časovni zamik
  28. Gumb za vnos
  29. Gumb za izklop zvoka
  30. Gumb za brisanje
  31. Gumb za povečanje glasnosti
  32. Gumb za zmanjšanje glasnosti

Zaslon

  1. Indikator USB
  2. Indikator CD-ja
  3. MP3 indikator
  4. Kazalnik RDM (naključno)
  5. Kazalnik MEM (pomnilnik)
  6. Indikator ponovitve
  7. Indikator predvajanja / premora
  8. Kazalnik stanja FM / Bluetooth
  9. Indikator FM stereo načina
  10. Indikator stereo postaje
  11. Indikator utišanja
  12. Kazalnik naslova
  13. Kazalnik izvajalca
  14. Indikator mape
  15. Indikator albuma
  16. File Indikator
  17. Indikator tira
  18. Kazalnik dnevnega časovnika
  19. Indikator časovnika enkrat
  20. Indikator plošče
  21. Skupni kazalnik
  22. Indikator spanja

Sistemska povezava

Pred kakršnimi koli povezavami odklopite napajalni kabel.
diagram

Linija v povezavi
Povežite se s televizorjem z avdio kablom.
diagram

Če želite izbrati funkcijo Line In:

  • Na glavni enoti: Pritiskajte gumb INPUT, dokler se ne prikaže Line In.
  • Na daljinskem upravljalniku: Pritiskajte gumb AUDIO / LINE (INPUT), dokler se ne prikaže Line In.

Antenski priključek
Priložena FM antena:
Priključite vtičnico FM 75 ohmov in jo postavite tam, kjer je sprejem najboljši.
Zunanja FM antena:
Za boljši sprejem uporabite zunanjo anteno FM (koaksialni kabel 75 ohmov). Pred uporabo odklopite priloženi kabel FM antene.
Priložena AM zančna antena:
Povežite se s terminalom AM in ga postavite tam, kjer je sprejem najboljši. Postavite ga na polico itd. Ali pa ga pritrdite na stojalo ali steno z vijaki (niso priloženi).

Bluetooth v stanju pripravljenosti

  • Ko je enota prvič priključena, preklopi v stanje pripravljenosti Bluetooth. Na zaslonu se prikaže “Bluetooth Stby”.
  • Če želite preklicati stanje pripravljenosti Bluetooth, v stanju pripravljenosti pritisnite gumb ECO (daljinski upravljalnik).
  • Enota preide v način nizke porabe energije.
  • Če se želite vrniti v stanje pripravljenosti Bluetooth, znova pritisnite gumb ECO.

Priključek za izmenični tok

Ko so vse povezave pravilno izvedene, vtaknite napajalni kabel v izmenično vtičnico.
Opomba:
Če enote dlje časa ne boste uporabljali, izvlecite napajalni kabel iz vtičnice.

Daljinski upravljalnik

Namestitev baterije
Uporabite 2 bateriji velikosti AAA (UM / SUM-4, R3, HP-16 ali podobne). Baterije niso priložene.

  1. Odprite pokrov baterije.
  2. Baterije vstavite v skladu s priključkom, ki je naveden v prostoru za baterije. Ko vstavljate ali odstranjujete baterije, jo potisnite proti (-) priključkom baterij.
  3. Zaprite pokrov.
    diagram

Pozor:

  • Hkrati zamenjajte vse stare baterije z novimi.
  • Ne mešajte starih in novih baterij.
  • Odstranite baterije, če enote dlje časa ne boste uporabljali. To bo preprečilo morebitno škodo zaradi puščanja baterije.
  • Ne uporabljajte polnilnih baterij (nikelj-kadmijeve baterije itd.).
  • Če napačno namestite baterije, lahko pride do okvare enote.
  • Baterije (paket baterij ali nameščene baterije) ne smejo biti izpostavljene čezmerni vročini, kot je sonce, ogenj in podobno.

Opombe glede uporabe:

  • Zamenjajte baterije, če se razdalja delovanja zmanjša ali če postopek postane nepravilen. Nakup 2 velikosti AAA
    baterije. (UM / SUM-4, R3, HP-16 ali podobno)
  • Redno čistite oddajnik na daljinskem upravljalniku in senzor na enoti z mehko krpo.
  • Izpostavljanje senzorja na enoti močni svetlobi lahko moti delovanje. Če se to zgodi, spremenite osvetlitev ali smer enote.
  • Daljinskega upravljalnika ne hranite pred vlago, vročino, udarci in vibracijami.

Preizkus daljinskega upravljalnika
Daljinski upravljalnik lahko uporabljate v spodnjem območju.

Splošni nadzor

Za vklop napajanja
Pritisnite Gumb (ON / STANDBY) za vklop ali izklop napajanja.
Nadzor svetlosti zaslona
Pritisnite gumb DIMMER (daljinski upravljalnik).

Glasnost samodejno pojenja
Če izklopite in vklopite glavno enoto z nastavljeno glasnostjo na 27 ali več, se glasnost začne pri 15 in zbledi do zadnje nastavljene glasnosti.
Nadzor glasnosti
Obrnite gumb za glasnost proti VOL +/– (glavna enota) ali pritisnite VOL +/– (daljinski upravljalnik), da povečate ali zmanjšate glasnost.
utišanje
Če želite utišati glasnost, pritisnite gumb (daljinski upravljalnik). Znova pritisnite, da obnovite glasnost.
Funkcija neposrednega vklopa tipke
Ko pritisnete katerega koli od naslednjih gumbov, se enota vklopi.

  • CD , USB  , BLUETOOTH , AUDIO / LINE (INPUT),
  • TUNER [BAND]: izbrana funkcija je aktivirana.
  • (glavna enota): enota se vklopi in zažene se predvajanje zadnje funkcije (CD, USB, BLUETOOTH, AUDIO IN, LINE IN, TUNER)
  • (OPEN / CLOSE) (na glavni enoti / daljinskem upravljalniku): Odpre se pladenj za disk in aktivira se zadnja izbrana funkcija.

Funkcija samodejnega izklopa
Glavna enota preklopi v stanje pripravljenosti po približno 15 minutah nedejavnosti med:
Audio In / Line In: Ni zaznavanja vhodnega signala.
CD: V načinu zaustavitve ali brez diska.
USB: V načinu ustavitve ali brez medija.
Bluetooth: - Po približno 15 minutah ni povezave.
- V načinu začasne zaustavitve ali zaustavitve in po približno 15 minutah iz naprave ni nobenega dohodnega signala.
Nadzor nizkih ali visokih tonov

  1. Pritisnite gumb BASS ali TREBLE, da izberete “Bass” oziroma “Treble”.
  2. V 5 sekundah pritisnite gumb VOL (+ ali), da prilagodite nizke ali visoke tone.

Pritisnite gumb SOUND (DEFAULT), da vrnete zvok na privzete nastavitve. Na zaslonu se prikaže “SOUND DEFAULT”. Privzete nastavitve zvoka: Bass = 0, Treble = 0

funkcija
Za izbiro želene funkcije večkrat pritisnite gumb INPUT (glavna enota).

diagram

Opomba: Funkcija varnostnega kopiranja bo nekaj ur zaščitila način shranjene funkcije, če pride do izpada električne energije ali če se napajalni kabel odklopi.

Nastavitev ure (samo daljinski upravljalnik)

V tem bivšemample, je ura nastavljena za 12-urni prikaz (AM 12:00).

  1. Pritisnite Gumb (ON / STANDBY) za vklop.
  2. Pritisnite gumb URA.
  3. V 10 sekundah pritisnite gumb ENTER. Če želite prilagoditi dan, pritisnite  or in pritisnite tipko ENTER.
  4. Pritisnite  or , da izberete 24-urni ali 12-urni prikaz, nato pritisnite gumb ENTER.
  5. Za nastavitev ure pritisnite or in nato pritisnite tipko Enter. Pritisnite tipko or enkrat za pomik časa za 1 uro. Pridržite, da neprekinjeno napredujete.
  6. Za nastavitev minut pritisnite tipko or in pritisnite tipko ENTER. Pritisnite tipko or enkrat za pomik časa za 1 minuto. Pridržite, da čas pomaknete za 5 minutni interval.

Za potrditev prikaza časa:
Pritisnite gumb URA. Prikaz časa se prikaže približno 10 sekund.
Opomba:
Ko se napajanje obnovi po ponovnem vklopu enote ali po izpadu električne energije, ponastavite uro.
Če želite prilagoditi uro:
Izvedite »Nastavitev ure« iz 1. koraka.

  1. Počistite vso programirano vsebino. [Glejte »Tovarniške ponastavitve, čiščenje celotnega pomnilnika«.
  2. Izvedite “Nastavitev ure” od 1. koraka naprej.

Poslušanje naprav, ki podpirajo Bluetooth

Bluetooth
Brezžična tehnologija Bluetooth je radijska tehnologija kratkega dosega, ki omogoča brezžično komunikacijo med različnimi vrstami digitalnih naprav, kot sta mobilni telefon ali računalnik. Deluje v območju približno 30 čevljev (10 metrov), ne da bi morali za povezavo teh naprav uporabljati kable.
Ta enota podpira naslednje:
Komunikacijski sistem: specifikacija Bluetooth različica 2.1 Bluetooth + izboljšana hitrost prenosa podatkov (EDR). Podpora Profile : A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) in AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile).

Opombe pri uporabi enote z mobilnim telefonom

  • Te enote ni mogoče uporabljati za telefonski pogovor, tudi če je z mobilnim telefonom vzpostavljena povezava Bluetooth.
  • Podrobnosti o delovanju mobilnega telefona med prenosom zvoka prek povezave Bluetooth si oglejte v navodilih za uporabo, ki ste jih dobili z mobilnim telefonom.
    diagram

Naprave Bluetooth je treba najprej najprej seznaniti, preden si lahko izmenjajo podatke. Ta enota lahko zapomni do največ 20 naprav. Ko so seznanjeni, jih ni treba ponovno seznaniti, razen če:

  • Seznanjanje se izvede z več kot 20 napravami. Seznanjavanje lahko izvede samo ena naprava hkrati. Če je naslednja naprava seznanjena, bo najstarejša seznanjena naprava izbrisana in zamenjana z novo.
  • Ta enota je ponastavljena. Vse informacije o seznanjanju se ob ponastavitvi enote izbrišejo.

    Indikator

    Pogoj

    Stanje Bluetooth

    Zasveti

    Povezan

    Brez navedbe

    Brez povezave

Vendar stanje indikacije v stanju pripravljenosti Bluetooth ni prikazano.

Seznanjanje z izvornimi napravami Bluetooth

  1. Pritisnite Gumb (ON / STANDBY) za vklop.
  2. Pritisnite na glavni enoti ali BLUETOOTH na daljinskem upravljalniku, da izberete funkcijo Bluetooth. Na zaslonu se prikaže »BLUETOOTH«.
  3. Izvedite postopek seznanjanja na izvorni napravi, da zaznate to enoto. Na seznamu zaznanih naprav (če je na voljo) v izvorni napravi se prikaže »CD-BH20 SHARP«. (Za podrobnosti glejte priročnik za uporabo izvorne naprave). Opombe: Naprave, ki jih želite seznaniti, naj bodo med seznanjanjem oddaljene največ 3 meter. Nekatere izvorne naprave ne morejo prikazati seznamov zaznanih naprav. Če želite enoto seznaniti z izvorno napravo, za podrobnosti glejte navodila za uporabo izvorne naprave.
  4. Na seznamu virov izberite “CD-BH20 SHARP”. Če je potrebna geslo *, vnesite »0000«. * Geslo se lahko imenuje PIN koda, geslo, številka PIN ali geslo.
  5. Ko je enota uspešno seznanjena z izvorno napravo, se na zaslonu prikaže »Connected«. (Informacije o seznanjanju so v enoti zdaj shranjene.) Nekatere naprave z zvočnim virom se lahko po končanem seznanjanju samodejno povežejo z enoto, sicer sledite navodilom v navodilih za uporabo izvorne naprave, da začnete povezavo.
  6. Pritisnite gumb za predvajanje na glavni enoti, daljinskem upravljalniku ali izvorni napravi, da začnete predvajanje s pretakanjem Bluetooth.

Opombe:

  • Če je v bližini sistema naprava, kot je mikrovalovna pečica, kartica brezžičnega LAN-a, naprava Bluetooth ali katera koli druga naprava, ki uporablja enako frekvenco 2.4 GHz, se lahko zasliši prekinitev zvoka.
  • Oddajna razdalja brezžičnega signala med napravo in glavno enoto je približno 32 metrov, vendar se lahko razlikuje glede na vaše delovno okolje.
  • Če je jeklena betonska ali kovinska stena med napravo in glavno enoto, sistem morda sploh ne bo deloval, ker brezžični signal ne more prodreti v kovino.
  • Če je ta enota ali izvorna naprava izklopljena, preden je povezava Bluetooth končana, seznanjanje ne bo končano in informacije o seznanjanju si ne bodo zapomnjene. Ponovite korak 1 naprej, da začnete znova seznanjati.
  • Za seznanitev z drugimi napravami ponovite korake 1–5 za vsako napravo. Ta enota lahko zapomni do največ 20 naprav. Če je naslednja naprava seznanjena, bo izbrisana najstarejša seznanjena naprava.
  • Ko napravo odstranite ali izbrišete s seznama za seznanjanje, se izbrišejo tudi podatki o seznanjanju. Če želite znova poslušati zvok iz naprave, jo je treba ponovno seznaniti. Izvedite korake 1 - 5, da napravo spet seznanite.
  • Nekatere glasbene aplikacije ne podpirajo Bluetooth Profile AVRCP 1.4, zato ne bo sinhronizacije glasnosti in podatki o pesmi ne bodo prikazani, tudi če vaša naprava Bluetooth podpira takšne profile.

Poslušanje zvoka
Preverite, da:

  • Funkcija Bluetooth izvorne naprave je vklopljena.
  • Seznanjanje te enote in izvorne naprave je končano.
  • Enota je v povezanem načinu.
  1. Pritisnite  Gumb (ON / STANDBY) za vklop.
  2. Pritisnite  na glavni enoti ali gumb BLUETOOTH na daljinskem upravljalniku, da izberete funkcijo Bluetooth.
  3. Vzpostavite povezavo Bluetooth iz zvočne naprave Bluetooth.
  4. Pritisnite BLUETOOTH  gumb.

Opombe:

  • Če ima izvorna naprava dodatno funkcijo nizkih tonov ali funkcijo izenačevalnika, jo izključite, da preprečite popačenje zvoka.

Opombe:

  • Znova vzpostavite povezavo Bluetooth, če izvorna naprava ni vklopljena ali če je funkcija Bluetooth izključena ali je v načinu spanja.
  • Glasnosti te enote morda ni mogoče nadzorovati, kot je predvideno, odvisno od naprave.

    Gumbi za upravljanje Bluetooth

    Glavna enota

    Daljinski upravljalnik

    Delovanje

    krog Pritisnite gumb za predvajanje ali zaustavitev.
    Pritisnite gumb, da preskočite na naslednjo skladbo.
    Pritisnite in pridržite za hitro previjanje naprej.
    diagram, besedilo Pritisnite gumb, da preskočite na prejšnjo skladbo.
    Pritisnite in pridržite za hitro vzvratno vožnjo.

Če želite odklopiti napravo Bluetooth
Izvedite kar koli od naslednjega.

  • Pritiskajte gumb PAIRING, dokler se na zaslonu ne prikaže napis “Disconnected”.
  • Odklopite ali izklopite povezavo Bluetooth na zvočni napravi. Glejte priročnik za uporabo, priložen napravi.
  • Izklopite to enoto.

Samodejni vklop
V stanju pripravljenosti Bluetooth se bo enota samodejno vklopila, ko bo vzpostavljena povezava Bluetooth med glavno enoto in vašo napravo.
Opomba: Ta funkcija ni uporabljena, ko je stanje pripravljenosti Bluetooth izključeno.

Povezava do slušalk Bluetooth
Na to enoto lahko priključite komplet slušalk Bluetooth. Pred vzpostavitvijo povezave preverite naslednje:

  • Slušalke Bluetooth, ki jih želite priključiti, so v načinu za seznanjanje in v dosegu.
  1. Izberite želeno funkcijo za poslušanje, razen funkcije Bluetooth.
  2. Pritisnite in držite gumb HEADPHONE LINK na daljinskem upravljalniku, dokler se na zaslonu ne prikaže “Headphone Link”.
  3. Pritisnite tipko ENTER. Na zaslonu se prikaže “Searching”.
  4. Po končanem iskanju bodo na zaslonu prikazana imena bližnjih naprav. Pritisnite orizberite želeno napravo in pritisnite tipko ENTER. Na zaslonu se prikaže “Connected” in lučka za povezavo slušalk (zelena) zasveti.
  • Če se vaša naprava ne pojavi na seznamu, naredite naslednje:
  • Prepričajte se, da so slušalke Bluetooth še vedno v načinu seznanjanja. Glejte priložena navodila.
  • Pritisnite gumb.
  • Ponovite korake 2 - 4.

Opombe:

  • Povezava s slušalkami Bluetooth je veljavna za vse funkcije, razen za Bluetooth.
  • Povezava Bluetooth za slušalke bo prekinjena s funkcijo Bluetooth.
  • Ko je povezan s povezavo za slušalke, je izhod zvočnika izklopljen.
  • Glasnost lahko nadzorujete tako na glavni enoti kot na priključenih slušalkah Bluetooth.

Če želite odklopiti slušalke Bluetooth:
Izklopite način Bluetooth na priključenih slušalkah Bluetooth. Glejte priložena navodila. Prikaže se napis »Disconnected« in lučka za povezavo slušalk (zelena) sveti.

Če želite znova vzpostaviti povezavo s prejšnjo napravo za slušalke:
Naprava mora biti v načinu seznanjanja in v dosegu.

  1. Pritisnite gumb HEADPHONE LINK. “Headphone Link” bo utripala, odvisno od zadnje povezave.
  2. V 5 sekundah pritisnite gumb ENTER. Prikaže se “Povezovanje”. Če je postopek ponovne povezave uspešen, se prikaže “Connected”.
    Opomba:
    Če se prikaže napis »Not found«, ponovite korak 1. Prepričajte se, da je naprava, ki jo želite priključiti, v dosegu in v načinu seznanjanja.

Poslušanje CD-ja ali MP3 diska

diagram

Predvajanje diska

  1. Pritisnite  Gumb (ON / STANDBY) za vklop.
  2. Za izbiro funkcije CD večkrat pritisnite gumb INPUT na glavni enoti.
  3. Pritisnite Gumb (OPEN / CLOSE) odpre prostor za diske.
  4. Disk položite na prostor za plošče z nalepko obrnjeno navzgor.
  5. Pritisnite Gumb (OPEN / CLOSE) za zapiranje pladnja za disk.
  6. Pritisnite / (CD ) za začetek predvajanja.

Če želite ustaviti predvajanje:
Pritisnite gumb.

Pozor:

  • Ne postavljajte dveh diskov v pladenj za en disk.
  • Ne predvajajte plošč posebnih oblik (srce, octagvklopljeno itd.). Lahko povzroči okvaro.
  • Med potiskanjem pladnja za disk ne potiskajte.
  • Če napajanje ne uspe, počakajte, da se napajanje obnovi.
  • Če med delovanjem CD-ja pride do motenj v televiziji ali radiu, enoto odmaknite od televizorja ali radia.
  • Če uporabljate 3-palčni (8 cm) disk, se prepričajte, da je postavljen v sredino pladnja.
  • Zaradi strukture informacij o disku traja dlje kot MP3 z običajnega CD-ja (približno 20 do 90 sekund).

Opomba za CD ali MP3 disk:

  • Še vedno je mogoče predvajati diske z več sejami, ki jih je mogoče zapisati z nedokončanim zapisom.

Za nadaljevanje predvajanja po ustavitvi (nadaljevanje predvajanja) (samo MP3)
Predvajanje lahko nadaljujete, ko se predvajanje ustavi.

  1. Med predvajanjem plošče pritisnite gumb enkrat.
  2. Za nadaljevanje predvajanja pritisnite CD . Predvajanje se nadaljuje s skladbe, ki ste jo ustavili.

Če želite preklicati nadaljevanje predvajanja:
Pritisnite gumb dvakrat.

Različne funkcije diska

funkcija Glavna enota Daljinski upravljalnik Delovanje
Igraj Pritisnite v načinu zaustavitve.
Premor Pritisnite v načinu predvajanja. Pritisnite tipko za nadaljevanje predvajanja s zaustavljene točke.
Stop Pritisnite med predvajanjem moda.
Sledi gor / dol
Pritisnite v načinu predvajanja ali zaustavitve. Če pritisnete tipko v načinu zaustavitve pritisnite gumb /, da začnete želeno skladbo.
Previjanje naprej / nazaj Pritisnite in držite v načinu predvajanja. Spustite gumb za nadaljevanje predvajanja.

Naključno predvajanje
Za naključno predvajanje vseh skladb:
Pritiskajte gumb PLAY MODE na daljinskem upravljalniku, dokler se ne prikaže “Random”. Pritisnite tipko / (CD ) gumb.
Če želite preklicati naključno predvajanje:
Ponovno pritisnite gumb PLAY MODE, dokler se ne prikaže “Normal”. Indikator “RDM” izgine.

Opombe:

  • Če pritisnete med naključnim predvajanjem se lahko premaknete na skladbo, ki ste jo izbrali naključno. Vendar pa gumb ne omogoča premika na prejšnjo skladbo. Nahaja se začetek skladbe, ki se predvaja.
  • Pri naključnem predvajanju bo enota samodejno izbrala in predvajala skladbe. (Ne morete izbrati vrstnega reda skladb.) V vklopljenem načinu map bodo naključno predvajane samo skladbe v izbrani mapi.

Ponovite predvajanje

Ponovljeno predvajanje lahko neprekinjeno predvaja en posnetek, vse posnetke ali programirano zaporedje.
Če želite ponoviti eno skladbo:
S pomočjo gumba izberite želeno skladbo or gumb.
Pritiskajte gumb PLAY MODE, dokler se ne prikaže “Repeat One”. Pritisnite tipko (CD ) gumb.
Če želite ponoviti vse skladbe:
Pritiskajte gumb PLAY MODE, dokler se ne prikaže “Repeat All”. Pritisnite tipko / (CD ) gumb.
Če želite ponoviti želene skladbe:
Izvedite korake 1 - 5 v razdelku »Programirano predvajanje« na tej strani in nato večkrat pritisnite gumb PLAY MODE, dokler se ne prikaže »Memory Repeat«.
Če želite ponoviti eno mapo:
V načinu mape (MP3) pritisnite PRESET ( ), da izberete želeno mapo. Pritiskajte gumb PLAY MODE, dokler se ne prikaže “Repeat Folder”. Pritisnite tipko / (CD ) gumb.
Če želite preklicati ponovljeno predvajanje:
Pritiskajte gumb PLAY MODE, dokler se ne prikaže “Normal” in  izgine.
diagram
Pozor:
Po ponovljenem predvajanju obvezno pritisnite tipko . V nasprotnem primeru se bo disk neprekinjeno predvajal.

Programirano predvajanje (CD)

  1. V načinu zaustavitve pritisnite gumb MEMORY na daljinskem upravljalniku, da vstopite v način za shranjevanje programiranja.
  2. Pritisnite or , da izberete želeno skladbo.
    diagram
  3. Pritisnite gumb MEMORY, da shranite številko skladbe.
  4. Za druge skladbe ponovite korake 2 - 3. Programira se lahko do 32 skladb. Če želite preveriti programirane skladbe,
    v načinu zaustavitve večkrat pritisnite gumb MEMORY. Če želite počistiti programirane posnetke, pritisnite gumb POČISTI.
  5. Pritisnite   (CD  ) za začetek predvajanja.

Programirano predvajanje (MP3)

  1. V načinu zaustavitve pritisnite gumb MEMORY, da vstopite v način shranjevanja programiranja.
  2. Pritisnite PRESET   na daljinskem upravljalniku, da izberete želeno mapo.
    diagram, besedilo, pismo
    Nato pritisnite or gumb (daljinski upravljalnik), da izberete želene skladbe.
  3. Pritisnite gumb MEMORY, da shranite mapo in številko posnetka.
  4. Ponovite korake 2 - 3 za druge mape / posnetke. Programira se lahko do 32 skladb.
  5. Pritisnite  (CD ) za začetek predvajanja.

Če želite preklicati programirani način predvajanja:
Med programiranim načinom zaustavitve pritisnite tipko. Na zaslonu se prikaže “Memory Clear” in vsa programirana vsebina bo izbrisana.
Dodajanje skladb v program:
Če je bil program predhodno shranjen, se prikaže indikator “MEM”. V načinu zaustavitve enkrat pritisnite gumb MEMORY. V 10 sekundah ponovno pritisnite in držite gumb MEMORY. Nato sledite korakom 2 - 3 za dodajanje skladb.

Opombe:

  • Ko se prostor za diske odpre, se program samodejno prekliče.
  • Če pritisnete Gumb (ON / STANDBY) za vstop v stanje pripravljenosti ali spremembo funkcije s CD-ja na drugo bo izbrisan.

Postopek za predvajanje diska MP3 v načinu mape:

Za predvajanje CD-R / RW.

  1. V funkciji CD naložite disk MP3. Pritisnite gumb FOLDER in prikazale se bodo informacije o plošči.
  2. Pritisnite PRESET  , da izberete želeno mapo za predvajanje. (Način mape vklopljen).
    diagram, shema
  3. Izberite želeno file za predvajanje s pritiskom na tipko or gumb.
  4. Pritisnite (CD ) gumb. Predvajanje se bo začelo in file bo prikazano ime.
    • Naslov, izvajalec in ime albuma so prikazani, če so posneti na disk.
    • V primeru predvajanja z vklopljenim načinom mape pritisnite PRESET ( ) in mapa lahko
      izberite, čeprav je v načinu predvajanja / premora. Nadaljeval bo način predvajanja / premora v
      1. skladba izbrane mape.
    • Prikazno vsebino lahko spremenite s pritiskom gumba DISPLAY.
      diagram, besedilo

Opomba:
Če je prikazano »Not Supported«, to pomeni »Predvajanje ni podprto file”.

Poslušanje USB naprave za shranjevanje / MP3 predvajalnika
diagram

Opomba:
Ta izdelek ni združljiv z MTP in AAC file sisteme z USB-pomnilnika ali MP3 predvajalnika.

Za predvajanje predvajalnika USB / MP3 z vklopljenim / izklopljenim načinom map

  1. Večkrat pritisnite gumb INPUT (glavna enota), da izberete funkcijo USB. Priključite pomnilniško napravo USB, ki ima format MP3 files na enoti. Ko je pomnilnik USB priključen na glavno enoto, se prikažejo informacije o napravi. Če želite predvajati z vklopljenim načinom mape, sledite 2. koraku spodaj. Če želite predvajati z izklopljenim načinom mape, preskočite na 3. korak spodaj.
  2. Pritisnite gumb FOLDER in pritisnite PRESET , da izberete želeno mapo za predvajanje. Če želite začeti predvajanje, pojdite na korak 4. Če želite spremeniti mapo za predvajanje, pritisnite PRESET , da izberete drugo mapo.
  3. Izberite želeno file za predvajanje s pritiskom na tipko  or gumb.
  4. Pritisnite  (USB) ) gumb. Predvajanje se bo začelo in file bo prikazano ime.
    • Naslov, Izvajalec in Ime albuma so prikazani, če so posneti v pomnilniško napravo USB.
    • Prikazno vsebino lahko spremenite s pritiskom gumba DISPLAY.

Opomba:
Za zaustavitev predvajanja: pritisnite tipko (USB) ) gumb.

Odstranitev pomnilniške naprave USB

  1. Pritisnite dvakrat zaustavite predvajanje.
  2. Odklopite pomnilniško napravo USB s priključka USB

Opombe:

  • SHARP ne bo odgovoren za izgubo podatkov, medtem ko je pomnilniška naprava USB priključena na avdio sistem.
  • Files stisnjeno v formatu MP3 lahko predvajate, ko je priključen na priključek USB.
  • Ta format pomnilnika USB podpira FAT 16 ali FAT 32.
  • SHARP ne more zagotoviti, da bodo vse pomnilniške naprave USB delovale v tem avdio sistemu.
  • Kabel USB ni priporočljiv za uporabo v tem zvoku
    sistem za povezavo s pomnilniško napravo USB. Uporaba kabla USB bo vplivala na delovanje tega zvočnega sistema.
  • Tega pomnilnika USB ni mogoče upravljati prek zvezdišča USB.
  • Priključek USB v tej enoti ni namenjen povezavi z računalnikom.
  • Zunanjega prostora za shranjevanje na trdem disku ni mogoče predvajati prek priključka USB.
  • Če so podatki v pomnilniku USB veliki, bo trajalo dlje časa, da jih preberete.
  • Ta izdelek lahko predvaja MP3 files. Samodejno bo zaznal file vrsta, ki se igra. Če ni mogoče igrati file se predvaja na tem izdelku, je prikazano »Ni podprto« in file bo samodejno preskočeno. To bo trajalo nekaj sekund. Če se na zaslonu pojavijo nenormalni indikacije zaradi nedoločenega file, izklopite enoto in jo nato ponovno vklopite.
  • Ta izdelek se nanaša na USB naprave za množično shranjevanje in MP3 predvajalnike. Vendar se lahko zaradi različnih nepredvidenih razlogov nekaterih naprav sooči z nekaterimi nepravilnostmi. V tem primeru izklopite enoto in jo nato ponovno vklopite.

Naslednje funkcije so enake kot CD-operacije:
Različne funkcije diska ………………………………………….
Naključna igra ……………………………………………………… ..
Ponovi igro …………………………………………………………
Programirano predvajanje (MP3) ………………………………………
Opombe:

  • Če pomnilniška naprava USB ni priključena, se na zaslonu prikaže “USB No Media”.
  • Hitro previjanje naprej/nazaj ni veljavno pri predvajanju spremenljive bitne hitrosti file.
    Opombe:
  • Ta enota podpira samo format »MPEG-1 Audio Layer-3«. (Sampfrekvenca linga je 32, 44.1, 48 kHz)
  • Vrstni red predvajanja za MP3 files se lahko razlikujejo glede na uporabljeno programsko opremo za pisanje file Prenesi.
  • Bitna hitrost, ki jo podpira MP3, je 32 ~ 320 kbps.
  • Files brez formata MP3 ni mogoče predvajati.
  • Ta enota ne podpira seznamov predvajanja.
  • Ta enota lahko prikaže ime mape oz File Ime do 32 znakov.
  • Skupno število prebranih map je 999, vključno z mapo, ki ni mogoče predvajati file. Vendar se na zaslonu prikaže samo mapa z MP3 files.
  • Čas predvajanja na zaslonu morda ne bo pravilno prikazan pri predvajanju spremenljive bitne hitrosti file.

Odstranitev pomnilniške naprave USB

  1. Pritisnite dvakrat zaustavite predvajanje.
  2. Odklopite pomnilniško napravo USB s priključka USB.

Poslušanje radia

diagram

Uglaševanje

  1. Pritisnite Gumb (ON / STANDBY) za vklop.
  2. Večkrat pritisnite gumb TUNER (BAND) (daljinski upravljalnik) ali gumb INPUT (glavna enota), da izberete FM stereo, FM mono ali AM.
  3. Ročna nastavitev:
    Pritisnite TUNING ( or ) (daljinski upravljalnik) večkrat za nastavitev na želeno postajo.
  4. Samodejna nastavitev: Pritisnite in držite TUNING ( or ). Optično branje se začne samodejno in sprejemnik se ustavi na prvi sprejemni postaji.

Opombe:

  • Ko pride do radijskih motenj, se lahko samodejna nastavitev samodejnega iskanja na tej točki samodejno ustavi.
  • Samodejna nastavitev iskanja bo preskočila šibke signalne postaje.
  • Če želite ustaviti samodejno nastavitev, pritisnite TUNING ( or ) znova.

Če želite prejeti FM stereo prenos:

  • Pritisnite gumb TUNER (BAND), da izberete stereo način. Prikaže se indikator “ST”. “ « in   se prikaže, ko je FM oddaja v stereo načinu.
  • Če je sprejem FM šibek, pritisnite gumb TUNER (BAND), da ugasnete indikator “ST”. Sprejem se spremeni v mono, zvok pa postane jasnejši.

Spominjanje postaje
V pomnilnik lahko shranite 40 AM in FM postaj in jih prikličete s pritiskom na gumb. (Prednastavljena nastavitev).

  1. Izvedite korake 2 - 3 v razdelku »Tuning«.
  2. Pritisnite gumb MEMORY.
    bližnji posnetek ure
  3. V 30 sekundah pritisnite PRESET , da izberete prednastavljeno številko kanala. Postaje shranite v pomnilnik po vrsti, začenši s prednastavljenim kanalom 1.
  4. V 30 sekundah pritisnite gumb MEMORY, da shranite to postajo v pomnilnik. Če indikatorji »MEM« in prednastavljene številke izginejo, preden se postaja shrani v spomin, ponovite postopek iz 2. koraka.
  5. Ponovite korake 1 - 4, da nastavite druge postaje ali spremenite prednastavljeno postajo. Ko je nova postaja shranjena v pomnilniku, se postaja, ki je bila prej shranjena za to prednastavljeno številko kanala, izbriše.

Opomba: Funkcija varnostnega kopiranja nekaj ur ščiti shranjene postaje, če pride do izpada električne energije ali odklopa napajalnega kabla.
Za priklic memorirane postaje
Pritisnite PRESET , da izberete želeno postajo.

Za skeniranje prednastavljenih postaj

  1. Pritisnite in držite PRESET  , dokler prednastavljena številka ne utripa. Programirane postaje bodo zaporedno uglašene po 5 sekund.
  2. Pritisnite PRESET Ko je želena postaja znova pritisnjena.

Za brisanje celotnega prednastavljenega pomnilnika

  1. Pritisnite Gumb (ON / STANDBY) za vklop.
  2. Večkrat pritisnite gumb INPUT (glavna enota) ali gumb TUNER (BAND) (daljinski upravljalnik), da izberete funkcijo sprejemnika. 3 V funkciji sprejemnika pritisnite in držite gumb CLEAR (daljinski upravljalnik), dokler se ne prikaže “Tuner Clear”.

Delovanje časovnika in mirovanja (samo daljinski upravljalnik)

Predvajanje časovnika:

Enota se vklopi in predvaja želeni vir (CD, TUNER, USB, AUDIO IN, LINE IN) ob prednastavljenem času.
Ta enota ima dve vrsti časovnika: ENKRATNO IN DNEVNO.
Enkrat časovnik (indikator): Ko predvajanje časovnika deluje enkrat samo v prednastavljenem času.
Dnevni časovnik (indikator “DAILY”): Dnevno predvajanje časovnika deluje ob istem prednastavljenem času vsak dan, ki smo ga nastavili. Za nprample, vsako jutro nastavite časovnik kot klic za bujenje.
Uporaba enkratnega in dnevnega časovnika v kombinaciji:
Na primerample, uporabite enkratni časovnik za poslušanje radijskega programa in dnevni časovnik za prebujanje.

  1. Nastavite dnevni in enkratni časovnik.
    oblika, pravokotnik
    Pred nastavitvijo časovnika:
  • Preverite, ali je ura nastavljena na pravi čas. Če ni nastavljena, ne morete uporabljati funkcije časovnika.
  • Za predvajanje s časovnikom: priključite USB ali naložite diske, ki jih želite predvajati.
  1. Pritisnite Gumb (ON / STANDBY) za vklop.
  2. Pritisnite gumb TIMER.
  3. Pritisnite ( or ), da izberete “Enkrat” ali “Vsak dan” in pritisnite gumb ENTER.
  4. Pritisnite ( or ), da izberete “Timer Set”, in pritisnite gumb ENTER.
  5. Če želite izbrati vir predvajanja s časovnikom (CD, TUNER, USB, AUDIO IN, LINE IN), pritisnite or ). Pritisnite gumb ENTER. Ko izberete sprejemnik, izberite postajo s pritiskom na ( or ) in pritisnite gumb ENTER. Če postaja ni programirana, se prikaže “No Preset” in nastavitev časovnika bo preklicana. Če si želite zapomniti postajo, glejte "Shranjevanje postaje".
  6. Če želite prilagoditi dan, pritisnite [  or ) in nato pritisnite gumb ENTER. gumb
  7. Pritisnite ( or ), da prilagodite uro, nato pritisnite gumb ENTER.
  8. Če želite prilagoditi minute, pritisnite or ) in nato pritisnite tipko ENTER.
  9. Nastavite čas do konca, kot v zgornjih korakih 7 in 8.
  10. Če želite prilagoditi glasnost, pritisnite [ or ) in nato pritisnite tipko ENTER.
  11. Pritisnite Gumb (ON / STANDBY) za vklop stanja pripravljenosti. Zasveti indikator “TIMER”.diagram
  12. Ko doseže prednastavljeni čas, se začne predvajanje. Glasnost se bo postopoma povečevala, dokler ne doseže prednastavljene glasnosti. Indikator časovnika bo med predvajanjem časovnika utripal.
  13. Ko je končni čas časovnika dosežen, sistem samodejno preklopi v stanje pripravljenosti.

Časovnik enkrat: Časovnik bo preklican.
Dnevno časovnik: Časovnik deluje vsak izbrani dan ob istem času. Prekličite dnevni časovnik, ko ga ne uporabljate.

Opombe:

  • Pri predvajanju časovnika z drugo enoto, priključeno na priključek USB ali vtičnico AUDIO IN ali LINE IN, v 5. koraku izberite »USB« ali »AUDIO IN« ali »LINE IN«. Ta enota se bo samodejno vklopila ali preklopila v stanje pripravljenosti . Vendar se priključena enota ne bo vklopila ali izklopila.
  • Če želite ustaviti predvajanje časovnika, sledite koraku »Preklic nastavitve časovnika« na tej strani.

Preverjanje nastavitve časovnika:

  1. Vklopite napajanje. Pritisnite gumb TIMER.
  2. Pritisnite ( or ), da izberete “Enkrat” ali “Vsak dan” in pritisnite gumb ENTER.
  3. Pritisnite ( or ), da izberete “Timer Call”, in pritisnite gumb ENTER.

Preklic nastavitve časovnika:

  1. Vklopite napajanje. Pritisnite gumb TIMER.
  2. Pritisnite ( or ), da izberete “Enkrat” ali “Vsak dan” in pritisnite gumb ENTER.
  3. Pritisnite ( or ), da izberete “Timer Off”, in pritisnite gumb ENTER. Časovnik bo preklican (nastavitev ne bo preklicana).

Ponovna uporaba shranjene nastavitve časovnika:

Nastavitev časovnika se shrani po vnosu. Če želite ponovno uporabiti isto nastavitev, izvedite naslednje postopke.

  1. Vklopite napajanje. Pritisnite gumb TIMER.
  2. Pritisnite ( or ), da izberete “Enkrat” ali “Vsak dan” in pritisnite gumb ENTER.
  3. Pritisnite ( or ), da izberete “Timer On”, in pritisnite gumb ENTER.
  4. Pritisnite Gumb (ON / STANDBY) za vklop stanja pripravljenosti.

Delovanje spanja
Radio, disk, USB, avdio vhod, linijski vhod in Bluetooth lahko samodejno izklopite.

  1. Predvajajte želeni vir zvoka.
  2. Pritisnite gumb SLEEP.
  3. V 5 sekundah večkrat pritisnite gumb SLEEP, da izberete čas.
  4. Prikaže se indikator “SLEEP”.
  5. Enota bo samodejno prešla v stanje pripravljenosti po preteku prednastavljenega časa. Glasnost bo zmanjšana 1 minuto, preden se postopek spanja konča.

Če želite potrditi preostali čas spanja:

  1. Medtem ko je prikazano “SLEEP”, pritisnite gumb SLEEP.

Preklic operacije spanja:
PritisniteGumb (ON / STANDBY) je prikazan, ko je prikazano “SLEEP”. Če želite preklicati stanje spanja, ne da bi enoto preklopili v stanje pripravljenosti, nadaljujte na naslednji način.

  1. Medtem ko je prikazano “SLEEP”, pritisnite gumb SLEEP.
  2. V 5 sekundah večkrat pritisnite gumb SLEEP, dokler se ne prikaže “Sleep Off”.

Za skupno uporabo časovnika in mirovanja
Predvajanje spanja in časovnika:
Na primerample, lahko zaspite ob poslušanju radia in se naslednje jutro zbudite ob CD-ju.

  1. Nastavite čas spanja (glejte zgoraj, koraki 1 - 5).
  2. Ko je nastavljen časovnik mirovanja, nastavite predvajanje časovnika (koraki 2 - 10)
    diagram

Izboljšanje vašega sistema

Priključni kabel ni priložen. Kupite kabel, ki je na voljo v prodaji, kot je prikazano spodaj.

Poslušanje zvokov predvajanja prenosnega avdio predvajalnika itd.

  1. S priključnim kablom priključite prenosni avdio predvajalnik itd. Na priključek AUDIO IN.
  2. Pritisnite z gumbom (ON / STANDBY) za vklop.
  3. Za izbiro funkcije AUDIO IN večkrat pritisnite gumb INPUT (AUDIO / LINE (INPUT)) (glavna enota ali daljinski upravljalnik).
  4. Predvajajte priključeno opremo. Če je glasnost priključene naprave previsoka, lahko pride do popačenja zvoka. V tem primeru prilagodite glasnost priključene naprave.
    Opomba: Če želite preprečiti motnje zaradi hrupa, postavite enoto stran od televizorja.

Slušalke

  • Ob vklopu glasnosti ne nastavite na največjo. Pretiran zvočni pritisk iz slušalk lahko povzroči izgubo sluha.
  • Preden priključite ali izključite slušalke, zmanjšajte glasnost.
  • Poskrbite, da imajo slušalke vtič s premerom 1/8 ″ (3.5 mm) in impedanco med 16 in 50 ohmi. Priporočena impedanca je 32 ohmov.
  • Če priključite slušalke, zvočniki samodejno odklopijo.

Tabela za odpravljanje težav

Če je s tem izdelkom nekaj narobe, pred poklicem pooblaščenega prodajalca ali servisnega centra SHARP preverite naslednje.
Splošno

Simptom

Možen vzrok

● Ura ni nastavljena na pravi čas. ● Prišlo je do izpada električne energije. Ponastavite uro.
● Ko pritisnete gumb, se enota ne odzove. ● Enoto preklopite v stanje pripravljenosti in jo nato ponovno vklopite.

● Če enota še vedno ne deluje, jo ponastavite.

● Zvoka ni slišati. ● Raven glasnosti nastavljena na “Volume Min”.

● Slušalke so priključene.

Daljinski upravljalnik

Simptom Možen vzrok
● Daljinski upravljalnik ne deluje. ● Napajalni kabel enote ni priključen.

● Polarnost baterije je napačna.

● Baterije so prazne.

● Razdalja ali kot ni pravilen.

● Senzor daljinskega upravljalnika prejema močno svetlobo.

sprejemnik

Simptom Možen vzrok
● Radio neprestano oddaja nenavadne zvoke. ● Enota blizu televizorja ali računalnika.

● FM / AM antena ni pravilno nameščena. Odstranite anteno stran od napajalnega kabla, če se nahaja v bližini.

Bluetooth

Simptom Možen vzrok
● Zvoka ni slišati. ● Enota je predaleč od Bluetooth avdio vir naprava.

● Enota ni seznanjena z Bluetooth zvok

izvorna naprava.

Bluetooth zvok je prekinjen ali popačen. ● Enota je preblizu naprave, ki ustvarja

elektromagnetno sevanje.

● Med enoto in napravo je ovira Bluetooth avdio vir

napravo.

CD predvajalnik

Simptom Možen vzrok
● Predvajanje se ne začne.

● Predvajanje se ustavi na sredini ali pa se ne izvaja pravilno.

● Disk je naložen na glavo.

● Disk ne ustreza standardom.

● Disk je popačen ali opraskan.

● Zvoki predvajanja se preskočijo ali ustavijo sredi skladbe. ● Enota se nahaja v bližini pretiranih vibracij.

● Uporabljen je zelo umazan disk.

● V notranjosti enote je nastala kondenzacija.

USB

Simptom Možen vzrok
● Naprave ni mogoče zaznati.

● Predvajanje se ne začne.

● MP3 ni file znotraj naprave.

● Naprava ni pravilno priključena.

● Priključena je naprava MTP.

● Naprava vsebuje AAC file samo.

● Avtorsko zaščiten ali lažni MP3 file se predvaja.

● Napačen prikaz časa.

● Napačno file prikaz imena.

● Spremenljiva bitna hitrost files se predvajajo.

● The File Ime je bilo napisano z drugimi črkami razen angleških črk.

Kondenzacija:
Nenadne temperaturne spremembe, shranjevanje ali delovanje v zelo vlažnem okolju lahko povzročijo kondenzacijo v omari (prevzem CD-ja itd.) Ali na oddajniku na daljinskem upravljalniku. Kondenzacija lahko povzroči okvaro enote. Če se to zgodi, pustite napajanje brez diska v enoti, dokler ni mogoče normalno predvajanje (približno 1 uro). Pred uporabo enote z mehko krpo obrišite kondenzat na oddajniku.

Če pride do težave
Ko je ta izdelek izpostavljen močnim zunanjim motnjam (mehanski udar, prekomerna statična elektrika, nenormalna napajalna voltage zaradi strele itd.) ali če z njim ne delujete pravilno, lahko pride do okvare.

Če pride do take težave, naredite naslednje:

  1. Enoto preklopite v stanje pripravljenosti in ponovno vklopite napajanje.
  2. Če enota ni bila obnovljena v prejšnjem postopku, jo ponovno izključite in priključite ter nato vklopite. Opomba: Če nobena od zgornjih operacij ne obnovi enote, počistite ves pomnilnik, tako da jo ponastavite.

Opomba:
Če nobena od zgornjih operacij ne obnovi enote, počistite ves pomnilnik, tako da jo ponastavite.

Tovarniška ponastavitev, čiščenje celotnega pomnilnika

  1. Pritisnite Gumb (ON / STANDBY) za vklop.
  2. Večkrat pritisnite gumb INPUT (glavna enota), da vstopite v način zvočnega vhoda.
  3. Pritisnite enkrat (glavna enota).
  4. Pritisnite in držite (glavna enota), dokler se ne prikaže “RESET”.

Pozor:
S tem postopkom bodo izbrisani vsi podatki, shranjeni v pomnilniku, vključno z uro, nastavitvami časovnika in prednastavljenimi nastavitvami.
Pred prevozom enote
Odstranite vse naprave, priključene na enoto. Nato nastavite enoto v stanje pripravljenosti. Če enoto nosite z drugimi napravami, ki so povezane, ali diski, ki ostanejo znotraj, lahko enoto poškodujete.
Nega diskov
Diski so dokaj odporni na poškodbe. Vendar se lahko zaradi kopičenja umazanije na površini zgodi napačna sled.

  • Ne označite na strani diska, na kateri se berejo signali, z oznake.
  • Pazite, da diskov ne bo v neposredni sončni svetlobi, vročini in prekomerni vlagi.
  • Diske vedno držite za robove. Prstni odtisi, umazanija,
    ali voda na CD-jih lahko povzroči hrup ali napačno sledenje. Očistite ga z mehko in suho krpo, obrišite naravnost od sredine vzdolž polmera.

Vzdrževanje

Čiščenje omare
Omaro občasno obrišite z mehko krpo in razredčeno milno raztopino, nato s suho krpo.

Pozor:

  • Za čiščenje ne uporabljajte kemikalij (bencin, razredčilo za barve itd.). Lahko poškoduje omarico.
  • Na notranjost enote ne nanašajte olja. Lahko povzroči
    okvare.

Čiščenje CD leče:
Da bi zagotovili pravilno delovanje CD-predvajalnika, je treba redno izvajati preventivno vzdrževanje (čiščenje leče za lasersko zajem). Čistila za leče so na voljo v prodaji. Za dodatne informacije se obrnite na lokalnega prodajalca programske opreme za CD.

Specifikacije

Kot del naše politike stalnih izboljšav si SHARP pridržuje pravico do sprememb zasnove in specifikacij za izboljšanje izdelka brez predhodnega obvestila. Navedene številke specifikacij zmogljivosti so nominalne vrednosti proizvodnih enot. V posameznih enotah lahko pride do odstopanj od teh vrednosti.
Splošno

Vir energije Izmenični tok 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Poraba energije 25 W
Dimenzije Širina: 16 mm

Višina: 5 mm

Globina: 11 - 1/4 "(286 mm)

Teža 11.0 lbs. (5 kg)
Bluetooth

Frekvenčni pas

2.402 GHz – 2.480 GHz
Bluetooth največja prenosna moč + 4 dBm
Združljiv

Bluetooth

A2DP (napredna distribucija zvoka

Bluetooth 2.1 + EDR

Amplifier

Izhodna moč RMS: skupaj 50 W (25 W na kanal v 4 ohmih pri 1 kHz, 10% THD)

FTC: najmanj 16 W efektivne vrednosti na kanal na 4 ohme od

60 Hz do 20 kHz, 10% THD

Izhodne sponke Slušalke: 16 - 50 Ω

(priporočeno: 32 Ω)

Vhodne sponke Zvočni vhod (zvočni signal): 500 mV / 47 k ohmov

Vhod (analogni vhod): 500 mV / 47 k ohmov

CD predvajalnik

Vrsta Predvajalnik zgoščenk z enim diskom za več predvajanja
Odčitavanje signala Brezkontaktni 3-žarčni polprevodniški laser
D/A pretvornik Večbitni D / A pretvornik
Frekvenčni odziv 20 – 20,000 Hz
Dinamični razpon 90 dB (1 kHz)

USB (MP3)

USB gostitelj vmesnik ● Združljiv s standardom USB 1.1 (Full Speed) /2.0 Mass Storage Class.

● Podpira samo Bulk in protokol CBI.

Podpora file ● MPEG 1 Layer 3
Bitrate podpora ● MP3 (32 ~ 320 kbps)
drugo ● Največje skupno število MP3 files je 65025.

● Največje skupno število map je 999 VKLJUČNO korenskega imenika.

● ID3TAG podprte informacije so samo TITLE, ARTIST in ALBUM.

● Podpira ID3TAG različica 1 in različica 2.

File sistem podporo ● FAT 16 / FAT 32

sprejemnik

Frekvenčno območje FM: 87.5 – 108.0 MHz

AM: 530 - 1,710 kHz

Prednastavitev 40 (FM in AM postaja)

Zvočnik

Vrsta Enosmerni sistem zvočnikov 1 ”(3 cm) - 8 Ω - poln doseg
Največ vhodna moč 50 W / kanal
Nazivna vhodna moč 25 W / kanal

 

Dokumenti / Viri

Sharp mikrokomponentni sistem [pdf] Navodila za uporabo
Mikrokomponentni sistem, CD-BH20

Reference

Pustite komentar

Vaš elektronski naslov ne bo objavljen. Obvezna polja so označena *