Scribd HDA802B 6.5A Variable Speed Compact Router
Navodila za uporabo izdelka
- Read and understand all safety and operational instructions before using the tool.
- Always wear CSA-approved eye protection, ear protection, and a face mask.
- Wear non-slip gloves, sturdy clothing with long sleeves and pants, and non-slip safety boots during operation.
- Ensure proper circuit protection and connection to a 120V AC, 15A circuit.
- Before using the compact router, ensure it is securely set up on a stable surface.
- Adjust the speed settings as needed for your specific task using the variable speed control.
- Use the router with the appropriate collet capacity for your cutting or shaping needs.
- Always keep the work area clean and free of obstructions to ensure safe operation.
SPECIFIKACIJE IZDELKA
6.5A VARIABLE SPEED COMPACT ROUTER | |
voltage | 120V ~ 60Hz |
Nazivna moč | 6.5 Amp 1-1/4″ HP |
Zmogljivost vpenjalne cevi | 1/4” |
Hitrost brez obremenitve | 6 adjustable speeds from 10,000-30,000 RPM |
Teža | 4.18 LBS |
POTREBUJETE POMOČ?
Pokličite nas na našo brezplačno linijo za podporo strankam:
1-866-349-8665 (Monday through Friday, 9 am – 5 pm Eastern Standard Time)
- Tehnična vprašanja
- Nadomestni deli
- Manjkajoči deli v paketu
SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA
- Read and understand all safety and operational instructions.
- Failure to follow the safety rules listed below and other basic safety precautions may result in serious personal injury.
- Keep this manual, sales receipts and applicable warranty forms for future reference.
VARNOSTNI SIMBOLI
- The purpose of safety symbols is to alert you of the potential safety RISKS.
- Recognize and understand them. Follow the instructions provided.
1.25HP COMPACT ROUTER
SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA ELEKTRIČNA ORODJA
- Preberite vsa varnostna opozorila in vsa navodila. Neupoštevanje opozoril in navodil lahko povzroči električni udar, požar in/ali resne poškodbe.
- Shranite vsa opozorila in navodila za prihodnjo uporabo. Izraz "električno orodje" v opozorilih se nanaša na vaše električno orodje na omrežno napajanje (s kablom) ali električno orodje na baterijo (brez kabla).
VARNOST NA DELOVNEM PODROČJU
- Delovno območje naj bo čisto in dobro osvetljeno. Nered ali temna področja vabijo k nesrečam.
- Električnega orodja ne uporabljajte v eksplozivnem okolju, na primer v prisotnosti vnetljivih tekočin, plinov ali prahu. Električna orodja ustvarjajo iskre, ki lahko vnamejo prah ali hlape.
- Med uporabo električnega orodja naj se otroci in navzoče osebe ne približujejo. Motnje lahko povzročijo izgubo nadzora.
ELEKTRIČNA VARNOST
- Vtiči električnega orodja se morajo ujemati z vtičnico. Nikoli na noben način ne spreminjajte vtiča. Ne uporabljajte adapterjev z ozemljenim električnim orodjem. Nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice bodo zmanjšali tveganje električnega udara.
- Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami, kot so cevi, radiatorji, štedilniki in hladilniki. Če je vaše telo ozemljeno ali ozemljeno, obstaja povečana nevarnost električnega udara.
- Električnega orodja ne izpostavljajte dežju ali mokrim pogojem. Vdor vode v električno orodje poveča nevarnost električnega udara.
- Ne zlorabljajte kabla. Nikoli ne uporabljajte kabla za prenašanje, vlečenje ali izklapljanje električnega orodja. Kabel hranite stran od vročine, olja, ostrih robov in gibljivih delov.
- Poškodovani ali zapleteni kabli povečajo tveganje električnega udara.
- Pri uporabi električnega orodja na prostem uporabljajte podaljšek, ki je primeren za uporabo na prostem. Uporaba kabla, primernega za uporabo na prostem, zmanjša nevarnost električnega udara.
- Če uporabljate električno orodje v oglasuamp lokaciji neizogibna, uporabite napajanje, zaščiteno z napravo za diferenčni tok (RCD). Uporaba RCD zmanjša nevarnost električnega udara.
OSEBNA VARNOST
- Bodite pozorni, pazite, kaj počnete, in pri delu z električnim orodjem uporabljajte zdrav razum. Električnega orodja ne uporabljajte, če ste utrujeni ali pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti med uporabo električnega orodja lahko povzroči resne telesne poškodbe.
- Uporabljajte osebno zaščitno opremo. Vedno nosite zaščito za oči. Zaščitna oprema, kot je protiprašna maska, nedrseči varnostni čevlji, zaščitna čelada ali zaščita za sluh, ki se uporablja v ustreznih pogojih, bo zmanjšala telesne poškodbe.
- Preprečite nenameren zagon. Prepričajte se, da je stikalo v položaju za izklop, preden ga priključite na vir napajanja in/ali baterijo, dvignete ali nosite orodje.
- Prenašanje električnega orodja s prstom na stikalu ali prižiganje električnega orodja, ki ima vklopljeno stikalo, povzroči nesrečo.
- Pred vklopom električnega orodja odstranite vse nastavitvene ključe ali ključe.
- Ključ ali ključ, ki je pritrjen na vrteči se del električnega orodja, lahko povzroči telesne poškodbe.
- Ne pretiravajte. Ves čas ohranjajte pravilno nogo in ravnotežje. To omogoča boljši nadzor nad električnim orodjem v nepričakovanih situacijah.
- Pravilno se oblecite. Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita. Lase, oblačila in rokavice ne približujte gibljivim delom. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko ujamejo v gibljive dele.
- Če so na voljo naprave za priključitev naprav za odsesavanje in zbiranje prahu, se prepričajte, da so priključene in pravilno uporabljene. Uporaba zbiralnika prahu lahko zmanjša nevarnosti, povezane s prahom.
UPORABA IN NEGA ELEKTRIČNEGA ORODJA
- Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed, which cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
- Pred kakršnimi koli nastavitvami, zamenjavo dodatkov ali shranjevanjem električnega orodja izključite vtič iz vira napajanja in/ali baterijo iz električnega orodja. Takšni preventivni varnostni ukrepi zmanjšajo tveganje nenamernega zagona električnega orodja.
- Neuporabno električno orodje shranjujte izven dosega otrok in ne dovolite osebam, ki niso seznanjene z električnim orodjem ali temi navodili, da ga uporabljajo. Električna orodja so v rokah neusposobljenih uporabnikov nevarna.
- Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
- Rezalna orodja naj bodo ostra in čista. Pravilno vzdrževana rezalna orodja z ostrimi rezalnimi robovi se manj zatikajo in jih je lažje nadzorovati.
- Use the power tool, accessories and tool bits etc. by these instructions, taking into account the working conditions and the work to be could result in a hazardous situation.
SERVIS
- Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure the safety of the power tool is maintained.
ROUTER AND TRIMMER SAFETY WARNINGS
- Električno orodje držite za izolirane prijemalne površine, ker se lahko rezilo dotakne lastnega kabla. Rezanje žice pod napetostjo lahko povzroči izpostavljene kovinske dele električnega orodja pod napetostjo in povzroči šok uporabnika.
- Uporabite clamps ali drug praktičen način za pritrditev in podporo obdelovanca na stabilno platformo. Če delo držite z roko ali ob telesu, postane nestabilno in lahko povzroči izgubo nadzora.
- Let bit cool before touching, changing or adjusting it.
Bits heat up dramatically while in use, and can burn you. - DO NOT OPERATE WITH THE BASE OR ANY OTHER GUARD DISABLED, DAMAGED, OR REMOVED.
Any moving guards must move freely and close instantly. - Maintain labels and nameplates on the tool. These carry important safety information. If unreadable or missing, contact the Benchmark tool for a replacement.
- Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pripravite se na začetek dela, preden vklopite orodje.
- Orodja ne odložite, dokler se popolnoma ne ustavi. Premični deli lahko zgrabijo površino in izvlečejo orodje izpod vašega nadzora.
- When using a handheld power tool, maintain a firm grip on the tool with both hands
- Med zagonom ali med delovanjem ne pritiskajte zaklepa vretena.
- Ne puščajte orodja brez nadzora, ko je priključeno v električno vtičnico.
- Ta izdelek ni igrača. Hranite izven dosega otrok.
- People with pacemakers should consult their physician(s) before use. Electromagnetic fields close to a heart pacemaker could cause pacemaker interference or pacemaker failure. In addition, people with pacemakers should:
- Izogibajte se samostojnemu delovanju.
- Ne uporabljajte z zaklenjenim stikalom za vklop.
- Pravilno vzdržujte in pregledujte, da preprečite električni udar.
- Properly ground the power cord. Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) should also be implemented – it prevents sustained electrical shock.
- Opozorila, previdnostni ukrepi in navodila, obravnavana v tem priročniku z navodili, ne morejo pokriti vseh možnih stanj in situacij, ki se lahko pojavijo.
Upravljavec mora razumeti, da sta zdrava pamet in previdnost dejavnika, ki ju ni mogoče vgraditi v ta izdelek, ampak ju mora zagotoviti upravljavec.
PRIHRANITE TA PRIROČNIK ZA UPORABO
OPOZORILO
NAPAČNA UPORABA ali neupoštevanje varnostnih pravil, navedenih v teh navodilih za uporabo, lahko povzroči resne telesne poškodbe.
NAJMANJ MERILEC (AWG) RAZŠIRITEV CORD (120 V uporaba samo) | |||||
Ampstarost stopnja | Skupaj dolžina | ||||
Več kot | Ne več kot | 25′ (7.5 m) | 50′ (15 m) | 100′ (30 m) | 150′ (45 m) |
0 | 6 | 18 | 16 | 16 | 14 |
6 | 10 | 18 | 16 | 14 | 12 |
10 | 12 | 16 | 16 | 14 | 12 |
12 | 16 | 14 | 12 | Ni uporabno |
VARNOSTNI SIMBOLI
- Na tipski tablici vašega orodja so lahko prikazani simboli. Ti predstavljajo pomembne informacije o izdelku ali navodila za njegovo uporabo.
- This symbol designates that this tool is listed with Canadian and U.S. requirements by ETL Testing Laboratories, Inc.
- UL Std. 62841-1 and 62841-2-1
- Certified to CSA STD.C22.2# 62841-1 and 62841-2-1
KNOW YOUR VARIABLE SPEED COMPACT ROUTER
POZOR
Always be sure that the tool is switched off and unplugged before making any additions to the tool.
- Gumb za nastavitev hitrosti
- Stikalo za vklop/izklop
- Vijak za nastavitev globine
- Zaklepna ročica
- Globinska lestvica
- Gumb za pritrditev
- Osnova
- Napajalni kabel
- Zapora vretena
- Ograja
- Krilati oreh
- Nosilec za ograjo
MONTAŽA
POZOR:
- Read the entire Important Safety Information section at the beginning of this manual, including all text under subheadings, before set up or use of this product.
NASTAVITEV ORODJA
POZOR:
- To prevent serious injury from accidental operation: make sure that the power switch is in the off position and unplug the tool from its electrical outlet before performing any procedure in this section.
POZOR:
- Vpenjalne matice ne zategnite, ne da bi vstavili nastavek, saj se bo stožec vpenjalne palčke zlomil.
- Uporabljajte samo ključe, ki so priloženi orodju.
Insert the bit all the way into the collet cone and tighten the collet nut securely by pressing the shaft lock and using the provided wrench.
Če želite odstraniti nastavek, sledite postopku namestitve v obratnem vrstnem redu.
NAMESTITEV REZKARJA
- Unplug the router from the electrical outlet.
- Release the locking lever and use the depth adjustment screw to move the base down to expose the collet nut.
- Press the spindle lock in to keep the spindle from turning.
- Using the large wrench included, loosen the collet nut, but do not remove.
- If there is already a bit in the collet cone, remove it.
- Push the shank end of the new bit (sold separately) into the opening in the collet nut. There may be some resistance, so make sure that it goes in all the way.
- While holding in the spindle lock, tighten the collet nut with the large wrench.
NASTAVITEV Globine rezanja
Nastavite globino reza z uporabo skale, označene na strani rezkarja.
- Namestite usmerjevalnik, kot je opisano prej.
- Release the locking lever and use the Depth Adjustment Screw to move the Base down so the router bit is retracted within the Base.
- Place the Base on a flat surface, and slide the Router down in the Base until the tip of the bit contacts the work surface. Tighten the Locking Lever.
- Skala globine na ohišju zdaj prikazuje začetni položaj. Ta začetni položaj se bo razlikoval glede na uporabljeni nastavek.
- Začetnemu položaju dodajte želeno globino reza. Na primerample, če je začetni položaj 1/2″ in je želena globina reza 1/4″, je pravilna nastavitev na lestvici 3/4″.
- Release the Locking Lever, and use the Depth Adjustment Screw to move the Housing up until the scale shows the correct reading; in this example 3/4″.
Tighten the Locking Lever. - Na kos odpadnega materiala naredite testni rez, da zagotovite, da je nastavitev pravilna.
MONTAŽA OGRAJE
Use the Fence to make cuts parallel to the edge of a workpiece or following a guide clampna obdelovanec.
- Install the fence bracket with the fence facing inward and the flanges down.
- Using the attachment knob, attach the fence Assembly to the router, as shown in Figure A.
- After measuring the proper distance from the Router bit to the fence, tighten the fence using the wing nut.
- Adjust the cutting depth as described in Adjusting cutting depth.
- Na kos odpadnega materiala naredite testni rez, da zagotovite, da je nastavitev pravilna.
SETTING UP A TEMPORARY GUIDE
Clap a temporary guide to the workpiece to make a straight cut that does not parallel the edge of the workpiece.
- Clamp primerno ravno desko čez obdelovanec vzporedno z želenim mestom reza.
- Install the fence assembly with the fence facing outward and up, as shown in Figure B.
- After measuring the proper distance from the Router bit to the temporary guide, tighten the Fence using the attachment knob and wing nut.
- Na kos odpadnega materiala naredite testni rez, da zagotovite, da je nastavitev pravilna.
REZANJE KROGA
Pri rezanju krogov uporabite sredinsko luknjo v ograji kot vrtišče.
- Install the fence as shown in Figure c.
- Set the distance from the center hole in the Fence to the far edge of the router bit equal to the radius of the circle. Lock the fence in place with the attachment knob and wing nut.
- Align the centre hole in the fence with the center point of the circle.
- Drive a nail through the centre hole to secure. The fence in place.
POSTAVITEV DELOVNEGA KOSOVA IN DELOVNEGA OBMOČJA
- Določite delovno območje, ki je čisto in dobro osvetljeno. Delovno območje ne sme omogočati dostopa otrokom ali hišnim ljubljenčkom, da preprečite motenje in poškodbe.
- Napajalni kabel napeljite po varni poti, da dosežete delovno območje, ne da bi pri tem ustvarili nevarnost spotikanja ali izpostavili napajalni kabel morebitnim poškodbam. Napajalni kabel mora doseči delovno območje z dovolj dodatne dolžine, da omogoča prosto gibanje med delom.
- Zavarujte ohlapne obdelovance s primežem ali clamps (ni priložen) za preprečevanje premikanja med delom.
- V bližini ne sme biti predmetov, kot so električni vodi, ki bi predstavljali nevarnost med delom.
DELOVANJE
NAVIGALNO STIKALO “ON/OFF”.
The compact router motor is turned “ON” and “OFF” with the rocker switch located on the top cap of the motor housing. The left side of the rocker switch (as you face it) is marked “I” for “ON” and the right side (as you face it) is marked “O” for “Off.” To turn the motor “ON”: Push the rocker switch to the left side marked “I”. ‘. To turn the motor “OFF”: Push the rocker switch to the right side marked “O”.
- Always hold the router and cutting bit away from the workpiece when turning the switch “ON.”
- Contact the workpiece with the router and cutting bit only after the router has fully reached the selected speed.
- Remove the router and cutting bit from the workpiece only after turning the router motor “OFF” and after the cutting bit has come to a complete stop.
SOFT START & CONSTANT POWER FEATURES
Funkcija mehkega zagona
- The soft start feature minimizes torque twist by limiting the speed at which the motor starts. This increases the motor’s life.
Constant Power feature
- This tool features constant response circuitry to maintain speed under load.
GUMB ZA NADZOR SPREMENLJIVE HITROSTI
- The variable speed control feature allows the user to set the motor speed to the cutting bit size and the workpiece-material hardness for an improved finish and extended bit life.
- The tool speed can be changed by turning the speed adjusting dial to a given number setting from 1 to 6. Higher speed is obtained when the dial is turned in the direction of number 6. And a lower speed is obtained when it is turned in the direction of number 1. This allows the ideal speed to be selected for optimum material processing, i.e. the speed can be correctly adjusted to suit the material and bit diameter.
SPLOŠNA NAVODILA ZA UPORABO
- Make sure that the Power Switch is in the off position, then plug in the tool.
- Adjust the router speed to suit the working material and bit diameter. to adjust speed, turn the speed control knob from 1 (the slowest speed) to 6 (the fastest speed). Determine the optimum speed by testing on a scrap piece of material.
- Turn the power switch on and run the tool for about 10 seconds before routing to ensure that all moving parts are running smoothly, and there are no loose parts, rattles, or sparking that would indicate damage.
- When using the fence, cut parallel to the edge of the workpiece with the fence following the edge.
- When using a temporary guide, cut with the fence following the edge of the temporary guide.
- When making a circle cut, with the nail in place through the center hole of the fence, plunge the router bit into the workpiece and rotate the router in a circle around the nail.
OPOMBA: The router bit rotates clockwise. Adjust for this while cutting:- For most materials, it is best to move the router from left to right as you face the workpiece.
- When cutting outside edges, move the router counterclockwise.
When cutting inside edges, move the router clockwise.
- Da preprečite nesreče, izklopite orodje in ga po uporabi izključite iz električnega omrežja. Očistite, nato orodje shranite v zaprtih prostorih, izven dosega otrok.
VZDRŽEVANJE
POZOR: To prevent serious injury from accidental operation: make sure that the power switch is in the off position and unplug the tool from its electrical outlet before performing any procedure in this section.
Da preprečite resne poškodbe zaradi okvare orodja, ne uporabljajte poškodovane opreme. Če se pojavi neobičajni hrup ali tresljaji, pred nadaljnjo uporabo odpravite težavo.
ČIŠČENJE, VZDRŽEVANJE IN MAZANJE
- Pred vsako uporabo preverite splošno stanje orodja. Preverite za:
- ohlapna strojna oprema
- neporavnanost ali zlepitev gibljivih delov
- poškodovan kabel/električna napeljava
- razpokani ali zlomljeni deli
- vse druge pogoje, ki bi lahko vplivali na njegovo varno delovanje.
- Po uporabi obrišite zunanje površine orodja s čisto krpo.
- Občasno nosite zaščitna očala, ki jih je odobril ANSI, in zaščito za dihala, ki jo je odobril NIOSH, ter s suhim stisnjenim zrakom izpihajte prah iz odprtin motorja.
- Občasno obrišite vpenjalno cev, vpenjalni stožec in rezkalne nastavke z lahkim oljem, da preprečite rjo.
- Over time, if the performance of the tool diminishes or it stops working completely, it may be necessary to replace the Carbon Brushes.
Ta postopek mora opraviti usposobljen tehnik. - POZOR: Če je napajalni kabel tega električnega orodja poškodovan, ga mora zamenjati le usposobljen serviser.
ODPRAVLJANJE TEŽAV
Težava | Možni vzroki | Verjetne rešitve |
Tool wil not start | 1. Kabel ni priključen.
2. V vtičnici ni napajanja. 3. Tool’s thermal reset breaker tripped (if equipped) 4. Internal damage or wear. Carbon brushes or Power Switch, for example.) |
1. Preverite, ali je kabel priključen. 2. Check the power at the outlet. If the outlet is unpowered, turn off the tool and check the circuit breaker. If the breaker is tripped, make sure the circuit is right capacity for the tool and the circuit has no other loads. 3. Turn off the tool and allow it to cool. Press the reset button on the tool 4. Imejte servisno orodje za tehniko. |
Orodje deluje počasi | 1. Orodje za siljenje deluje prehitro.
2. The extension cord is too long or the cord diameter is too small. |
1. Pustite, da orodje deluje z lastno hitrostjo.
2. Eliminate the use of extension cords. If an extension cord is needed, use one with the proper diameter for its length and load. See Extension Cords in the Grounding section on |
Učinkovitost se sčasoma zmanjša | 1. Oglene ščetke so obrabljene ali poškodovane.
2. Router bit dull or damaged. |
1. Krtače naj zamenja usposobljen tehnik.
2. Use sharp bits. Replace as needed. |
Pretiran hrup ali ropotanje | Notranje poškodbe ali obraba (npr. ogljikove ščetke ali ležaji)ample) | Imeti servisno orodje za tehniko. |
Pregrevanje | 1. Orodje za prehitro delovanje.
2. Dodatna oprema ni poravnana. 3. Router bit dull or damaged. 4. Zamašene prezračevalne odprtine ohišja motorja. 5. Motor je obremenjen z dolgim ali majhnim podaljškom. |
1. Pustite, da orodje deluje z lastno hitrostjo.
2. Check and correct the accessory to fence and/ or table alignment. 3. Use sharp bits. Replace as needed. 4. Med izpihovanjem prahu iz motorja s stisnjenim zrakom nosite zaščitna očala, ki jih je odobril ANSI, in masko/respirator, ki ga je odobril NIOSH. 5. Eliminate the use of extension cords. If an extension cord is needed, use one with the proper diameter for its length and load. See Extension Cords in the Grounding section of page 6. |
Pri diagnosticiranju ali servisiranju orodja upoštevajte vse varnostne ukrepe. Pred servisom odklopite napajanje. |
IZLOŽENO VIEW
PARTS LIST
OPOZORILO: When servicing, use only original equipment replacement parts.
- The use of any other parts may create a safety hazard or cause damage to the variable speed compact router.
- Any attempt to repair or replace electrical parts on this power washer may create a safety hazard unless repairs are performed by a qualified technician.
- For more information, call the Toll-free Helpline at 1-866-349-8665.
- Monday – Friday: 9 am to 5 pm Eastern Standard Time.
- Always order by key number.
Številka ključa | del # | Ime dela | Količina |
1 | 1258-500-001 | TABLICA | 1 |
2 | 1258-500-002 | ZADNJI POKROV | 1 |
3 | 1258-500-003 | CONSTANT POWER VARIABLE SPEED | 1 |
4 | 1258-500-004 | STIČNI BLOK | 1 |
5 | 1258-500-005 | STIKALO ZA VKLOP/IZKLOP | 1 |
6 | 1258-500-006 | NAVOZNI VIJAK ST4.2X13 | 2 |
7 | 1258-500-007 | KABEL KLAMP | 1 |
8 | 1258-500-008 | RAZPRODAJA NAPENJANJA KRV | 1 |
9 | 1258-500-009 | CABLE & PLUG | 1 |
10 | 1258-500-010 | BRUSH HOLDER SPRING | 2 |
11 | 1258-500-011 | DRŽALO ZA KARBONSKE ŠČETKE | 2 |
12 | 1258-500-012 | CARBON BRUSH ASS. | 2 |
13 | 1258-500-013 | KARBONSKA ŠČETKA KAP | 2 |
14 | 1258-500-014 | STANOVANJE | 1 |
15 | 1258-500-015 | STATOR | 1 |
16 | 1258-500-016 | OBJEZEK 4 | 1 |
17 | 1258-500-017 | MAGNETNI PRSTAN | 1 |
18 | 1258-500-018 | PODLOŽNIK 5 | 2 |
19 | 1258-500-019 | LEŽAJNI TULEC | 1 |
20 | 1258-500-020 | BEARING 627-2RZ | 1 |
21 | 1258-500-021 | DUST EXCLUDING RING | 1 |
22 | 1258-500-022 | ARMATURA | 1 |
23 | 1258-500-023 | RETAINING RING A TYPE 17 | 1 |
24 | 1258-500-024 | BEARING 6003-2RZ | 1 |
25 | 1258-500-025 | PODLOŽKA | 1 |
26 | 1258-500-026 | ISOLATION SLEEVE | 1 |
27 | 1258-500-027 | PUŠA | 1 |
Številka ključa | del # | Ime dela | Količina |
28 | 1258-500-028 | ALU HOUSING | 1 |
29 | 1258-500-029 | NAVOZNI VIJAK ST4.2X32 | 4 |
30 | 1258-500-030 | ADJUSTABLE HOLDER RUBBER | 1 |
31 | 1258-500-031 | Šestkotna matica M5 | 1 |
32 | 1258-500-032 | LOCKING LEVER FOR DEPTH ADJUSTMENT | 1 |
33 | 1258-500-033 | LEVER COVERING | 1 |
34 | 1258-500-034 | ATTACHMENT LOCKING SCREW | 1 |
35 | 1258-500-035 | PODLOŽNIK 6 | 2 |
36 | 1258-500-036 | NASTAVLJIVO DRŽALO | 1 |
37 | 1258-500-037 | OSNOVNA PLOŠČA | 1 |
38 | 1258-500-038 | VIJAK M4X10 | 1 |
39 | 1258-500-039 | GUMB ZA NASTAVITEV GLOBINE | 1 |
40 | 1258-500-040 | ZAKLEPNA BLAZINA | 1 |
41 | 1258-500-041 | GEAR | 1 |
42 | 1258-500-042 | PIN 4X4 | 1 |
43 | 1258-500-043 | CELNA MATICA | 1 |
44 | 1258-500-044 | ELASTIC COLLET | 1 |
45 | 1258-500-045 | SELF-LOCKING CAP | 1 |
46 | 1258-500-046 | POMLAD | 1 |
47 | 1258-500-047 | KLJUČAVA VRETA | 1 |
501 | 1258-500-048 | STRAIGHT LINE GUIDE RULER | 1 |
501-1 | 1258-500-049 | HEAD NECK BOLTM6X10 | 1 |
501-2 | 1258-500-050 | FIKSNA DESKA | 1 |
501-3 | 1258-500-051 | STRAIGHT LINE GUIDE | 1 |
501-4 | 1258-500-052 | ZAPADNA MATICA | 1 |
502 | 1258-500-053 | WRENCH 13 | 1 |
503 | 1258-500-054 | WRENCH 22 | 1 |
GARANCIJA
BENCHMARK COMPACT ROUTER
- If this Benchmark tool fails due to a defect in material or workmanship within five years from the date of purchase, return it to any Home Hardware store with the original bill of sale for exchange. 3-year warranty for the battery and charger. This warranty does not include expendable parts, including but not limited to blades, brushes, belts,and light bulbs.
- This warranty covers defects in material or workmanship only. It does not cover normal wear and tear, failure due to abuse/misuse, or defects caused by careless or accidental mishandling. If this Benchmark product is used for commercial or rental purposes, this warranty does not apply.
KONTAKT
- BENCHMARK TOOLS CANADA
- ST. JACOBS, ONTARIO N0B 2N0
- © 03 / 2021 Home Hardware Stores Limited
- CUSTOMER SERVICE/TECH SUPPORT
- 1-866-349-8665
This BenchmarkTM product carries a five (5) year LIMITED warranty against defects in workmanship and materials. The charger and batteries carry a three (3) year LIMITED warranty. See Owner’s Manual for full details.
pogosta vprašanja
- Q: How do I adjust the speed of the compact router?
- A: You can adjust the speed by selecting one of the 6 adjustable speeds ranging from 10,000 to 30,000 RPM using the speed control feature.
- Q: What safety gear should I wear when using the compact router?
- A: Always wear CSA-approved eye protection, ear protection, a face mask, non-slip gloves, sturdy clothing, and non-slip safety boots to ensure your safety during operation.
- Q: What should I do in case of electrical hazards?
- A: Use proper circuit protection and ensure the tool is connected to a 120V AC, 15A circuit. Replace the power cord immediately if it shows signs of wear, cuts, or damage to avoid shock or fire hazards.
Dokumenti / Viri
![]() |
Scribd HDA802B 6.5A Variable Speed Compact Router [pdfUporabniški priročnik 1258-500, HDA802B, HDA802B 6.5A Variable Speed Compact Router, HDA802B, 6.5A Variable Speed Compact Router, Variable Speed Compact Router, Compact Router, Router |