

Navodila za uporabo
V18C Prosharp Advant Edge
Priročnik za stroj PROSHARP BAUER ADVANTEDGE
Vsi uporabniki morajo pred uporabo naprave PROSHARP BAUER ADVANTEDGE prebrati in razumeti varnostne informacije in navodila v tem dokumentu. Neupoštevanje teh opozoril in navodil lahko povzroči resne poškodbe ali smrt ter lahko poškoduje stroj in s tem razveljavi garancijo.
Shranite ta dokument za poznejšo uporabo in ga posredujte drugim uporabnikom in poznejšim lastnikom.
Po nastavitvi skenirajte kodo QR, da registrirate svojo napravo in odkrijete svojo spremljevalno aplikacijo (na voljo v trgovini APP Store) za nadaljnjo pomoč.
www.bauer.com/pages/prosharp-bauer-advantedge
www.bauer.com/prosharp
NAMEN UPORABE
PROSHARP BAUER ADVANTEDGE Machine je stroj za ostrenje drsalk in se sme uporabljati samo za ostrenje rezil in drsalk za hokej na ledu.
VARNOSTNI UKREPI
A OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila, navodila, ilustracije in specifikacije, ki so priložene temu stroju.
Neupoštevanje vseh spodaj navedenih navodil lahko povzroči električni udar, požar in/ali resne poškodbe.
Shranite vsa opozorila in navodila za prihodnjo uporabo.
- Varnost delovnega območja
a. Delovno območje naj bo čisto in dobro osvetljeno. Nered ali temna področja vabijo k nesrečam.
b. Tega stroja ne uporabljajte v eksplozivnem okolju, na primer v prisotnosti vnetljivih tekočin, plinov ali prahu. Stroji ustvarjajo iskre, ki lahko vnamejo prah ali hlape.
c. Otroci in navzoči ljudje naj med uporabo stroja ne bodo v bližini. Motnje lahko povzročijo izgubo nadzora. - Električna varnost
a. Strojni vtiči se morajo ujemati z vtičnico. Nikoli na noben način ne spreminjajte vtiča. Ne uporabljajte adapterskih vtičev z ozemljenimi napravami. Nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice bodo zmanjšali tveganje električnega udara.
b, Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami, kot so cevi, radiatorji, štedilniki in hladilniki.
Če je vaše telo ozemljeno ali ozemljeno, obstaja povečana nevarnost električnega udara.
c. Stroja ne izpostavljajte dežju ali mokrim pogojem. Vdor vode v stroj poveča nevarnost električnega udara.
d. Ne zlorabljajte kabla. Nikoli ne uporabljajte kabla za prenašanje, vlečenje ali izklapljanje stroja. Kabel hranite stran od vročine, olja, ostrih robov ali gibljivih delov. Poškodovani ali zapleteni kabli povečajo tveganje električnega udara.
e. Ko stroj uporabljate na prostem, uporabite podaljšek, primeren za zunanjo uporabo. Uporaba kabla, primernega za uporabo na prostem, zmanjša nevarnost električnega udara.
f. Če upravljate stroj v oglasuamp lokaciji neizogibna, uporabite napajanje, zaščiteno z NAPRAVO ZA REZIDUALNI TOK (RCD). Uporaba RCD zmanjša tveganje električnega udara. - Uporaba in nega stroja
a. Ne silite stroja. Uporabite pravi stroj za svojo aplikacijo. Pravilni stroj bo delo opravil bolje in varneje pri hitrosti, za katero je bil zasnovan.
b. Stroja ne uporabljajte, če ga stikalo ne vklopi in izklopi. Vsak stroj, ki ga ni mogoče upravljati s stikalom, je nevaren in ga je treba popraviti.
c. Pred kakršnimi koli nastavitvami, menjavo dodatkov ali shranjevanjem stroja odklopite vtič iz vira napajanja stroja. Takšni preventivni varnostni ukrepi zmanjšajo tveganje nenamernega zagona stroja.
d. Neuporabne stroje hranite izven dosega otrok in ne dovolite, da bi stroj upravljale osebe, ki stroja ali teh navodil ne poznajo. Električna orodja so v rokah neusposobljenih uporabnikov nevarna.
e. Vzdrževanje strojev in pripomočkov. Preverite, ali so gibljivi deli neporavnani ali zataknjeni, ali so deli zlomljivi in kakršna koli druga stanja, ki bi lahko vplivala na delovanje stroja. Če je poškodovan, dajte stroj pred uporabo popraviti. Številne nesreče povzročijo slabo vzdrževani stroji.
f. Rezalna orodja naj bodo ostra in čista. Pravilno vzdrževana rezalna orodja z ostrimi rezalnimi robovi se manj zatikajo in jih je lažje nadzorovati.
g. Stroj, pripomočke in orodja itd. uporabljajte v skladu s temi navodili, pri čemer upoštevajte delovne pogoje in delo, ki ga boste opravili. Uporaba stroja za postopke, ki niso predvideni, lahko povzroči nevarno situacijo.
h. Ročaji in prijemalne površine naj bodo suhi, čisti ter brez olja in masti. Drseči ročaji in prijemalne površine ne omogočajo varnega rokovanja in nadzora orodja v nepričakovanih situacijah.
i. Če so na voljo naprave za priključitev naprav za odsesavanje in zbiranje prahu, se prepričajte, da so priključene in pravilno uporabljene. Uporaba zbiralnika prahu lahko zmanjša nevarnosti, povezane s prahom.
j. Nazivna hitrost pripomočka mora biti vsaj enaka največji hitrosti, označeni na stroju. Dodatki, ki tečejo hitreje od nazivne hitrosti, se lahko zlomijo in razletijo.
k. Nikoli ne brusite na straneh brusa. Stransko brušenje lahko povzroči, da se kolo zlomi in razleti.
I. Ne uporabljajte poškodovanega pribora. Pred vsako uporabo preglejte, ali so na dodatku, kot so brusne plošče, ostružki in razpoke. Po pregledu in namestitvi dodatka se med delovanjem stroja postavite stran od ravnine vrtečega se pribora in opazovalca. - Storitev
a. Vaš stroj naj popravi kvalificiran serviser z uporabo samo enakih nadomestnih delov. To bo zagotovilo ohranitev varnosti stroja. - Osebna varnost
a. Bodite pozorni, pazite, kaj počnete, in pri upravljanju stroja uporabljajte zdrav razum. Ne uporabljajte stroja, ko ste utrujeni ali pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti med uporabo električnega orodja lahko povzroči resne telesne poškodbe.
b. Uporabljajte osebno zaščitno opremo. Vedno nosite zaščito za oči. Zaščitna oprema, kot je protiprašna maska, nedrseči varnostni čevlji, zaščitna čelada ali zaščita za sluh, ki se uporablja v ustreznih pogojih, bo zmanjšala telesne poškodbe.
c. Preprečite nenameren zagon. Prepričajte se, da je stikalo v položaju za izklop, preden ga priključite na vir napajanja, dvignete ali prenesete orodje. Prenašanje strojev s prstom na stikalu ali prižiganje strojev, ki imajo vklopljeno stikalo, povzroča nesreče.
d. Pred vklopom stroja odstranite vse nastavitvene ključe ali ključe. Ključ ali ključ, ki je pritrjen na vrteči se del stroja, lahko povzroči telesne poškodbe.
e. Ne pretiravajte. Ves čas ohranjajte pravilno nogo in ravnotežje. To omogoča boljši nadzor nad strojem v nepričakovanih situacijah.
f. Pravilno se oblecite. Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita. Lase in oblačila hranite stran od gibljivih delov. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko ujamejo v gibljive dele.
g. Ne dovolite, da bi zaradi pogoste uporabe orodja postali samozadovoljni in zanemarili načela varnosti orodja. Nepazljivo dejanje lahko povzroči hude poškodbe v delčku sekunde.
VHODNA VRATA JE LAHKO ODPRTI SAMO S HMI ZASLONOM NA DOTIK
OPOZORILO!
DRŽITE PRSTE, LASE IN OBLAČILA PROČ OD CLAMPVES ČAS PREGLEDA OBMOČJE IN BRUS.
PREDSTAVLJAMO VAŠE DELE PROSHARP BAUER ADVANTEDGE
![]() |
1 X STROJ PROSHARP BAUER ADVANTEDGE |
![]() |
1 X NAPAJALNI KABEL |
![]() |
1 X PRIROČNIK ZA UPORABO |
![]() |
1 X ORODJE ZA ROČNO NASTAVLJANJE |
![]() |
1 x 2 mm IMBUS KLJUČ |

NAVODILA ZA NAMESTITEV
- Stroj postavite na ravno površino.
- Napajalni kabel je v škatli z dodatki, ki je priložena stroju.
- Zaščitno folijo na HMI zaslonu na dotik je mogoče odstraniti.
- Priključite napajalni kabel in vklopite stroj tako, da obrnete stikalo za vklop, ki se nahaja na zadnji strani stroja poleg vtiča. Stroj se bo vklopil.
- Za začetek sledite pozivom na zaslonu HMI na dotik. Zaslon vas bo vodil, kako odstraniti notranjo zaščitno embalažo.

HMI ZASLON NA DOTIK

Po pritisku na “CLAMP«, se gumbi spremenijo v »START«. Za stricaamp skate, pritisnite sivo ikono za odklepanje.
BRUSNE PLOŠČE IN ŽIVLJENJSKA DOBA
Vse brusne plošče PROSHARP BAUER ADVANTEDGE se prodajajo posebej. Zamenjajte kolo v skladu z navodili. Vrsta kolesa (votlo) in življenjska doba kolesa se spremljata na HMI zaslonu na dotik. Od 10 % in manj bo stroj obvestil o zamenjavi kolesa. Ko življenjska doba kolesa doseže 0 %, ga ne morete več uporabljati za brušenje drsalke. Zamenjava je lahko potrebna tudi, ko ne odvzema več materiala iz jekla in/ali daje nezadovoljivih rezultatov. Na stroju bo deloval samo pribor PROSHARP BAUER ADVANTEDGE. Komponente, ki niso PROSHARP BAUER, niso združljive. Če poskusite uporabiti nezdružljivo dodatno opremo, bo garancija razveljavljena.
NAMESTITEV IN MENJAVA BRUSNE PLOŠČE PROSHARP BAUER
OPOZORILO! Po ostrenju so brusne plošče vroče na dotik. Pustite, da se ohladi, preden se dotaknete ali nosite zaščitne rokavice
- Odprite sprednja vrata stroja z zaslonom na dotik. OPOZORILO! Če pustite napravo priklopljeno, obstaja nevarnost nepričakovanega zagona.

- Izklopite stikalo za napajanje in odklopite stroj.

- Odvijte zaklep brusa (v nasprotni smeri urinega kazalca}, medtem ko držite brus na svojem mestu. Kolo je tesno pritrjeno, previdno izvlecite brez pretirane sile, medtem ko brus zazibate z vretena.

- Zamenjajte z novim brusom in ga namestite na svoje mesto. Ne potiskajte na silo, samo postavite na vreteno in obrnite zaklep kolesa v smeri urinega kazalca, medtem ko držite brus, dokler se ne prilega.
- Zaprite vhodna vrata, ponovno priključite stroj in ponovno vklopite napajanje. Starost motornega paketa se bo zdaj vrnila v začetni položaj.
Skenirajte kodo QR, da dobite nadaljnji vodnik po korakih, ali se obrnite na svojo aplikacijo Prosharp.

http://bauer.com/pages/prosharp-bauer-advantedge
KAKO NABRUSITI REZILO SVOJEGA SKATEJA
Z zaslonom HMI na dotik izberite »Gost/Player Blade«, »Guest/Goalie Blade« ali katerega koli uporabnika, ki je bil predhodno shranjen (glejte razdelek Ustvarjanje uporabniških informacij).
- Postavite drsalko v stroj s peto proti zaslonu na dotik HMI. OPOZORILO! Nevarnost ščipa! Prepričajte se, da v reži ni nič drugega kot rezilo drsalke, ko clamping. Pritisnite “CLAMP” na zaslonu HMI na dotik in počakajte, da se motor ustavi.

- Izberite število prehodov z uporabo simbolov +/- na zaslonu HMI na dotik. Ostrite lahko do 10 ciklov naenkrat - odvisno od vaših potreb.
A. Povprečje je 4 cikle.
B. Drsalke prvič ali drsalke s slabimi zarezami ALI spreminjanje globine votline lahko zahteva do 10 ciklov.
- Pritisnite gumb "START" na zaslonu HMI na dotik. OPOZORILO! Nevarnost zapleta! Preverite, da v reži za drsalke ali blizu nje ni nobenih nezahtevnih predmetov (nprample, vezalke, oblačila, nakit ali lasje). Motorni paket bo izvedel 'suhi prehod' za določitev dolžine in višine vašega rezila ter tako zaščitil vašega profesionalcafile z določenimi vstopnimi in izstopnimi točkami

- Ko je drsalka ostrena, LED lučke stroja zasvetijo zeleno in HMI zaslon na dotik. bo prikazano "OSTRENJE KONČANO". Skate bo unclamp samodejno.
- Pritisnite “NADALJUJ” na HMI zaslonu na dotik, da se vrnete na Domov zaslon.
OPOZORILO! Skate je oster! Pri rokovanju bodite previdni. Pri korakih 6 in 7 spodaj so priporočljive zaščitne rokavice. - Z drsalko varno odstranite robove s kosilom PROSHARP (ni priloženo), tako da pritisnete kamen za honanje ob sprednjo stran rezila drsalke. Z rahlim pritiskom pritisnite na spodnjo stran kamna in počasi potegnite s kamnom naprej in nazaj vzdolž roba rezila 2-4 polne prehode. Ponovite na nasprotni strani. OPOZORILO – Pri odstranjevanju robov iz prevlečenega jekla se prepričajte, da uporabljate samo X-5 ali X-3 Combi Hone na strani porcelana ali Gummi Hone (ni priložen), da zagotovite, da ne odstranite ali poškodujete premaza. Obisk www.bauer.com/prosharp izvedeti več.

- Preverite nivo s testerjem kota rezila PROSHARP (ni priložen).

KALIBRACIJA STROJA
OPOZORILO! Pred kalibracijo izklopite in odklopite stroj, da preprečite nepričakovan zagon. Ko preverjate nivo rezila s testerjem kota rezila PROSHARP, če ni na sredini, vaš stroj morda ni kalibriran. Najprej poskusite teči več ciklov, saj rezilo vaše drsalke na začetku morda ni bilo ravno. Če težave ne odpravite, ustrezno prilagodite matico za ročno umerjanje kolesa, da ponovno najdete sredino rezila z orodjem za ročno nastavitev (prikazano na strani 5), ki ste ga dobili ob nakupu.
Skenirajte kodo QR, da dobite nadaljnji vodnik po korakih, ali se obrnite na svojo aplikacijo PROSHARP.
http://bauer.com/pages/prosharp-bauer-advantedge
KAKO SHRANJEVATI USER PROFILE
- Če želite ustvariti novega uporabnika, pojdite v uporabniški meni tako, da izberete gumb »UPORABNIKI« v spodnjem levem delu zaslona na dotik.

- Na vrhu menija izberite »Ustvari novega uporabnika«.

- Vnesite ime in nato izberite svoje nastavitve za votlo kolo, število ciklov in vrsto rezila (igralec ali vratar)

- Prepričajte se, da ste na dnu menija uporabniških nastavitev izbrali »SHRANI«.
ČIŠČENJE IN PRAZNJENJE POSODE ZA PRAH
OPOZORILO! Očistite stroj v skladu s temi navodili, da zmanjšate nevarnost požara. Stroj vas bo redno obvestil o rutini čiščenja vsakih 10, 30 ali 50 parov drsalk, ki jih nabrusite. Ta opomnik in pogostost lahko upravljate v meniju »Urnik čiščenja« znotraj menija »Nastavitve«. Postopek čiščenja lahko začnete tudi ročno, tako da izberete gumb »Začni čiščenje« v meniju »Urnik čiščenja«, nato sledite navodilom po korakih na zaslonu. Stroj je treba redno čistiti, da ohranite optimalno delovanje. V stroju in okoli njega ne uporabljajte nobenih topil ali kemičnih izdelkov. Ob začetku postopka čiščenja

- Po začetku postopka se vhodna vrata samodejno odprejo. Upoštevajte, da bo brusilno kolo med postopkom čiščenja ostalo na desni strani (začetnem) položaju.
- Previdno odstranite notranji pladenj za prah, tako da sprostite 2 sponki. Na ta pladenj odstranite ves prah.
- Uporabite vakuum za temeljito posesanje na vrhu, ob straneh in okoli robov znotraj stroja.
- Ponovno namestite pladenj in ga pritrdite s sprednjimi sponkami.
- Zaprite vrata
Upoštevajte, da lahko prekomerna količina prahu razveljavi garancijo. Nepravilno čiščenje stroja lahko povzroči težave in povzroči požar. Ko ste pozvani, očistite stroj, da ohranite garancijo. Izklop pozivov za čiščenje prav tako razveljavi garancijo. Poleg tega je na levi strani stroja vgrajen vakuumski priključek za priključitev vakuumske cevi 1/4 (32 mm). Za dostop do vakuumske odprtine odstranite stranski pokrov. To bo dodatno zmanjšalo nabiranje prahu v vašem stroju, vendar ne nadomesti potrebe po pravilnem čiščenju, kot je opisano zgoraj.
INFORMACIJE O OŠTRENJU IN JEKLU
- Za novo jeklo PROSHARP BAUER priporoča 3 cikle s PLOŠČATIM votlim kolesom, ki jim sledijo 4 cikli z vašim votlim kolesom po vaši izbiri. Vse brusne plošče se prodajajo posebej.
- PLOŠČATO brusno kolo: ne glede na to, ali pripravljate novo jeklo ali osvežujete poškodovane robove, bo naše ploščato brusno kolo ponastavilo vaše rezilo, da boste lahko izdelali želeno vdolbino.
- Za rabljeno jeklo PROSHARP BAUER priporoča 3-4 cikle z votlim kolesom po vaši izbiri.
- Za igralno jeklo je PROSHARP BAUER ADVANTEDGE združljiv z velikostjo 6 Youth Steel do velikosti 15 Senior Steel.
- Za vratarsko jeklo je PROSHARP BAUER ADVANTEDGE združljiv z velikostjo 10 Youth Steel do velikosti 12 Senior Steel.
- Za najboljše rezultate uporabite oznake CL (Center Line) na reži za drsalke, da centrirate jeklo.
- Za brušenje rezila samo brez drsalke uporabite držalo za enojno rezilo, ki je naprodaj posebej.
Združljivost rezila:

BLUETOOTH® IN Wi-Fi
Naprava PROSHARP BAUER ADVANTEDGE je združljiva z Wi-Fi & Bluetooth®. Preberite naslednji razdelek, da boste razumeli zmogljivosti in nastavitev.
Upoštevajte, pri iskanju Wi-Fi bodo prikazana samo oddajna omrežja Wi-Fi. Skritih omrežij ne bo mogoče dodati v vaš računalnik.
Za upravljanje nastavitev Bluetooth® in Wi-Fi odprite meni »NASTAVITVE« s spodnjim desnim gumbom na zaslonu na dotik HMI.
Naprava ima možnost posodobitve vdelane programske opreme prek Wi-Fi. Če želite preveriti, ali vaša naprava deluje z najnovejšo različico vdelane programske opreme, ali nadaljevati s posodobitvijo, se prepričajte, da je vaša naprava povezana z Wi-Fi. Nadaljujte z menijem »Programska oprema« znotraj glavnega menija »NASTAVITVE«, da ugotovite trenutno stanje naprave.
Po nastavitvi optično preberite kodo QR, da registrirate svojo napravo in odkrijete APP svojega spremljevalnega telefona (na voljo v trgovini APP Store) za nadaljnjo pomoč.
http://bauer.com/pages/prosharp-bauer-advantedge
Po lansiranju PROSHARP BAUER ADVANTEDGE bodo samo naprave iOS podprte s spremljevalno APP in funkcijo Bluetooth® za PROSHARP BAUER ADVANTEDGE.
TEHNIČNI PODATKI
- voltage: 24 V.
- Moč: 96W
- Teža: 25.6 lb/11.6 KG
- Raven hrupa: ≤85dB
- Širina: 12.4 in/315 mm
- Dolžina: 30 in/762 mm
- Višina: 6.85 in/174 mm
OMEJENA GARANCIJA
Vsak nakup stroja PROSHARP BAUER ADVANTEDGE je zajet v pripadajoči garanciji za izdelek, objavljeni na www.bauer.com. Bauer Hockey lahko kadar koli in po lastni presoji spremeni katerega koli določila in pogoje, ki jih vsebuje garancijska politika.
Bauer Hockey izjavlja in jamči končnemu uporabniku, da ob običajni uporabi in pod pogojem, da ste upoštevali naša razumna navodila za nego in vzdrževanje, vaš stroj PROSHARP BAUER ADVANTEDGE ne bo imel napak v materialu in izdelavi za obdobje enega (1) leta od datuma, ko je potrošnik prejel stroj od Bauer Hockey ali pooblaščenega prodajalca Bauer Hockey ali 12,000 ostrenj ciklov (kar nastopi prej). Vaše izključno pravno sredstvo in naša edina obveznost je, da popravimo ali zamenjamo kateri koli izdelek, za katerega Bauer Hockey razumno ugotovi, da je skladen s to garancijo, ali po lastni presoji sprejmemo vračilo takega izdelka in vam povrnemo plačano ceno.
Izdelke, ki so bili popravljeni ali zamenjani v skladu s to pogodbo, krije ta garancija za več kot trideset (30) dni po tem, ko so bili poslani nazaj vam, ali preostanek prvotnega 1-letnega/12,000 ciklov (kar nastopi prej) garancijskega obdobja. Vsak okvarjen izdelek ali komponenta, ki je zamenjana, postane izključna last družbe Bauer Hockey.
KAKO UVELJAVITI GARANCIJSKI ZAHTEVEK
Če imate težave z vašim izdelkom PROSHARP BAUER, se obrnite na službo za stranke na www.bauer.com/pages/warranty. Za uveljavljanje garancijskega zahtevka je potrebno veljavno potrdilo o nakupu. Veljavno dokazilo o nakupu je bodisi veljavna številka naročila na bauer.com webmestu ali datirano potrdilo o prodaji pooblaščenega prodajalca hokejskih izdelkov Bauer, ki prikazuje datum pošiljanja in opis izdelka skupaj s ceno.
Po potrditvi in odobritvi vašega garancijskega zahtevka bomo dodelili avtorizacijsko številko vračila materiala ("RA"). Na vaše tveganje in stroške morate neskladen izdelek (z vidno oznako RA) dostaviti podjetju Bauer Hockey ali njegovemu pooblaščenemu servisnemu centru.
Izdelki, vrnjeni brez RA, ne bodo deležni garancijskega servisa, vi pa boste odgovorni za vse stroške in izdatke, ki nam nastanejo v zvezi s servisiranjem nepooblaščenega vračila.
IZKLJUČITVE
Vse zahtevke v okviru te omejene garancije je treba podati med veljavnim garancijskim obdobjem.
Obveznosti omejene garancije ne pokrivajo fizične škode, ki je nastala zaradi nepravilnega ravnanja med pošiljanjem. Ta omejena garancija je neveljavna in ne velja za noben izdelek, ki je bil (a) uporabljen, z njim ravnano, upravljan, vzdrževan ali shranjen nepravilno ali na kakršen koli način, ki ni v skladu z našo dokumentacijo, navodili, postopki vzdrževanja ali priporočili; (b) izpostavljen neobičajnemu fizičnemu ali električnemu stresu; (c) izpostavljeni zlorabi, napačni uporabi, nesreči, zanemarjanju; (d) izpostavljen vlagi, poplavam, ognju, električnim težavam, povezanim z vhodnim napajanjem, ali drugim dejanjem, ki niso kriva BAUER HOCKEY; (e) spremenjen ali spremenjen s strani kdor koli razen BAUER HOCKEY ali njegovih pooblaščenih zastopnikov. Ta omejena garancija je neveljavna in ne velja za kakršno koli škodo na izdelku, ki jo povzroči popravilo, ki ga je izvedel ali poskušal opraviti kdo drug kot BAUER ali njegovi pooblaščeni zastopniki. Ta omejena garancija je neveljavna in ne velja za kakršno koli škodo na izdelku, povzročeno s spremembami strojne opreme ali z uporabo katerih koli delov ali dodatkov, ki jih BAUER ni certificiral ali odobril, vključno brez omejitev z uporabo brusov, ki niso od BAUER. Ta omejena garancija je neveljavna in ne velja za noben izdelek, za katerega se ugotovi, da ima zgodovino uporabe, ki ni v skladu z zahtevano zgodovino lastništva, ali za katerega predloženo dokazilo o nakupu ni v skladu z izdelkom, vrnjenim podjetju BAUER HOCKEY. Kontakt za kritje garancije: www.bauer.com/pages/warranty
POTOVANJE S PROSHARP BAUER ADVANTEDGE
- Nadaljujte s celotnim ciklom čiščenja, tako da sledite razdelku »Čiščenje in praznjenje pladnja za prah« na strani 10 tega priročnika.
- Ko je čiščenje končano, zaprite sprednja vrata in se prepričajte, da je brusilno kolo v osnovnem položaju (desna stran stroja).
- Izklopite napajanje.
- Odklopite napajalnik.
Za najvišjo stopnjo zaščite in varnosti priporočamo, da potujete s prenosno torbo PROSHARP BAUER (naprodaj posebej). OPOZORILO: Ko postavljate stroj po potovanju, obrišite clamp in ohišje brusa za odstranjevanje kakršnih koli neželenih jeklenih ostružkov, ki so se morda nabrali med prevozom. To bo zagotovilo pravilno prileganje brusa pri ponovnem ostrenju.
ODPRAVLJANJE TEŽAV
| Opozorilo o stroju | Vzrok in rešitve |
| Preverite brusilno kolo | Ko obstaja razlika med vašimi izbranimi uporabniškimi nastavitvami in trenutnim kolesom, nameščenim na stroju. Zavrzite opozorilo ali odprite vrata in zamenjajte kolo. |
| Clamptežave | Rezilo vaše drsalke verjetno ni pravilno nameščeno. Prepričajte se, da je vaša drsalka poravnana pred clamping. Če je vaša drsalka klamppravilno in naprava še vedno zazna težavo, se prepričajte, da noben predmet ne ovira clamp. |
| Preverite višino rezila | Rezilo vaše drsalke je verjetno prenizko. Stroj ne more ostriti, ko doseže varnostno mejo. Prepričajte se, da je vaša drsalka clampali zamenjajte rezilo. |
| Vzdrževalno čiščenje | Nadaljevati morate s čiščenjem vašega stroja. |
| Izguba moči | Vaš stroj je med zaporedjem ostrenja doživel izgubo moči, kar je povzročilo nenadno zaustavitev postopka. Preverite rezultat brušenja rezila in po potrebi nadaljujte z novim brušenjem. |
| Napaka | Prišlo je do težave z vašo napravo. Poskusite znova zagnati vaš stroj tako, da izvedete cikel napajanja. Če ponovni zagon in vse zgoraj navedeno ne pomaga pri odpravljanju težav, pokličite službo za pomoč uporabnikom. |
| Težava | Vzrok in rešitve |
| Ne morem odpreti vrat | Stroj ima skrit gumb za ročno odklepanje, ki se nahaja spodaj na levi strani blizu leve noge. Če težave ne odpravite, pokličite službo za pomoč strankam. |
| Črn zaslon HMI | Prepričajte se, da je vaša naprava vklopljena. Če ima naprava napajanje, je zaslon morda v načinu mirovanja. Preprosto se dotaknite zaslona, da ga prebudite. |
Kontakti službe za stranke:
USB https://www.bauer.com/pages/warranty Phone: 1-833-897-9942
KANADA
https://ca.bauer.com/pages/warranty
Telefon: 1-833-897-9942 OSTALI SVET
https://eu.bauer.com/pages/warranty
Telefon: +46 31 705 52 95
Serijska številka stroja:……
Datum nakupa:…………..


https://www.bauer.com/prosharp
Oblikovano in razvito v Blainvillu, Quebec, Kanada / Proizvedeno na Kitajskem
| BAUER HOCKEY LTD. 55 Standish Court, apartma 700 Mississauga, Ontario KANADA L5R 4B2 |
BAUER HOCKEY, LLC 100 Domain Drive Exeter, New Hampgrofje ZDA 03833 |
BAUER HOCKEY AB Nellickevagen 24 412 63 Goteborg Švedska |
Dokumenti / Viri
![]() |
PROSHARP V18C Prosharp Advant Edge [pdf] Navodila za uporabo V18C, V18C Prosharp Advant Edge, V18C, Prosharp Advant Edge, Advant Edge, Edge |









