iPGARD-logotip

iPGARD SA-DPN-2S Napredno 2-4-8-Port DisplayPort Secure KVM stikalo

iPGARD-SA-DPN-2S-Advanced-2-4-8-Port-Display-Port-Secure-KVM-Switch-product

Informacije o izdelku

  • Ime izdelka: SA-DPN-4S-P
  • Vrsta izdelka: Napredno 2/4/8-portno varno KVM stikalo DisplayPort
  • Proizvajalec: iPGARD
  • Država izvora: ZDA
  • Webspletno mesto: www.iPGARD.com
  • Kontaktna številka: 1-800-284-2131

Tehnične specifikacije

  • VIDEO Format: DisplayPort
  • Gostiteljski vmesnik: SA-DPN-2S / SA-DPN-2S-P / SA-DPN-4S / SA-DPN-4S-P / SA-DPN-8S / SA-DPN-8S-P
  • Vmesnik uporabniške konzole: SA-DPN-2D / SA-DPN-2D-P / SA-DPN-4D / SA-DPN-4D-P / SA-DPN-8D / SA-DPN-8D-P
  • Največja ločljivost: 3840×2160 pri 60Hz
  • Vhodno izenačevanje DDC: samodejno
  • Dolžina vhodnega kabla: do 20 ft.
  • Dolžina izhodnega kabla: do 20 ft.
  • Vrsta signala USB: USB 1.1 in 1.0 za tipkovnico in miško, USB 2.0 za povezavo CAC
  • Vhodni vmesnik: (2) DisplayPort 20-pin (ženski) za SA-DPN-2S / SA-DPN-2S-P, (4) DisplayPort 20-pin (ženski) za SA-DPN-4S / SA-DPN-4S -P, (8) DisplayPort 20-pin (ženski) za SA-DPN-8S / SA-DPN-8S-P
  • Izhodni vmesnik: (2) DisplayPort 20-pin (ženski) za SA-DPN-2D / SA-DPN-2D-P, (4) DisplayPort 20-pin (ženski) za SA-DPN-4D / SA-DPN-4D -P, (8) DisplayPort 20-pin (ženski) za SA-DPN-8D / SA-DPN-8D-P
  • Avdio vhodni vmesnik: (2) priključek Stereo 3.5 mm ženski za SA-DPN-2S / SA-DPN-2S-P
  • Avdio izhodni vmesnik: (1) Stereo priključek 3.5 mm, ženski za SA-DPN-2D / SA-DPN-2D-P / SA-DPN-4S / SA-DPN-4D
  • Zahteve za napajanje: 12 V DC, 3 A (najmanj) napajalnik s pozitivno polarnostjo sredinskega zatiča
  • Delovna temperatura: TBD
  • Temperatura shranjevanja: TBD
  • Vlažnost: TBD
  • Certifikati: skupna merila, potrjena pri NIAP, Protection Profile PSS Ver. 4.0
  • Druge funkcije: Nadzor emulacije prek USB 1.1 in USB 2.0 združljivih gumbov na sprednji plošči

Kaj je v škatli?

  • Enota SA-DPN
  • Napajalnik PS12VDC3A
  • Uporabniški priročnik

Varnostne funkcije:

  • Anti-Tamper Stikala: Opremljena z notranjimi stikali, ki zaznajo poskuse odpiranja ohišja naprave, sprožijo vizualne in zvočne alarme in onemogočijo funkcionalnost.
  • Tamper-Evident Seal: Ohišje je zaščiteno s tesnilom, ki zagotavlja vizualni dokaz tampering.
  • Zaščitena vdelana programska oprema: Krmilnik ima zaščitno funkcijo, ki preprečuje nepooblaščen dostop do vdelane programske opreme.
  • Visoka izolacija na kanalih USB: Opto-izolatorji zagotavljajo, da so podatkovne poti USB električno izolirane, kar preprečuje uhajanje podatkov med vrati.
  • Varna emulacija EDID: Preprečuje nepooblaščen in nevaren prenos podatkov prek linij DDC z uporabo varnega učenja in emulacije EDID.

Napredno 2/4/8-Port DisplayPort Secure KVM stikalo

PRIROČNIK ZA UPORABO

SA-DPN-2S 2-Port Secure Single-Head DisplayPort KVM z zvokom
SA-DPN-2D 2-Port Secure Dual-Head DisplayPort KVM z zvokom
SA-DPN-2S-P 2-Port Secure Single-Head DisplayPort KVM s podporo za zvok in CAC
SA-DPN-2D-P 2-Port Secure Dual-Head DisplayPort KVM s podporo za zvok in CAC
SA-DPN-4S 4-Port Secure Single-Head DisplayPort KVM z zvokom
SA-DPN-4D 4-Port Secure Dual-Head DisplayPort KVM z zvokom
SA-DPN-4S-P 4-Port Secure Single-Head DisplayPort KVM s podporo za zvok in CAC
SA-DPN-4D-P 4-Port Secure Dual-Head DisplayPort KVM s podporo za zvok in CAC
SA-DPN-4Q-P 4-Port Secure Quad-Head DisplayPort KVM s podporo za zvok in CAC
SA-DPN-8S 8-Port Secure Single-Head DisplayPort KVM z zvokom
SA-DPN-8D 8-Port Secure Dual-Head DisplayPort KVM z zvokom
SA-DPN-8S -P 8-Port Secure Single-Head DisplayPort KVM s podporo za zvok in CAC
SA-DPN-8D-P 8-Port Secure Dual-Head DisplayPort KVM s podporo za zvok in CAC

TEHNIČNE SPECIFIKACIJE

VIDEO
Oblika DisplayPort
 

 

 

Vmesnik gostitelja

SA-DPN-2S / SA-DPN-2S-P (2) DisplayPort 20-pin (ženski)
SA-DPN-2D / SA-DPN-2D-P /

SA-DPN-4S / SA-DPN-4S-P

(4) DisplayPort 20-pin (ženski)
SA-DPN-4D / SA-DPN-4D-P /

SA-DPN-8S / SA-DPN-8S-P

(8) DisplayPort 20-pin (ženski)
SA-DPN-4Q-P / SA-DPN-8D /

SA-DPN-8D-P

(16) DisplayPort 20-pin (ženski)
 

 

Vmesnik uporabniške konzole

SA-DPN-2S / SA-DPN-2S-P /

SA-DPN-4S / SA-DPN-4S-P / SA-DPN-8S / SA-DPN-8S-P

 

(1) DisplayPort 20-pin (ženski)

SA-DPN-2D / SA-DPN-2D-P /

SA-DPN-4D / SA-DPN-4D-P / SA-DPN-8D / SA-DPN-8D-P

 

(2) DisplayPort 20-pin (ženski)

SA-DPN-4Q-P (4) DisplayPort 20-pin (ženski)
Največja ločljivost 3840 × 2160 pri 60 Hz
DDC 5 voltov pp (TTL)
Izenačitev vhoda Samodejno
Dolžina vhodnega kabla Do 20 ft.
Dolžina izhodnega kabla Do 20 ft.
USB
Vrsta signala Samo tipkovnica in miška USB 1.1 in 1.0. USB 2.0 za povezavo CAC.
 

 

Vhodni vmesnik

SA-DPN-2S / SA-DPN-2D (2)
SA-DPN-2S-P / SA-DPN-2D-P / SA-DPN-4S / SA-DPN-4D (4)
SA-DPN-4S-P / SA-DPN-4D-P / SA-DPN-4Q-P / SA-DPN-8S / SA-DPN-8D (8)
SA-DPN-8S-P / SA-DPN-8D-P (16)
Izhodni vmesnik (2) USB Type-A samo za povezavo tipkovnice in miške
(1) USB Type-A za povezavo CAC (samo modeli P)
AVDIO
Vhodni vmesnik (2)/(4)/(8) Stereo 3.5 mm ženski konektor
Izhodni vmesnik (1) Stereo konektor 3.5 mm ženski
MOČ
Zahteve glede napajanja 12 V DC, 3 A (najmanj) napajalnik s pozitivno polarnostjo sredinskega zatiča.
OKOLJE
Delovna temp 32° do 104° F (0° do 40° C)
Temp. shranjevanja -4° do 140° F (-20° do 60° C)
Vlažnost 0-80 % RH, brez kondenzacije
CERTIFIKATI
Varnostna akreditacija Skupna merila, potrjena pri NIAP, Protection Profile PSS Ver. 4.0
DRUGO
Emulacija Združljiv z USB 1.1 in USB 2.0
Nadzor Gumbi na sprednji plošči

KAJ JE V ŠKATLI?

Enota SA-DPN 2/4/8-vratno varno stikalo DisplayPort KVM
PS12VDC3A 12 V DC, 3 A (najmanj) napajalnik s pozitivno polarnostjo sredinskega zatiča.
Uporabniški priročnik  

VARNOSTNE LASTNOSTI

Anti-Tamper stikala
Vsak model je opremljen z notranjim Anti-Tamper stikala, ki skušajo odpreti ohišje naprave. Ko sistem prepozna takšen poskus, bodo vse LED diode na sprednji plošči hitro utripale, notranji brenčali bodo piskali in enota bo postala neuporabna, če bo izklopila povezavo z vsemi priključenimi osebnimi računalniki in zunanjimi napravami, kar bo onemogočilo kakršno koli funkcionalnost.

Tamper-Evidentni pečat
Ohišje enote je zaščiteno z atamper-evidentno tesnilo za vizualni dokaz, če je bila enota odprta.

Zaščitena vdelana programska oprema
Krmilnik enote ima posebno zaščitno funkcijo, ki preprečuje ponovno programiranje ali branje vdelane programske opreme.

Visoka izolacija na USB kanalih
V enoti se uporabljajo optični izolatorji, ki ohranjajo USB podatkovne poti med seboj električno izolirane, kar zagotavlja visoko izolacijo in preprečuje uhajanje podatkov med vrati.

Varna emulacija EDID
Enota preprečuje pošiljanje neželenih in nevarnih podatkov prek linij DDC s pomočjo varnega učenja in emulacije EDID.

Samotestiranje
Samopreizkus se izvede vsakič, ko se KVM vklopi kot del zagonskega zaporedja. Če se KVM pravilno zažene in deluje, je samopreizkus opravljen. Če pa vse lučke LED na sprednji plošči svetijo in ne utripajo, samotestiranje pri vklopu ni uspelo in so vse funkcije onemogočene. Preverite, ali je kateri od gumbov za izbiro vrat na sprednji plošči zagozden. V tem primeru spustite zataknjeni gumb in ponovno uporabite napajanje.iPGARD-SA-DPN-2S-Advanced-2-4-8-Port-Display-Port-Secure-KVM-Switch-fig- (1)

NAMESTITEV

SISTEMSKE ZAHTEVE

  1. Secure PSS je združljiv s standardnimi osebnimi/prenosnimi računalniki, strežniki ali tankimi odjemalci, ki poganjajo operacijske sisteme, kot sta Windows ali
  2. Periferne naprave, ki jih podpira KVM, so navedene v naslednji tabeli:
Konzolna vrata Pooblaščene naprave
 

Tipkovnica

Žična tipkovnica in tipkovnica brez notranjega zvezdišča USB ali funkcij sestavljene naprave, razen če ima povezana naprava vsaj eno končno točko, ki je razred HID tipkovnice ali miške.
Zaslon Prikazovalna naprava (npr. monitor, projektor), ki uporablja vmesnik, ki je fizično in logično združljiv z vrati TOE (DisplayPort).
Avdio izhod Analogni amplificirani zvočniki, analogne slušalke.
Miška/kazalna naprava Vsaka žična miška ali sledilna kroglica brez notranjega zvezdišča USB ali funkcij sestavljene naprave.
Naprava za preverjanje pristnosti uporabnika Naprave USB, identificirane kot preverjanje pristnosti uporabnika (osnovni razred 0Bh, npr. pametna kartica

čitalnik, čitalnik PIV/CAC, bralnik žetonov ali biometrični čitalnik)*

*Samo modeli TOE -P Tabela 5-1

Enote z eno glavo:

  1. Prepričajte se, da je napajanje izklopljeno ali odklopljeno od enote in
  2. S kablom DisplayPort povežite izhodna vrata DisplayPort iz vsakega računalnika z ustreznimi vrati DisplayPort IN na enoti.
  3. S kablom USB (Type-A do Type-B) povežite vrata USB na vsakem računalniku z ustreznimi vrati USB enote.
  4. Po želji priključite stereo avdio kabel (3.5 mm do 5 mm), da povežete avdio izhod računalnikov z vrati AUDIO IN enote.
  5. Priključite monitor na vrata konzole DisplayPort OUT enote z uporabo DisplayPort
  6. Priključite USB tipkovnico in miško na dve USB konzoli
  7. Po želji priključite stereo zvočnike na vrata AUDIO OUT na
  8. Po želji priključite CAC (KARTICA ZA SKUPNI DOSTOP, BRALNIK PAMETNIH KARTIC) na vrata CAC v vmesniku uporabniške konzole. Za –P
  9. Na koncu vklopite KVM tako, da na napajalni konektor priključite napajalnik 12 VDC in nato vklopite vse

Opomba: Računalnik, priključen na vrata 1, bo po vklopu vedno privzeto izbran.

Opomba: Na 2-vratni KVM lahko povežete do 2 računalnika, na 4-vratni KVM do 4 računalnike in na 8-vratni KVM 8 računalnikov.iPGARD-SA-DPN-2S-Advanced-2-4-8-Port-Display-Port-Secure-KVM-Switch-fig- (2)

POMEMBNA OPOZORILA – Iz varnostnih razlogov:

  • Ta izdelek ne podpira brezžične povezave. S tem izdelkom ne poskušajte uporabljati brezžične tipkovnice ali brezžične miške.
  • Ta izdelek ne podpira tipkovnic z integriranimi zvezdišči USB ali vrati USB. S tem uporabljajte samo standardne (HID) tipkovnice USB
  • Ta izdelek ne podpira avdio vhoda za mikrofon ali linijskega vhoda. Na to ne priključujte nobenih mikrofonov ali slušalk z mikrofonom
  • Povezava naprav za preverjanje pristnosti (CAC) z zunanjimi viri napajanja je

Napredno 2/4/8-Port DisplayPort Secure KVM stikalo

Večglavne enote:

  1. Prepričajte se, da je napajanje izklopljeno ali odklopljeno od enote in
  2. S kabli DisplayPort povežite izhodna vrata DisplayPort vsakega računalnika z ustreznimi vrati DisplayPort IN na enoti. Na primerample, če uporabljate SA-DPN-4Q, morajo biti vsa štiri vrata DisplayPort enega računalnika povezana z enimiPGARD-SA-DPN-2S-Advanced-2-4-8-Port-Display-Port-Secure-KVM-Switch-fig- (3) 
    • Priključki DisplayPort IN, ki pripadajo istemu kanalu, so razporejeni navpično.
  3. S kablom USB (tip A do tipa B) povežite vrata USB na vsakem računalniku z ustreznimi vrati USB na
  4. Po želji priključite stereo zvočni kabel (3.5 mm na obeh koncih), da povežete zvočni izhod računalnika z vrati AUDIO IN na
  5. Povežite monitorje s konzolnimi vrati DisplayPort OUT enote s pomočjo DisplayPort
    • Vrata DisplayPort IN v eni vrstici bodo preklopljena na DisplayPort OUT v isti vrstici.
  6. Priključite USB tipkovnico in miško v dve USB konzoli
  7. Po želji priključite stereo zvočnike na vrata AUDIO OUT na
  8. Po želji priključite CAC (bralnik pametnih kartic) na vrata CAC v uporabniški konzoli
  9. Vklopite KVM tako, da na napajalni priključek priključite napajalnik 12 VDC, nato pa vklopite vse računalnike.

Opomba: Računalnik, priključen na vrata 1, bo po vklopu vedno privzeto izbran.

iPGARD-SA-DPN-2S-Advanced-2-4-8-Port-Display-Port-Secure-KVM-Switch-fig- (5)iPGARD-SA-DPN-2S-Advanced-2-4-8-Port-Display-Port-Secure-KVM-Switch-fig- (6)

EDID Naučite se:

Tovarniško privzet video EDID je nastavljen na HP (največja ločljivost 1080P), da omogoči začetno delovanje z večino blagovnih znamk zaslonov DP. Iz varnostnih razlogov lahko EDID pridobi podatke o večini blagovnih znamk zaslonov DP samo s preverjenim skrbnikom.

Za pravilno nastavitev učenja EDID uporabite naslednje korake:

  1. Prepričajte se, da je napajanje odklopljeno ali izklopljeno tako iz enote kot iz
  2. S kablom USB (tip-A do tipa-B) povežite računalnik z vrati K/M gostitelja KVM
  3. Priključite USB tipkovnico in miško na dve USB konzoli
  4. Povežite video kabel DP med računalnikom in video vrati DP gostitelja KVM
  5. Priključite zaslon DP na izhod DP konzole KVM
  6. Vklopite računalnik in KVM
  7. Prenesite orodje za upravljanje in upravljanje varnosti na svoj računalnik s te povezave:b
  8. Zaženite izvedljivo orodje za skrbništvo in upravljanje varnosti file

Začnite sejo z naslednjimi koraki v orodju za skrbništvo in upravljanje varnosti: https://ipgard.com/tools-software/ 

  1. Na tipkovnici vnesite »alt cnfg«.
  2. Miška, povezana s KVM, bo prenehala delovati in pozvani boste, da vnesete ID poverilnice.
  3. Prijavite se kot skrbnik tako, da vnesete privzeto uporabniško ime "admin" in pritisnete
  4. Vnesite privzeto geslo “1 2 3 4 5” in pritisnite
  5. V številskem meniju se prikaže sedem možnosti: izberite možnost 6 in pritisnite
  6. Pojavil se bo meni, ki vas bo pozval, da izberete način; namesto tega vnesite »lokalno« in pritisnite

Orodje za upravljanje in upravljanje varnosti se bo zdaj samodejno naučilo in shranilo EDID zaslona, ​​nato pa se bo naprava ponastavila in znova zagnala. Ob koncu zagona se prepričajte, da so vsi računalniki povezani s stikalom KVM prek vsakih vrat, da preverite, ali vsi pravilno prikazujejo video na povezanem zaslonu.

Za dodatno pomoč ali informacije glejte priročnik za konfiguracijo IPGard Secure KVM EDID, ki je na voljo na www.ipgard.com/documentation.

CAC (SKUPNA DOSTOPNA KARTICA, ČITALEC PAMETNIH KARTIC) NAMESTITEV

Naslednji koraki so namenjeni samo skrbniku sistema ali upravitelju IT.

Če imate izbirna vrata CAC, bodo na 4 gostiteljskih vratih KVM 4 vrata.

Za povezavo CAC z računalnikom je potrebna povezava s kablom USB, ločena od tipkovnice in miške. To omogoča, da se CAC poveže neodvisno od tipkovnice in miške. Uporabniku omogoča tudi izbiro, ali je CAC za določen računalnik podprt ali ne.

  1. Prepričajte se, da je napajanje izklopljeno ali odklopljeno od enote in
  2. S kablom USB (Tip-A do Tip-B) povežite vrata USB na računalniku z ustreznimi vrati CAC USB na KVM. Ne priključite kabla USB, če funkcija CAC za ta računalnik ni potrebna.
  3. Priključite CAC (bralnik pametnih kartic) na vrata CAC v uporabniški konzoli
  4. Vklopite KVM tako, da na napajalni konektor priključite napajalnik 12 VDC in nato vklopite vse
  5. Če želite onemogočiti CAC za kateri koli kanal (vsa vrata CAC so privzeto omogočena), uporabite gumbe na sprednji plošči, da preklopite KVM na kanal, katerega način CAC želite spremeniti. Ko je kanal izbran, mora lučka LED gumba za ta določen kanal svetiti (vrata CAC so omogočena). Pritisnite in držite gumb 3 sekunde, dokler LED gumba ne ugasne. Vrata CAC so za to zdaj onemogočena
  6. Če želite omogočiti CAC za kateri koli kanal, uporabite gumbe na sprednji plošči, da preklopite KVM na kanal, katerega način CAC želite spremeniti. Ko je kanal izbran, mora LED gumba za ta določen kanal svetiti (vrata CAC so onemogočena). Pritisnite in držite gumb 3 sekunde, dokler ne zasveti lučka LED gumba. Vrata CAC so zdaj omogočena za ta kanal. Aktivna seja na računalniku se prekine po odstranitvi CAC

Opomba: Odprta seja bo takoj prekinjena po odstranitvi registrirane naprave CAC.

KONFIGURACIJA VRAT CAC

Naslednji koraki so namenjeni skrbniku sistema in operaterjem (uporabnikom). Opomba: Za to operacijo je potreben samo en računalnik, priključen na vrata 1 Konfiguracija vrat CAC je izbirna funkcija, ki omogoča registracijo katere koli zunanje naprave USB za delovanje s KVM. Registrirati je mogoče samo eno periferno napravo in samo registrirana periferna naprava bo delovala s KVM. KVM privzeto deluje s katerim koli bralnikom pametnih kartic, ko ni registrirana nobena periferna naprava.

Konfigurirajte vrata CAC prek možnosti uporabniškega menija

  1. Odprite upravljanje administracije in varnosti
  2. S tipkovnico dvakrat pritisnite tipko Alt in vnesite “cnfg”.
  3. Pri tem stage, se bo miška, povezana s KVM, ustavila
  4. Vnesite privzeto uporabniško ime “user” in pritisnite
  5. Vnesite privzeto geslo “12345” in pritisnite
  6. V meniju na zaslonu izberite možnost 2 in pritisnite
  7. Priključite periferno napravo, ki jo želite registrirati, na vrata CAC USB na strani konzole KVM in počakajte, da KVM prebere nove informacije o zunanji napravi.
  8. KVM bo na zaslonu izpisal informacije o povezani zunanji napravi in ​​3-krat zabrnel, ko bo registracija zaključenaiPGARD-SA-DPN-2S-Advanced-2-4-8-Port-Display-Port-Secure-KVM-Switch-fig- (7)

REVIZIJA: Izpis dnevnika dogodkov prek možnosti uporabniškega menija

Naslednji koraki so namenjeni skrbniku sistema.

Opomba: Za to operacijo je potreben samo en računalnik, priključen na vrata 1

Dnevnik dogodkov je podrobno poročilo o kritičnih dejavnostih, shranjenih v pomnilniku KVM. Izčrpen seznam funkcij in napotke za orodja za upravljanje in varnostno upravljanje najdete v Skrbniškem priročniku, ki je na voljo za prenos z: http://ipgard.com/documentation/

Za view ali izpisujte dnevnik dogodkov:

  1. Odprite program za upravljanje in upravljanje varnosti
  2. S tipkovnico dvakrat pritisnite tipko Alt in vnesite “cnfg”.
  3. Vnesite privzeto skrbniško ime "admin" in pritisnite
  4. Vnesite privzeto geslo “12345” in pritisnite
  5. Zahtevajte izpis dnevnika tako, da v meniju izberete možnost 5. (Prikazano na sliki 11-1)iPGARD-SA-DPN-2S-Advanced-2-4-8-Port-Display-Port-Secure-KVM-Switch-fig- (8)

Za podrobne informacije glejte Navodila za orodje za upravljanje in upravljanje varnosti

PONASTAVITEV: Obnovite tovarniške privzete nastavitve

Naslednji koraki so namenjeni skrbniku sistema.

Opomba: Za to operacijo je potreben samo en računalnik, priključen na vrata 1 Obnovi tovarniške privzete nastavitve bo ponastavil vse nastavitve KVM na prvotno stanje. Registracija vrat CAC bo odstranjena Nastavitve KVM bodo ponastavljene na tovarniške privzete vrednosti

Za obnovitev tovarniških privzetih nastavitev prek možnosti uporabniškega menija:

  1. Odprite program za upravljanje in upravljanje varnosti
  2. S tipkovnico dvakrat pritisnite tipko Alt in vnesite "cnfg"
  3. Vnesite privzeto skrbniško ime "admin" in pritisnite
  4. Vnesite privzeto geslo “12345” in pritisnite
  5. V meniju na zaslonu izberite možnost 7 in pritisnite (Meni prikazan na sliki 12-1)

Za podrobne informacije glejte Navodila za orodje za upravljanje in upravljanje varnosti

OBNAŠANJE LED

Vmesnik uporabniške konzole – LED zaslon:

# Stanje Opis
1 Izključeno Monitor ni povezan
2 On Monitor je povezan
3 Utripa Težava z EDID – Naučite se EDID, da odpravite težavo

Vmesnik uporabniške konzole – LED CAC:

# Stanje Opis
1 Izključeno CAC ni povezan
2 On Priključen je pooblaščen in delujoč CAC
3 Utripa Priključena je zunanja naprava, ki ni CAC

Sprednja plošča – LED lučke za izbiro vrat:

# Stanje Opis
1 Izključeno Neizbrana vrata
2 On Izbrana vrata
3 Utripa EDID učenje v procesu

Sprednja plošča – LED lučke za izbiro CAC:

# Stanje Opis
1 Izključeno Vrata CAC so onemogočena ali niso izbrana
2 On Vrata CAC so omogočena
3 Utripa EDID učenje v procesu

Sprednja plošča – LED lučke za izbiro vrat in CAC:

# Stanje Opis
1 Vse utripa Zunanja naprava, priključena na vrata konzole tipkovnice ali miške, je zavrnjena

POMEMBNO!

Če so vse lučke LED na sprednji plošči utripa in brenčalo je piskanje, KVM je bil TAMPERED z in vse funkcije so trajno onemogočene. Obrnite se na tehnično podporo iPGARD na

support@iPGARD.com.

Če sveti LED na sprednji plošči in ne utripa, POWER UP SELF TEST ni uspel in vse funkcije so onemogočene.

Preverite, ali je kateri od gumbov za izbiro vrat na sprednji plošči zataknjen. V tem primeru sprostite zagozden gumb in ponovno vključite napajanje. Če samopreizkus ob vklopu še vedno deluje

ne uspe, se obrnite na tehnično podporo iPGARD na

support@iPGARD.com.

EDID Learn – LED na sprednji plošči:

Vse LED diode se prižgejo za 1 sekundo. Nato:

  • LED lučke vrat 1 bodo utripale do konca
  • LED-lučke vrat 2 bodo utripale do konca postopka, če obstaja druga video plošča (KVM z dvojno glavo)
  • LED-lučke vrat 3 bodo utripale do konca postopka, če obstaja tretja video plošča (KVM s štirimi glavami)
  • LED-lučke vrat 4 bodo utripale do konca postopka, če obstaja četrta video plošča (KVM s štirimi glavami)

Upravljanje na sprednji plošči

Če želite preklopiti na vhodna vrata, preprosto pritisnite želeni vhodni gumb na sprednji plošči KVM. Če je izbrana vhodna vrata, se bo lučka LED za ta vrata vklopila. Odprta seja se konča ob prehodu na drug računalnik.

ODPRAVLJANJE TEŽAV

Brez moči

  • Prepričajte se, da je napajalnik varno priključen na napajalni priključek naprave
  • Preverite izhodno voltage napajalnika in se prepričajte, da voltagVrednost je okoli 12 VDC.
  • Zamenjajte napajanje

Brez videa

  • Preverite, ali so priključeni vsi video kabli
  • Povežite računalnik neposredno z monitorjem, da preverite, ali monitor in računalnik delujeta
  • Znova zaženite

Tipkovnica ne deluje

  • Preverite, ali je tipkovnica pravilno priključena na
  • Preverite, ali so kabli USB, ki povezujejo enoto in računalnike, pravilni
  • Poskusite povezati USB na računalniku z drugim
  • Prepričajte se, da tipkovnica deluje, ko je neposredno povezana z
  • Zamenjajte tipkovnico.

Opomba: LED indikatorji NUM, CAPS in SCROLL Lock na tipkovnici ne bi smeli svetiti, če je priključen na KVM.

Miška ne deluje

  • Preverite, ali je miška pravilno priključena na
  • Poskusite povezati USB na računalniku z drugim
  • Prepričajte se, da miška deluje, ko je neposredno povezana z
  • Zamenjajte miško.

Brez zvoka

  • Preverite, ali so priključeni vsi zvočni kabli
  • Povežite zvočnike neposredno z računalnikom, da preverite, ali zvočniki in zvok računalnika delujejo
  • Preverite zvočne nastavitve računalnika in se prepričajte, da zvok poteka skozi zvočnike.

Brez CAC (KARTICA ZA SKUPNI DOSTOP, ČITALEC PAMETNIH KARTIC)

  • Preverite, ali so kabli USB, ki povezujejo enoto in računalnike, pravilni
  • Prepričajte se, da so vrata CAC

TEHNIČNA PODPORA

Za vprašanja o izdelkih, garanciji ali tehničnih vprašanjih se obrnite na info@iPGARD.com.

Obseg omejene garancije

iPGARD, Inc. jamči končnim uporabnikom, da zgoraj navedeni izdelek iPGARD ne bo brez napak v materialu in izdelavi za obdobje 1 leta, ki začne teči na dan nakupa s strani stranke. Kupec je odgovoren za vzdrževanje dokazila o datumu nakupa.

omejena garancija pokriva samo tiste napake, ki nastanejo kot posledica normalne uporabe izdelka, in ne velja za:

  1. Nepravilno ali neustrezno vzdrževanje ali spremembe
  2. Delovanje zunaj specifikacij izdelka
  3. Mehanska zloraba in izpostavljenost težkim pogojem

Če iPGARD med veljavnim garancijskim obdobjem prejme obvestilo o okvari, bo iPGARD po lastni presoji zamenjal ali popravil okvarjeni izdelek. Če iPGARD v razumnem roku ne more zamenjati ali popraviti pokvarjenega izdelka, ki ga pokriva garancija iPGARD, bo iPGARD povrnil stroške izdelka. iPGARD ni dolžan popraviti, zamenjati ali vrniti enote, dokler stranka iPGARDu ne vrne pokvarjenega izdelka. Vsak nadomestni izdelek je lahko nov ali kot nov, pod pogojem, da ima vsaj enako funkcionalnost kot izdelek, ki ga zamenjate. Omejena garancija iPGARD velja v kateri koli državi, kjer iPGARD distribuira zajeti izdelek.

 Omejitve garancije

V obsegu, ki ga dovoljuje lokalna zakonodaja, niti iPGARD niti njegovi tretji dobavitelji ne dajejo nobenih drugih jamstev ali pogojev kakršne koli vrste, ne glede na to, ali so izraženi ali implicitni v zvezi z izdelkom iPGARD, in izrecno zavračajo implicitne garancije ali pogoje za prodajo, zadovoljivo kakovost in ustreznost za določen namen.

Omejitve odgovornosti

V obsegu, ki ga dovoljuje lokalna zakonodaja, so pravna sredstva, navedena v tej garancijski izjavi, edina in izključna pravna sredstva za stranke. V obsegu, ki ga dovoljuje lokalna zakonodaja, razen za obveznosti, ki so posebej navedene v tej garancijski izjavi, iPGARD ali njegovi tretji dobavitelji v nobenem primeru ne bodo odgovorni za neposredno, posredno, posebno, naključno ali posledično škodo, ne glede na to, ali temelji na pogodbi, odškodninski odgovornosti. ali katero koli drugo pravno teorijo in ali je obveščen o možnosti take škode.

Lokalna zakonodaja

V kolikor ta garancijska izjava ni v skladu z lokalno zakonodajo, se bo ta garancijska izjava štela za spremenjeno, da bo skladna s tako zakonodajo.

OBVESTILO:  Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. iPGARD ne daje nikakršnega jamstva v zvezi s tem gradivom, vključno z implicitnimi jamstvi glede primernosti za prodajo in za določen namen, vendar ne omejeno nanje. iPGARD ne bo odgovoren za napake v tem dokumentu ali za naključno ali posledično škodo v povezavi z dobavo, izvedbo ali uporabo tega materiala. Nobenega dela tega dokumenta ni dovoljeno fotokopirati, razmnoževati ali prevajati v drug jezik brez predhodnega pisnega soglasja iPGARD, Inc.

ZASNOVANO IN IZDELANO V ZDA

Brezplačno: 888-994-7427

2455 W Cheyenne Ave, Suite 112 Las Vegas, NV 89032

iPGARD.COM

Dokumenti / Viri

iPGARD SA-DPN-2S Napredno 2-4-8-Port DisplayPort Secure KVM stikalo [pdfUporabniški priročnik
SA-DPN-2S Advanced 2-4-8-Port DisplayPort Secure KVM Switch, SA-DPN-2S, Advanced 2-4-8-Port DisplayPort Secure KVM Switch, 2-4-8-Port DisplayPort Secure KVM Switch, DisplayPort Varno stikalo KVM, varno stikalo KVM, stikalo KVM, stikalo

Reference

Pustite komentar

Vaš elektronski naslov ne bo objavljen. Obvezna polja so označena *