Navodila za namestitev JunoConnect Bluetooth/ZigBee

Navodila za namestitev JunoConnect Bluetooth ali ZigBee

OPOZORILO: Za vašo varnost pred začetkom namestitve v celoti preberite in razumejte navodila. Pred ožičenjem na napajalnik izključite elektriko na omarici z varovalkami ali odklopnikom.

OPOMBA: Izdelki Juno so zasnovani tako, da izpolnjujejo najnovejše zahteve NEC in so razvrščeni v skladu z veljavnimi standardi UL. Pred poskusom namestitve katerega koli izdelka za vgradno razsvetljavo preverite vaš lokalni električni gradbeni predpis. Ta koda določa standarde ožičenja in zahteve za namestitev za vašo lokacijo in jo morate razumeti pred začetkom dela.

SHRANITE TA NAVODILA

Informacije o izdelku
Okrogla in kvadratna 4″ in 6″ downlight JunoConnect™ zagotavlja visokokakovostno svetlobo in učinkovitost, hkrati pa odpravlja potrebo po vgradnih ohišjih. Inovativna, tanka zasnova omogoča enostavno naknadno vgradnjo, preoblikovanje ali novo konstrukcijsko namestitev pod stropom. Povezuje se iz katerega koli telefona Apple ali Android z JunoConnect TM neposredno prek Bluetooth® in brezplačnega prenosa aplikacije SmartThings®.

JunoConnect TM downlight je sestavljen iz naslednjega: LED modula, predala z daljinskim gonilnikom in navodil za namestitev. Pred namestitvijo preverite vso vsebino.

Izbirni elementi: nova gradbena plošča, komplet palic za nosilce in podaljšek (6 ft, 10 ft in 20 ft) za več podrobnosti glejte www.acuitybrands.com.

Med namestitvijo kompleta ne delajte ali spreminjajte odprtih lukenj v ohišju napeljave ali električnih komponent.

OPOZORILO - Nevarnost požara ali električnega udara.

  • Ne spreminjajte, prestavljajte ali odstranjujte ožičenja, lamp držala, napajalnik ali katero koli drugo električno komponento.
  • Za namestitev tega kompleta za naknadno vgradnjo je potrebna oseba, ki pozna gradnjo in delovanje električnega sistema svetilke ter s tem povezano nevarnost. Če ni usposobljeno, ne poskušajte namestiti. Obrnite se na usposobljenega električarja.
  • Ta komplet namestite samo v svetilke, ki imajo konstrukcijske značilnosti in mere, opisane v teh navodilih, in kjer vhodna ocena dodatnega kompleta ne presega vhodne moči svetilke.

OPOZORILO – Da preprečite poškodbe ali odrgnine napeljave, je ne izpostavljajte robom pločevine ali drugim ostrim predmetom.
Ta komplet za odobravanje je sprejet kot komponenta svetilke, kjer bo ustreznost kombinacije določila CSA ali organi, ki imajo pristojnost.

Izjava FCC dobavitelja o skladnosti
Juno WF4C RD TUWH MW in WF6C RD TUWH MW. Ta naprava je skladna s 15. delom pravil FCC. Delovanje je odvisno od naslednjih dveh pogojev: (1) Ta naprava ne sme povzročati škodljivih motenj in (2) ta naprava mora sprejeti vse prejete motnje, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje.

Ime dobavitelja: Acuity Brands Lighting, Inc.
Naslov dobavitelja (ZDA): One Lithonia Way | Conyers, GA 30010
Telefonska številka dobaviteljev: 800.323.5068

Previdnost: Uporabnik je opozorjen, da lahko spremembe ali modifikacije, ki jih ni izrecno odobrila oseba, odgovorna za skladnost, razveljavijo uporabnikovo pooblastilo za upravljanje naprave.

Opomba: Ta naprava je bila preizkušena in je bilo ugotovljeno, da ustreza omejitvam za digitalno napravo razreda B v skladu z delom 15 pravil FCC. Te omejitve so zasnovane tako, da zagotavljajo primerno zaščito pred škodljivimi motnjami v stanovanjski instalaciji. Ta naprava ustvarja uporabe in lahko oddaja radiofrekvenčno energijo in, če ni nameščena in uporabljena v skladu z navodili, lahko povzroči škodljive motnje v radijskih komunikacijah. Vendar ni nobenega zagotovila, da v določeni namestitvi ne bo prišlo do motenj. Če ta naprava povzroča škodljive motnje radijskemu ali televizijskemu sprejemu, kar je mogoče ugotoviti z izklopom in vklopom naprave, uporabniku priporočamo, da poskuša motnje odpraviti z enim ali več naslednjimi ukrepi:

— Spremenite ali prestavite sprejemno anteno.
— Povečajte razdaljo med opremo in sprejemnikom.
—Napravo priključite v električno vtičnico, ki je drugačna od tiste, na katero je priključen sprejemnik.
— Za pomoč se posvetujte s prodajalcem ali izkušenim radijskim/TV tehnikom.

Ta naprava ustreza omejitvam FCC za izpostavljenost sevanju, določenim za nenadzorovano okolje. Napravo je treba namestiti in uporabljati na razdalji najmanj 20 cm med radiatorjem in katerim koli delom telesa.

Ta naprava vsebuje oddajnike/sprejemnike brez licence, ki so v skladu z kanadskimi RSS-ji brez licence za inovacije, znanost in gospodarski razvoj. Delovanje je odvisno od naslednjih dveh pogojev:

  1. Ta naprava morda ne povzroča motenj; in
  2. Ta naprava mora sprejeti vse motnje, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje naprave.

Ta naprava je v skladu z omejitvami izpostavljenosti sevanju ISED RSS-102, ki so določene za nenadzorovano okolje. To napravo je treba namestiti in uporabljati tako, da je med radiatorjem in katerim koli delom vašega telesa najmanj 20 cm.

IZJAVA O IZPOSTAVLJENOSTI RF SEVANJU: Ta naprava je v skladu z omejitvami izpostavljenosti sevanju FCC in ISED RSS-102, določenimi za nenadzorovano okolje. To napravo je treba namestiti in uporabljati z najmanjšo razdaljo 20 cm med napravo in katerim koli delom uporabnikovega telesa.

Samo za naprave 5G
Naprave za pas 5150-5350 MHz so namenjene samo notranji uporabi.

Opomba: Pred začetkom namestitve

  1. Prepričajte se, da je vse napajanje izklopljeno, priporočljivo je, da izklopite napajanje v odklopni omarici na območjih, kjer bodo nameščene downlighti.
  2. Naložite aplikacijo Samsung SmartThings ® v svojo mobilno napravo Android ali iOS.

Potrebno orodje (ni priloženo): Zaščitna očala in rokavice.

  1. Še enkrat preverite in izmerite stropno luknjo. Prepričajte se, da je ustrezna velikost zunanjega roba svetilke, da pokrije luknjo, pri čemer hrbtna stran svetilke še vedno dopušča, da se potopi v strop in vzmeti trdno držijo.
    • Odstranite obstoječo dodatno opremo, če je prisotna, ali jo premaknite s poti, ker za namestitev ne bo potrebna.
    • Če želite izrezati novo luknjo, uporabite priloženo predlogo za luknjo. Postavite predlogo na želeno mesto. S peresom ali svinčnikom sledite zunanjemu obroču (ni priložen). Odprtino izrežite z žago (ni priložena). (Slika 1)
      Navodila za namestitev JunoConnect Bluetooth ali ZigBee - Izrežite odprtino z žago
      Slika 1
  2. Odprite pokrov škatle za oddaljeni gonilnik. Potisnite in odstranite enega od izločkov na stranski plošči.
    • Poiščite napajalne kable iz oddaljene voznikove omarice in jih priključite na vir napajanja z vagonskimi priključki (priložen).
    • Črno žico povežite z žično žico, belo žico z nevtralno žico in zeleno žico z ozemljitvijo (kot je prikazano) in jo pritrdite s priključkom. Zaprite pokrov škatle. (Slika 2)
      Navodila za namestitev JunoConnect Bluetooth ali ZigBee - Povežite žice
      Slika 2
  3. Škatlo za oddaljeni gonilnik priključite na svetilko in z roko privijte matico. Puščica na moškem in ženskem delu konektorja med gonilnikom in pritrdilnim kablom se mora ujemati. (Slika 3)
    Navodila za namestitev JunoConnect Bluetooth ali ZigBee - Priključite oddaljeni gonilnik
    Slika 3
  4. Postavite škatlo za oddaljeni gonilnik skozi izrezano luknjo.
    • OBVEZNO upoštevajte lokalno električno kodo za trdo pritrditev in namestitev omare za oddaljeni gonilnik. (Slika 4)
      Navodila za namestitev JunoConnect Bluetooth ali ZigBee - MORAJO upoštevati lokalne električne predpise
      Slika 4
    • Izbirni pritrdilni kompleti: Navodilo za novo konstrukcijsko ploščo in komplet nosilcev najdete na www.acuitybrands.com
  5. Povlecite vzmetno sponko na vpenjalu navzgor in skozi stropno luknjo ter postavite modul v luknjo in se prepričajte, da vzmetne sponke varno držijo. (slika 5)
    Navodila za namestitev JunoConnect Bluetooth ali ZigBee - povlecite vzmetno sponko na napeljavi navzgor
    Slika 5
  6. Ponovno vklopite napajanje. Če modul ne zasveti v 5 sekundah, izklopite napajanje in previdno odstranite
    modul in dvakrat preverite vse napeljave ter jih zamenjajte. (slika 6)
    Navodila za namestitev JunoConnect Bluetooth ali ZigBee - Ponovno vklopite napajanje
    Slika 6
    • OPOZORILO:
      • MED PROCESOM ODSTRANJEVANJA NE POKRIVAJTE ROKE POD VZMETNIM OBDOBJEM. PLAŠČANJE OBDELKOV LAHKO POVZROČI ŠKODE V ROKI. (Slika 7)
        Navodila za namestitev JunoConnect Bluetooth ali ZigBee - NE POSTAVLJAJTE ROKE POD VZMETNO SPONKO
        Slika 7
      • NE UPORABLJAJTE NIKOLI DRUGEGA VOZNIKA, RAZEN JUNO VOZNIKA, KI JE VKLJUČEN S PRIPOROČILO.
      • NE POVEŽUJTE VEČ MODULOV Z ENIM VOZNIKOM.
      • NE ODPIRAJTE MODULA IN STRANSKE PLOŠČE DALJINSKEGA VOZNIŠKEGA ŠKATLA - V NOTRANJOSTI NI DELOV, KI JIH MOGO BITI.
  7. Ko naprava začne delovati, aktivirajte aplikacijo na svoji mobilni nadzorni napravi in ​​sledite navodilom, ki so navedena v VODNIKU ZA HITRI ZAGON.

Vodnik za odpravljanje težav
Če ta naprava ne deluje pravilno, uporabite spodnji vodnik za diagnosticiranje in odpravo težave.

  • Preverite, ali je napeljava pravilno ožičena.
  • Preverite, ali je napeljava pravilno ozemljena.
  • Preverite, ali je linija voltage na napeljavi je pravilna.

Če je za težave z namestitvijo potrebna dodatna pomoč, se obrnite na: tehnično podporo na: (800) 705-SERV (7378).

Za podporo pri namestitvi z aplikacijo Samsung SmartThings®. kontaktirajte tehnično podporo na: 800-726-7864

Ta modul LED ne zahteva menjave servisa ali novih žarnic.

Logotip blagovne znamke Acuity

Ena pot Litonije, Conyers, GA 30012
• Telefon: (800) 705-SERV (7378)
• Obiščite nas na www.acuitybrands.com
©2020 Acuity Brands Lighting, Inc Rev. 09/20


Navodila za namestitev JunoConnect Bluetooth/ZigBee – Optimiziran PDF
Navodila za namestitev JunoConnect Bluetooth/ZigBee – Izvirnik PDF

Reference

Pustite komentar

Vaš elektronski naslov ne bo objavljen. Obvezna polja so označena *