Uporabniški priročnik za digitalni oddajnik LECTROSONICS DCHT

Značilnosti in funkcije

LED indikator stanja baterije
Lučka LED za napajanje/funkcijo na zgornji plošči bo zrcalila LED diodo tipkovnice, razen če je programabilno stikalo nastavljeno na Mute in je stikalo vklopljeno. Za napajanje lahko uporabite alkalne, litijeve ali polnilne baterije
oddajnik. Vrsto uporabljenih baterij je mogoče izbrati v meniju na LCD-prikazovalniku.
Ko uporabljate alkalne ali litijeve baterije, lučka LED z oznako BATT na tipkovnici sveti zeleno, ko so baterije dobre. Barva se spremeni v rdečo na sredini izvajalnega časa. Ko se LED začne
če utripa rdeče, bo ostalo le še nekaj minut delovanja.
Natančna točka, ko lučke LED zasvetijo rdeče, se razlikuje glede na znamko in stanje baterije, temperaturo in porabo energije. LED diode so
namenjen zgolj pritegniti vašo pozornost, ne pa natančen pokazatelj preostalega časa. Šibka baterija bo včasih povzročila, da LED za napajanje začne svetiti zeleno takoj po vklopu oddajnika, vendar se bo kmalu izpraznila do točke, ko bo postala rdeča ali pa se bo enota popolnoma izklopila. Akumulatorske baterije dajejo malo ali nič opozorila, ko so izpraznjene. Če želite uporabiti te baterije v oddajniku, je najnatančnejši način za določitev stanja delovanja tako, da preizkusite čas, ki ga zagotavlja določena znamka in tip baterije, nato pa uporabite funkcijo BatTime za določitev preostalega časa delovanja.
Sponke za pas
Žično sponko za pas lahko odstranite tako, da konce potegnete iz lukenj na straneh ohišja. Pazite, da ga trdno oprimete, da ne opraskate površine ohišja. Izbirni vzmetni, na tečajih
na voljo je tudi sponka za pas (številka modela BCSLEBN). To sponko pritrdite tako, da odstranite plastični pokrov luknje na hrbtni strani ohišja in sponko pritrdite s priloženim vijakom.
IR (infrardeča) vrata
IR vrata so na voljo na vrhu oddajnika za hitro nastavitev s sprejemnikom s to funkcijo. IR Sync bo prenesla nastavitve za frekvenco s sprejemnika na oddajnik.
Stanje LED
Modra lučka LED označuje stanje pripravljenosti. LED lučka stanja
Modra LED označuje stanje pripravljenosti.
Funkcija daljinskega upravljalnika
V nastavitvenem meniju izberite vklop/izklop daljinske funkcije. Daljinski upravljalnik »dweedle tone« se vklopi ali izklopi z daljinskim menijem, pri čemer se oddajnik nastavi tako, da se odzove na prejete tone (Omogoči) ali da prezre tone.
Namestitev baterije
Oddajnik se napaja z dvema AA baterijama. Za najdaljšo življenjsko dobo so priporočljive litijeve baterije.
Vezje stanja baterije kompenzira razliko v voltagMed alkalnimi in litijevimi baterijami prehajate med njihovo življenjsko dobo, zato je pomembno, da v meniju izberete pravilno vrsto baterije.

Ker se baterije za ponovno polnjenje precej nenadoma izpraznijo, uporaba lučke Power LED za preverjanje stanja baterije ne bo zanesljiva. Vendar pa je mogoče spremljati stanje baterije s funkcijo časovnika baterije, ki je na voljo v sprejemniku. Potisnite navzven vratca prostora za baterije in jih dvignite, da se odprejo.

Vstavite baterije v skladu z oznakami na zadnji strani ohišja. Če so baterije vstavljene nepravilno, se bodo vrata zaprla, vendar enota ne bo delovala.
Kontakte baterije lahko očistite z alkoholom in vatirano palčko ali čisto radirko za svinčnik. Pazite, da v predelku ne pustite nobenih ostankov vatirane palčke ali drobtin radirke.

Opcijski eliminator baterije
Oddajnik se lahko napaja z zunanjim enosmernim tokom z dodatnim napajalnikom LTBATELIM.

Vklop/izklop
Vklop v načinu delovanja
Na kratko pritisnite in držite gumb za vklop, dokler se vrstica na LCD-prikazovalniku ne konča.
Ko spustite gumb, bo enota delovala z vklopljenim RF izhodom in prikazanim glavnim oknom.

Vklop v stanju pripravljenosti Če na kratko pritisnete gumb za vklop in ga spustite, preden se vrstica napredka konča, se bo enota vklopila z izklopljenim RF izhodom. V tem stanju pripravljenosti so lahko meniji
brskate, da izvedete nastavitve in prilagoditve brez nevarnosti motenj drugih brezžičnih sistemov v bližini.

OPOMBA: Ko so nastavitve in prilagoditve opravljene, znova pritisnite gumb za vklop, da izklopite enoto ali se pomaknite do menijske postavke Xmit, RFOn? da izberete začetek oddajanja.
Izklop

Če želite izklopiti enoto, na kratko pridržite gumb za vklop in počakajte, da se vrstica napredka konča, ali uporabite programabilno stikalo (če je konfigurirano za to funkcijo). Če izpustite gumb za vklop ali ponovno vklopite stikalo na zgornji plošči, preden se vrstica napredka konča, bo enota ostala vklopljena in LCD se bo vrnil na isti zaslon ali meni, ki je bil prikazan prej.
OPOMBA: Če je programabilno stikalo v položaju IZKLOP, lahko napajanje še vedno vklopite z gumbom za vklop.
Podrobnosti o zaslonu
Vstop v glavni meni LCD in vmesnik tipkovnice olajšata brskanje po menijih in izbiranje za.
nastavitev, ki jo potrebujete. Ko je enota vklopljena v načinu delovanja ali pripravljenosti, pritisnite MENU/SEL na tipkovnici za vstop v strukturo menija na LCD-prikazovalniku. S puščičnima gumboma in izberite element menija. Nato pritisnite gumb MENU/SEL, da odprete nastavitveni zaslon.

Indikatorji glavnega okna
Glavno okno prikazuje trenutne nastavitve, stanje, nivo zvoka in stanje baterije.

Če je funkcija programabilnega stikala nastavljena na MUTE, bo glavno okno pokazalo, da je funkcija omogočena.

Ko je stikalo vklopljeno, se bo videz ikone za izklop zvoka spremenil in na dnu zaslona bo utripala beseda MUTE. LED -10 na zgornji plošči bo prav tako svetila rdeče.



Hitri začetek
- Namestite dobre baterije in vklopite (glejte stran 4).
- Nastavite način združljivosti tako, da ustreza sprejemniku (glejte stran 8).
- Priključite vir signala, izberite vrsto vhoda in prilagodite vhodno ojačanje za optimalno raven modulacije (glejte strani 8 in 9).
- Nastavite ali sinhronizirajte frekvenco, da se ujema s sprejemnikom (glejte stran 9). Glejte tudi priročnik sprejemnika za postopek skeniranja.
- Nastavite vrsto šifrirnega ključa in sinhronizirajte s sprejemnikom (glejte strani 10 in 11).
- Programabilno stikalo nastavite na želeno funkcijo (glejte stran 11).
- Preverite, ali so na sprejemniku prisotni RF in zvočni signali (glejte priročnik za sprejemnik).
Oddajnik je mogoče nastaviti za delovanje z različnimi sprejemniki: Duet: M2R digitalni IEM/IFB sprejemnik DCH(X): M2R-X šifriran (FW v3.x)
Za prilagoditev analognega ojačanja dve večbarvni LED na zgornji plošči, po ena za vsak kanal, zagotavljata vizualno indikacijo ravni zvočnega signala, ki vstopa v oddajnik. LED diode bodo svetile rdeče ali zeleno
navedite stopnje modulacije, kot je prikazano v naslednji tabeli.

OPOMBA: Ta postopek se uporablja samo za analogne vhode. Digitalni vhod AES je tovarniško nastavljen na raven industrijskega standarda.
Lučke LED na zgornji plošči bodo zasvetile modro, ko raven zvoka doseže približno -40 FS.
Najbolje je, da opravite naslednji postopek, ko je oddajnik v stanju pripravljenosti, tako da med prilagajanjem v zvočni sistem ali snemalnik ne pride noben zvok.
- S svežimi baterijami v oddajniku vklopite enoto v stanju pripravljenosti (glejte prejšnji razdelek Vklop v stanju pripravljenosti).
- Pomaknite se do zaslona za nastavitev ojačanja. Vnos ...

- Postavite mikrofon tako, kot se bo uporabljal med dejanskim delovanjem, in naj uporabnik govori ali poje na najglasnejši glasnosti, ki se pojavi med uporabo, ali nastavite izhodno raven zvočne naprave na
največja raven, ki bo uporabljena. - S puščičnima gumboma in prilagodite ojačanje, dokler lučka LED večinoma ali ves čas ne sveti zeleno, med najglasnejšimi konicami pa utripa rdeče.
- Zmanjšajte ojačitev snemalnika ali zvočnega sistema, preden nastavite oddajnik na običajni način delovanja in omogočite avdio izhod.
- Če je izhodna raven zvoka sprejemnika previsoka ali prenizka, za prilagoditve uporabite samo krmilne elemente na sprejemniku. Nastavitev ojačanja oddajnika vedno pustite nastavljeno v skladu s temi navodili in to storite
ne spreminjajte, da bi prilagodili izhodni nivo zvoka sprejemnika.
Izbira vrste vnosa
Digitalni ali analogni avdio vhod AES je izbran z menijsko postavko InType.
Če je izbran AES, za vnos niso potrebne dodatne nastavitve. Konfiguracija analognega vhoda se nastavi z menijskima točkama InpCfg1 in InpCfg2.

Izbira vhodne konfiguracije
Ko je vrsta vhoda nastavljena na Analogno, se menija InpCfg1 in InpCfg2 uporabljata za konfiguracijo zvočnega vhoda za ustrezne kanale. S puščičnima gumboma in izberite vrsto vnosa.

Možnost po meri odpre nastavitveni zaslon, ki ponuja različne nastavitve. Pritisnite SEL, da izberete element nastavitve po meri, nato pa pritisnite puščična gumba in , da prilagodite nastavitev.

Razpoložljive nastavitve: Vhodna impedanca (Z): LOW, MID, HIGH Bias voltage: 0 V, 2 V, 4 V
Polarnost zvoka: + (pol.), – (neg.)
Nastavitveni zaslon za izbiro frekvence ponuja več načinov za brskanje po razpoložljivih frekvencah.

OPOMBA: Ko je frekvenca označena, držite gumb MENU/SEL, da povečate ali zmanjšate frekvenco v višjih korakih.
Sprejemnik M2R vključuje način Flex- List™, kjer lahko po imenu dostopate do 16 mešanic. Ta funkcija omogoča uporabniku, da hitro najde in posluša kateri koli izvajalčev miks na stage. Mešanica vključuje ime, frekvenco, nastavitve mešalnika in nastavitve omejevalnika. Mešanico enostavno delite prek IR vrat M2R, dodate na seznam 16 mešanic in shranite, dokler je uporabnik ne počisti.
M2R omogoča uporabniku preklapljanje med mešanicami, zaradi česar je odpravljanje težav preprosto in učinkovito.
Funkcije M01R DCHT, DCHT/E2 ustvarijo enostaven vmesnik s funkcijo FlexList. Na voljo so naslednje možnosti:
GetFrq
Sinhronizirajte za sprejem (pridobivanje) frekvence od oddajnika M2R prek IR vrat
SendFrq
Sinhronizirajte za pošiljanje frekvence oddajniku M2R prek IR vrat

Pridobi vse
Sinhronizirajte za sprejem (prejem) vseh razpoložljivih nastavitev od oddajnika M2R prek IR vrat, vključno z imenom izvajalca (ali katerim koli imenom, ki ga uporabnik izbere za DCHT,
DCHT/E01), frekvenca, nastavitve mešalnika in nastavitve omejevalnika.
OPOMBA: Funkcija GetAll je zasnovana za odpravljanje težav in omogoča kloniranje nastavitev za prenos na drug sprejemnik, če je treba ugotoviti težavo. Vse kopirane nastavitve niso na voljo na
DCHT, DCHT/E01.
Pošlji vse
Sinhronizirajte za pošiljanje vseh razpoložljivih nastavitev oddajniku M2R prek IR vrat, vključno z imenom izvajalca (ali katerim koli imenom, ki ga uporabnik izbere za DCHT, DCHT/E01), frekvenco, nastavitvami mešalne mize in nastavitvami omejevalnika.
OPOMBA: Funkcija SendAll je zasnovana za odpravljanje težav in omogoča kloniranje nastavitev za prenos na drug sprejemnik, če je treba ugotoviti težavo. Na DCHT, DCHT/E01 niso na voljo vse nastavitve.
]
Encryption Key Management KeyType DCHT ima štiri možnosti za šifrirne ključe:
- Univerzalno: To je najbolj priročna razpoložljiva možnost šifriranja.m Vsi oddajniki in sprejemniki Lectrosonics, ki podpirajo šifriranje, vsebujejo univerzalni ključ. Ni treba, da ključ ustvari DCHT. Preprosto nastavite sprejemnik Lectrosonics, ki podpira šifriranje, in DCHT na Universal in šifriranje je na mestu.
To omogoča priročno šifriranje med več oddajniki in sprejemniki, vendar ni tako varno kot ustvarjanje edinstvenega ključa.
OPOMBA: Ko je DCHT nastavljen na univerzalni šifrirni ključ, se v meniju ne bodo prikazali Make Key, Wipe Key in Share Key. - V skupni rabi: na voljo je neomejeno število ključev v skupni rabi. Ko ga ustvari DCHT in prenese na sprejemnik, ki podpira šifriranje, je šifrirni ključ na voljo za skupno rabo (sinhronizacijo)
sprejemnik z drugimi oddajniki/sprejemniki, ki podpirajo šifriranje, preko IR vrat. - Standard: Standardni ključi so edinstveni za DCHT. Oddajnik ustvari standardni ključ. DCHT je edini vir standardnega ključa in zaradi tega DCHT morda ne bo prejel (dobil)
Standardni ključi. - Nestanoviten: Ta enkratni ključ je najvišja stopnja varnosti šifriranja. Hlapni ključ obstaja le, dokler sta med oddajnikom DCHT in sprejemnikom, ki je zmožen šifriranja, vključena napajanje
posamezna seja. Če je sprejemnik izklopljen, vendar je DCHT ostal vklopljen, je treba sprejemniku znova poslati hlapni ključ. Če je napajanje na DCHT izklopljeno, se celotna seja zaključi in
oddajnik mora ustvariti nov volatile ključ in ga poslati sprejemniku prek IR vrat.
MakeKey
Ko je tip ključa oddajnika nastavljen na Volatile, Standard ali Shared, s tem elementom menija ustvarite ključ, ki ga je mogoče sinhronizirati s sprejemnikom, ki podpira šifriranje.
WipeKey
Ta element menija je na voljo samo, če je na DCHT trenutno tip ključa, ki ga je mogoče izbrisati. Izberite Da, da izbrišete trenutni ključ in omogočite DCHT, da ustvari nov ključ.
SendKey
Ta element menija je na voljo le, če je Key Type nastavljen na Volatile, Standard ali Shared in je bil ustvarjen nov ključ. Pritisnite Menu/Sel za sinhronizacijo šifrirnega ključa z drugim oddajnikom ali sprejemnikom prek IR vrat.

Izbiranje funkcij programabilnega stikala Programirljivo stikalo na zgornji plošči lahko konfigurirate z uporabo menija, da zagotovite več funkcij:
- (brez) – onemogoči stikalo
- Utišaj – utiša zvok, ko je vklopljen; LCD bo utripal sporočilo in LED -10 bo svetila rdeče
- Napajanje – vklopi in izklopi napajanje
- TalkBk – preusmeri zvok na drug izhodni kanal na sprejemniku (na voljo samo v načinu združljivosti DCH(X))

ENOLETNA OMEJENA GARANCIJA
Garancija za opremo velja eno leto od datuma nakupa za napake v materialu ali izdelavi, če je bila kupljena pri pooblaščenem prodajalcu. Ta garancija ne zajema opreme, ki je bila zlorabljena ali poškodovana zaradi neprevidnega ravnanja ali pošiljanja. Ta garancija ne velja za rabljeno ali demonstracijsko opremo. Če pride do kakršne koli okvare, bo Lectrosonics, Inc. po naši izbiri popravil ali zamenjal vse okvarjene dele brez plačila delov ali dela. Če Lectrosonics, Inc. ne more odpraviti napake na vaši opremi, jo bomo brezplačno zamenjali s podobnim novim elementom. Lectrosonics, Inc. bo plačal stroške vračila vaše opreme.
Ta garancija velja samo za predmete, vrnjene podjetju Lectrosonics, Inc. ali pooblaščenemu prodajalcu s predplačanimi stroški pošiljanja v enem letu od datuma nakupa.
To omejeno garancijo urejajo zakoni zvezne države Nova Mehika. Navaja celotno odgovornost družbe Lectrosonics Inc. in celotno pravno sredstvo kupca za kakršno koli kršitev garancije, kot je opisano zgoraj. NITI LECTROSONICS, INC., NI KDO BI VKLJUČEN V PROIZVODNJO ALI DOSTAVO OPREME, NE ODGOVARJA ZA KAKRŠNO KOLI POSREDNO, POSEBNO, KAZENSKO, POSLEDIČNO ALI NAKLJUČNO ŠKODO, KI IZHAJA ZARADI UPORABE ALI NEZMOŽNOSTI UPORABE TE OPREME, TUDI ČE JE LECTRO SONICS, INC BIL OBVEŠČEN O
MOŽNOST TAKŠNE ŠKODE. ODGOVORNOST DRUŽBE LECTROSONICS, INC. V NOBENEM PRIMERU NE PRESEGA NAKUPNE CENE KAKRŠNE KOLI POKVARJENE OPREME.
Ta garancija vam daje posebne zakonske pravice. Morda imate dodatne zakonske pravice, ki se razlikujejo od države do države.
Preberite več o tem priročniku in prenesite PDF:
Dokumenti / Viri
![]() |
Digitalni oddajnik LECTROSONICS DCHT [pdf] Uporabniški priročnik DCHT, DCHT 01, digitalni oddajnik |
![]() |
Digitalni oddajnik LECTROSONICS DCHT [pdf] Navodila za uporabo DCHT digitalni oddajnik, DCHT, digitalni oddajnik, oddajnik |
![]() |
Digitalni oddajnik LECTROSONICS DCHT [pdf] Navodila za uporabo DCHT, digitalni oddajnik, digitalni oddajnik DCHT, oddajnik, DCHT-E01 |
![]() |
Digitalni oddajnik LECTROSONICS DCHT [pdf] Uporabniški priročnik DCHT, DCHT-E01, DCHT-B1C1, DCHT-E01-B1C1, DCHT digitalni oddajnik, DCHT, digitalni oddajnik, oddajnik |
![]() |
Digitalni oddajnik Lectrosonics DCHT [pdf] Navodila za uporabo DCHT digitalni oddajnik, DCHT, digitalni oddajnik, oddajnik |
![]() |
Digitalni oddajnik LECTROSONICS DCHT [pdf] Navodila za uporabo DCHT, digitalni oddajnik DCHT, digitalni oddajnik, oddajnik |
![]() |
Digitalni oddajnik LECTROSONICS DCHT [pdf] Navodila za uporabo DCHT, DCHT-E01, DCHT-B1C1, DCHT-E01-B1C1, DCHT-941, DCHT-961, DCHT-E09-A1B1, DCHT digitalni oddajnik, DCHT, digitalni oddajnik, oddajnik |










