Logotip DENT InstrumentsVodnik za hiter začetek
ELITEpro™ XC in
Programska oprema ELOG™

Prenosni zapisovalnik podatkov o moči ELITEpro XC

POMEMBNO: Ne povezujte ELITEpro XC z računalnikom, dokler ne namestite programske opreme ELOG.

ELITEXC pro VARNOSTNI POVZETEK in SPECIFIKACIJE

Te splošne varnostne informacije naj uporabljajo tako upravljavec Loggerja kot servisno osebje. DENT Instruments, Inc.
ne prevzema nobene odgovornosti za uporabnikovo neupoštevanje teh varnostnih smernic.
DENT Instruments ELITEpro XC Portable Power Data Logger - ikona 2 V skladu z UL Std 61010-1 Certificirano s CSA Std C22.2 št. 61010-1

ELITEpro XC™ je Over-Voltage Naprava kategorije III. Pri delu z napravo uporabljajte odobrene gumijaste rokavice z mehansko zaščito in očala.
Opozorilna ikona POZOR: Ta LOGGER lahko vsebuje življenjsko nevarne voltages. USPOSOBLJENO OSEBJE MORA odklopiti vse visoke voltagožičenje pred uporabo ali servisiranjem LOGGER-ja.
Opozorilo: Uporaba te naprave na način, za katerega ni namenjena, lahko poslabša njeno zaščito.
SIMBOLI NA OPREMI
Opozorilna ikona Označuje previdnost. Za opis pomenov glejte priročnik.
Opozorilna ikona Pri povezovanju ELITEpro XC z izmeničnim bremenom sledite tem korakom v zaporedju, da preprečite nevarnost električnega udara.
1. Če je mogoče, izklopite tokokrog, ki ga želite nadzorovati.
2. Priključite CT-je na faze, ki jih spremljate.
3. Povežite voltage vodi do različnih faz. Uporabljajte ustrezno varnostno opremo (rokavice, masko in zaščitno obleko), kot je potrebno za voltagspremljajo.
Ikona električnega opozorila  Nevarnost električnega udara. Življenjsko ogrožena voltages so lahko prisotni. Samo usposobljeno osebje.
Opozorilna ikona NE PRESEGAJTE 600 V medfazno napetost. Ta zapisovalnik je opremljen za spremljanje obremenitev do 600 V. Preseganje te voltage bo povzročilo škodo na zapisovalniku in nevarnost za uporabnika. Za obremenitve, ki presegajo 600 V, vedno uporabite potencialni transformator (PT). ELITEpro XC je 600 Volt Over Voltage Naprava kategorije III.
FLEX XFE 7-12 80 Random Orbital Poliser - ikona 1 Odstranite pravilno.
DENT Instruments ELITEpro XC Portable Power Data Logger - ikona IN: 6-10 VDC, 500 mA
IZHOD: 6 VDC, največ 200 mA
DENT Instruments ELITEpro XC Portable Power Data Logger - ikona 4 vrata USB

OMEJITVE SENZORJA

UPORABLJAJTE SAMO ŠUNTIRANE TOKOVNE TRANSFORMATORJE (CT).
Opozorilna ikona Ne uporabljajte drugih CT-jev. Uporabljajte le ranžirane CT z največjo izhodno napetostjo 333 mV. Če se uporabljajo neusklajeni CT, lahko pride do resne nevarnosti električnega udara in poškodbe zapisovalnika. Seznam UL zajema uporabo naslednjih CT-jev DENT Instruments, ki jih priznava UL in so bili ocenjeni v skladu z IEC 61010-1:
CT-RGT12-XXXX (polno jedro), CT-SRS-XXX (razcepljeno jedro), CT-HSC-020-X (20A Mini), CT-HSC-050-X (50A Mini), CT-HMC-0100- X (100A Midi), CT-HMC-0200X (200A Midi), CT-RXX-1310-U (RōCoil), CTRXX-A4-U (RōCoil), CT-CON-1000X, CT-CON-0150EZ-X in CT-SRL-XXX ali CT, ki so navedeni na UL do UL2808.
Uporaba katerega koli drugega CT bo razveljavila seznam UL za ELITEpro XC.
Opozorilna ikona Impulz: uporabljajte samo impulzne vhode brez napetosti s "suhim kontaktom" (samo ELITEpro SP). Uporaba sprožilcev impulzov pod napetostjo lahko povzroči poškodbe zapisovalnika in potencialno nevarnost električnega udara za uporabnika. Ožičenje mora ustrezati 600 V AC CAT III.
Merilnik je zasnovan za merjenje AC voltages za instalacije do 600 VAC. Merilnik lahko meri tudi DC voltagje do 600 VDC z naslednjimi opozorili:

  1. Notranja varovalka, nameščena v števcih s serijskimi številkami pred XC1703xxx, ni ustrezen odklop za vol.tagnad 80 VDC. Stranke, ki uporabljajo merilnik za visoko voltagSistemi za enosmerni tok morajo namestiti vgrajeno 600-voltno enosmerno varovalko z oznako UL z oceno 1 amp ali manj. Te varovalke so običajno na voljo na trgu sončne energije.
  2. UL testiranje ELITEpro XC je bilo izvedeno samo na AC sistemih. Rezultati DC so primerljivi, vendar niso testirani.

Oprema je v celoti zaščitena z dvojno izolacijo (IEC 536 razred II). CAT III 80–600 VAC 125 mA 50/60 Hz

VZDRŽEVANJE

Pri ELITEpro XC vzdrževanje ni potrebno. Upoštevajte naslednje elemente:
Čiščenje: Na napravi ELITEpro XC ne smete uporabljati čistilnih sredstev, vključno z vodo.
Življenjska doba baterije: Litijeva baterija se uporablja samo za vzdrževanje nastavitev datuma in ure med izpadom električne energije in ima pričakovano življenjsko dobo več kot 10 let. Za servis kontaktirajte DENT Instruments.
Za uporabo z ELITEpro XC ni odobren noben dodatek, razen tistih, ki so navedeni v literaturi in cenikih izdelkov DENT Instruments.
Če se zdi, da je zapisovalnik poškodovan ali pokvarjen, najprej odklopite vse napajanje in senzorje. Za pomoč pokličite ali pošljite e-pošto tehnični podpori.
DENT instrumenti
Bend, Oregon ZDA
Telefon: 541.388.4774
DENTinstruments.com
E-pošta: support@DENTinstruments.com
TEHNIČNE SPECIFIKACIJE ELITE pro XC™

Specifikacija Opis
Vrste storitev Enofazni dvožilni, enofazni trižični, trifazni štirižični (WYE), trifazni trižični (DELTA), enosmerni sistemi (sončni, baterijski)
voltage Kanali 3 kanali, CAT III, 0-600 VAC (od linije do linije) ali 600 VDC
Trenutni kanali 4 kanali, .67 VAC max, +/- 1 VDC max; idealen za 333 mV CT v polnem obsegu
Največji tok Voltage Odvisno od zunanjega pretvornika; 200 % nazivne vrednosti tokovnega pretvornika (mV CT); Izmerite do 6000 A z RōCoil CT-ji
Vrsta meritve True RMS z uporabo hitre digitalne obdelave signalov (DSP)
Frekvenca linije DC/50/60Hz
 Valovna oblika Sampling 12 kHz
200 samples/cikel pri 60Hz 240 samples/cikel pri 50Hz
Kanal Sampling Rate (notranji sampling)  

8Hz ali vsakih 125 mS

 Podatkovni interval Privzeto obdobje integracije je petnajst minut. Možnosti so 1, 3, 10, 15, 30 sekund; 1, 2, 5, 10, 15, 20 in 30 minut; 1 in 12 ur; 1 dan. To zapisovalniku pove, v katerih časovnih intervalih naj se podatki shranijo v pomnilnik. Na primerample, če je integracijsko obdobje nastavljeno na 30 minut in se spremlja povprečna moč vatov, zapisovalnik vsakih 30 minut zabeleži povprečno porabo energije (vati) za ta kanal v predhodnem 30-minutnem intervalu na podlagi približno 14,400 meritev nadzorovanega črpanje moči. Če se beležijo največje (in/ali najmanjše) vrednosti, se shrani tudi najvišja (in/ali najnižja) od teh 14,400 odčitkov.
Meritve energije volti, Amps, Amp-ure (Ah), kW, kWh, kVAR, kVARh, kVA, kVAh, faktor moči izpodriva (dPF). Vsi parametri za vsako fazo in za celoten sistem.
Analogne meritve 0–10 voltov, 0 ali 4–20 ma tokovna zanka, neizolirana, zunanje napajanje za tokovno zanko. Uporabniško skaliranje za poročanje senzorjev v fizičnih enotah.
Natančnost Boljši od 1 % (<0.2 % tipično) za V, A, kW, kVAR, kVA, PF
Resolucija 0.01 Amp, 0.1 volt, 0.1 vat, 0.1 VAR, 0.1 VA, 0.01 PF, 0.01 ANA
Specifikacija Opis
 LED indikatorji Tri barve (rdeča, zelena in modra): 1 LED za označevanje komunikacije, 4 LED za pravilno faziranje (zelena, ko vol.tage in tok na isti fazi; rdeča, ko ni pravilno ožičena, modra za brezžično povezavo in Ethernet).
Komunikacija
USB (standardno) USB standard (tip B). 1.8 M (6 FT) kabel USB A-to-B (priložen)
ETHERNET (standardno) Standardni priključek RJ-45 podpira 10/100 MB Ethernet preko Cat 5 ali boljšega. Konfigurirajte za DHCP ali statični naslov IP.
Wi-Fi ADAPTER (izbirno) Notranji adapter Wi-Fi z dvema ločenima konfiguracijama:
Notranja antena: tipični pogoji <75 ft do 300 ft Zunanja 5 dbi antena: tipični pogoji <150 ft do 300 ft
Moč
 Linijski napajalnik Od faze L1 do faze L2. 80–600 V (AC ali DC) CAT III DC/50/60 Hz, 125 mA, 5 W ali 10 VA maks.
Nezamenljiv uporabnik .5 Amp notranja zaščita z varovalko.
Power In (izbirno) 6-10 VDC največ, 500 mA najmanj
Mehanski
Delovna temperatura -7 do + 60 °C (20 do 140 °F)
Vlažnost 5% do 95% brez kondenzacije
Ohišje ABS plastika, ocena vnetljivosti 94-V0
Teža 340 g (12 unč, brez senzorjev in kablov)
Dimenzije 69 x 58 x 203 mm (2.7” x 2.2” x 8.0”)
Minimalne sistemske zahteve
Operacijski sistem Windows® 10, Windows® 8 ali Windows® 7 (32- ali 64-bitni)
Procesor Priporočen Pentium razreda 1 GHz ali več
Trdi disk Na voljo je najmanj 50 MB
Komunikacijsko pristanišče Ena vrata USB so potrebna za povezavo z zapisovalnikom in namestitev programske opreme ELOG

Priročnik za hitri začetek vam hitro pomaga pri namestitvi in ​​delu z novo programsko opremo ELITEpro XC in ELOG in je priporočljiv za tiste, ki imajo izkušnje z instrumenti DENT ali so seznanjeni z izdelki in postopki za merjenje moči.
Za nastavitev ELITEpro XC za katero koli sejo spremljanja je treba izpolniti naslednje elemente:

  1. Tokovni transformatorji (CT) morajo biti priključeni na enega ali več kanalskih vhodov (razen če izvajate voltagsamo e-meritve).
  2. Vrstica voltagPovezave je treba narediti za vse voltage ali meritve moči za namene merjenja in za napajanje ELITEpro XC.
  3. Nastavitveno tabelo, ki merilniku pove, kako in kaj meriti, je treba ustvariti v programski opremi ELOG in jo naložiti v ELITEpro XC.

Zamenjava baterije IFIXIT Nexus 4 – Ikona 1 Za dokončanje tega hitrega začetka vam ni treba, da je ELITEpro XC povezan z dejanskim bremenom. Na svoji mizi lahko naredite lažno nastavitev, da ponovnoview kako programska oprema in zapisovalnik delujeta skupaj. Žične povezave merilnika niso potrebne za konfiguracijo ali seznanitev z merilnikom med mizo (za osnovno konfiguracijo so potrebni samo merilnik, kabel USB in osebni računalnik).
Informacije v naslednjem razdelku so podane kot primerample o tem, kako nastaviti enofazno dvožilno sejo merjenja moči z uporabo programske opreme ELITEpro XC in ELOG. Uporabite to kot vodilo za svoj projekt spremljanja.
Namestite programsko opremo ELOG in gonilnik USB

  1. Vstavite pomnilniški ključ ELOG USB v vrata USB.
    Poiščite pomnilniško kartico in poiščite program ELOGInstaller.exe. Zaženite namestitveni program tako, da dvokliknete ELOGInstaller.exe.
    Izvedite nastavitvene korake na zaslonu.
  2. Namestite gonilnik ELITEpro XC na vaš računalnik.
    Zamenjava baterije IFIXIT Nexus 4 – Ikona 1 Če ima vaš računalnik več vrat USB, bo morda potreben 2. korak za vsaka vrata USB, v katera je priključen ELITEpro XC.
    a) Kabel USB priključite na vrata USB
    na vašem računalniku, drugi konec pa vstavite v vrata USB na napravi ELITEpro XC. Če se kabel USB uporablja znotraj električne plošče, mora biti ocenjen na ustrezno voltage ali zaviti v izolacijski tulec z ustrezno oceno. Kabel, ki ga dobavlja DENT, ne izpolnjuje te zahteve brez izolacijskega tulca.
    b) Izvedite nastavitvene korake na zaslonu. ELOGu morate dovoliti namestitev gonilnika, da bo ELITEpro XC deloval pravilno.
    c) Če namestitev gonilnika ne uspe, glejte razdelek Odpravljanje težav pri namestitvi gonilnika v Uporabniškem priročniku ELITEpro XC/ELOG.
  3. Odložite računalnik in nadaljujte z naslednjim razdelkom.

Nastavite ELITEpro XC za enofazno, 2-žično
1) Priključite tokovne transformatorje (CT) na žice bremena, ki ga merite. Usmerite CT tako, da puščica na ohišju CT kaže proti bremenu.
OPOMBA: Uporabljajte samo inherentno varne izhodne CT-je 333 mV, ki jih dobavlja DENT. Nikoli ne uporabljajte tokovnih izhodnih CT.
Seznam UL zajema uporabo naslednjih CT-jev DENT Instruments, ki jih priznava UL in so bili ocenjeni v skladu z IEC 61010-1:
CT-RGT12-XXXX-Y, CT-HSC-020-X (20A mini), CT-HSC-050-X (50A mini), CT-HMC-0100-X (100A)
Midi), CT-HMC-0200-X (200A Midi), CT-Rxx-1310-U (RōCoil), CTRxx-A4-U (RōCoil), CT-CON-1000-X in CT-CON-0150EZ -X ali CT, ki so navedeni na UL do UL2808. Uporaba katerega koli drugega CT bo razveljavila seznam UL za ELITEpro XC.
2) Priključite tokovni transformator na ELITEpro XC.
Priključite CT-je na črne (v stilu Phoenix) priključke na končni plošči ELITEpro XC. Začnite s skrajno levim parom povezav, ki je Channel One.

  • Visokokakovostna (+) žica CT (bela, s pasovi ali oštevilčena žica, odvisno od vrste CT) mora iti na levi (+) vijačni priključek vsakega vhoda kanala.
  • Nizka (-) CT žica (črna ali nepovezana žica) mora iti v desni (-) vijačni priključek vhoda kanala.
  • Če uporabljate RōCoil CT, ne pozabite priključiti gole žice na vijačni priključek »S« (oklop). To zmanjša motnje in izboljša natančnost CT.

ELITEpro XC je ocenjen za 600 V Over-Voltage Kategorija III. CAT III je za meritve, ki se izvajajo v zgradbi. nprampso meritve na razdelilnih ploščah, odklopnikih, ožičenju, vključno s kabli, zbiralkami, razvodnimi omaricami, stikali in vtičnicami v fiksni napeljavi ter opremi za industrijsko uporabo. Druga oprema lahko vključuje stacionarne motorje s stalno povezavo s fiksno instalacijo. DENT instrumenti ELITEpro XC prenosni zapisovalnik podatkov o moči - ELITEpro XCNaredite svoj voltage povezave (L1, L2 in N): povežite vsak vod enega za drugim na ploščo in nato na merilnik. Ponavljajte, dokler ni vseh zahtevanih voltage kabli so povezani. V tem scenariju se L3 ne uporablja in se lahko pusti na stran.
Opozorilna ikona Včasih je pri povezovanju vodnikov L1 in L2 mogoče opaziti majhno iskrico. To je normalno in ne bo poškodovalo merilnika.
Komunicirajte z ELITEpro XC

  1. Povežite računalnik z ELITEpro XC s kablom USB.
    Zamenjava baterije IFIXIT Nexus 4 – Ikona 1 ELITEpro XC samodejno zažene ELOG in se poveže z računalnikom. Če se ne, pojdite na 2. korak, da zaženete ELOG, nato pa izberite prava vrata USB v spustnem meniju Vrata, ki se nahaja v oknu ELOG PC Setup pod zavihkom Orodja. Za več informacij o prijaznih vratih si oglejte razdelek Komunikacije celotnega uporabniškega priročnika ELITEpro XC/ELOG.

Dvokliknite bližnjico ELOG na namizju Windows®. (ELOG je združljiv z Windows® 10, Windows® 8 in Windows® 7 (32 ali 64 bit), vendar ne s starejšimi različicami sistema Windows, vključno z Windows® XP.)
Ustvarite nastavitveno tabelo za enofazno 2-žično obremenitev
V tem koraku boste ustvarili nastavitveno tabelo, ki bo napravi ELITEpro XC povedala, kaj naj meri, kako pogosto itd.

  1. Izberite File > Novo > Nastavitvena tabela File in kliknite OK.
    Ko je vaš računalnik povezan z ELITEpro XC, programska oprema ELOG prevzame novo nastavitev file je za povezano napravo. Če izberete Novo, se prikaže tabela nastavitev s privzetimi parametri.
    Če na računalnik ni povezan noben ELITEpro XC ali drug zapisovalnik, se prikaže pogovorno okno Select A Setup Table Type, s privzetim ELITEpro XC. Kliknite OK.
  2. Na mestu hitrih nastavitev v pogovornem oknu kliknite gumb Hitrost enofazne 2 žice
    DENT Instruments ELITEpro XC Portable Power Data Logger - ikona 3 Prikaže se pogovorno okno za izbiro CT, kjer lahko vnesete vrednosti CT in jih vnesete bodisi prek View Vsi spustni meni ali ročni vnos informacij o CT. Kliknite OK.
  3. Vnesite naslednje podatke:
    Interval podatkov nastavite na 1 minuto (ali drugo po želji).
    Nastavite frekvenco linije na 50 Hz ali 60 Hz.
    (Izbirno) vnesite »Nastavitev hitrega začetka« v ime nastavitvene tabele.
    Če niste izbrali/spremenili vrednosti v oknu za izbiro CT, prek spustnega menija Vrsta ali ročno vnesite vrednost tokovnega transformatorja (CT), ki ustreza izbranemu CT, če se razlikuje od privzete vrednosti 100 A. Vrednost CT je nazivna največja vhodna (primarna) vrednost CT v Amps in je natisnjen na CT.
    Vnesite fazni zamik (če je znan in če se razlikuje od privzete vrednosti 1.1°) za izbrani CT. Ali izberite CT v pogovornem oknu Seznam CT (samodejno dostopate s spustnega menija »Vrsta«).
    (Izbirno) Kliknite v polje pod imenom in vnesite »110V obremenitev«, da opišete obremenitev.DENT Instruments ELITEpro XC Portable Power Data Logger - spustni meni Kliknite puščico navzdol DENT Instruments ELITEpro XC Portable Power Data Logger - ikona 5 desno od polja Volti in kliknite Povprečje (ali druge parametre, ki jih želite zabeležiti). Ponovite izbiro za Amps, kW (kilovati), kVA (kilovolt-amps), PF (faktor moči) in kVAR (kilovolt-ampje reaktiven). Za beleženje lahko izberete katero koli kombinacijo vrednosti: povprečje, najmanj, največ in integrirano povprečje (npr. kWh).
  4.  Izberite File > Shrani kot…, da shranite nastavitveno tabelo na trdi disk računalnika. Tabelo poimenujte »Sample« in nato kliknite Shrani.
  5. Po povezavi z zapisovalnikom kliknite enega od ukaznih gumbov SEND SETUP TABLE to Logger na zaslonu Setup Table. Ločeni gumbi so na voljo zgoraj in spodaj levo na zaslonu Setup Table. Pošiljanje nove nastavitvene tabele v zapisovalnik izbriše vse podatke, ki so še vedno shranjeni v zapisovalniku. ELOG prikaže naslednje pogovorno okno, da zagotovi, da se želeni podatki ne izgubijo:DENT Instruments ELITEpro XC Portable Power Data Logger - trdi diskDENT Instruments ELITEpro XC Portable Power Data Logger - zasloni ELOG
  6. Kliknite Pošlji SUT in Izbriši podatke. To naloži novo nastavitveno tabelo v merilnik in izbriše podatke v zapisovalniku. Na kratko se prikaže pogovorno okno Beleženje je zdaj VKLOPLJENO. -ali-
    Kliknite Prenesi podatke in nato Pošlji SUT. Prikaže se pogovorno okno Izberite imenik in ime .... Vnesite ime in lokacijo podatkov file. Ko so podatki preneseni na osebni računalnik in shranjeni, ELOG samodejno pošlje novo tabelo nastavitev merilniku in začne beležiti.
    -ali-
    Kliknite Prekliči.

ELOG samodejno sproži beleženje, ko se nastavitvena tabela prenese v zapisovalnik, razen če je uporabljen čas odloženega začetka beleženja podatkov.

View Vrednosti v realnem času in pridobivanje podatkov zapisovalnika

  1. Izberite Logger > Display Real-Time Values ​​> Show As Text to view vrednosti v realnem času, ki jih meri zapisovalnik.
    Dokler zapisovalnik ni povezan z resničnim bremenom, bodo vrednosti v realnem času, ki jih vidite v ELOG-u, predstavljale "šum" in ne bodo imele smisla. Vendar pa se boste morda vseeno želeli seznaniti z vrsto informacij, ki so na voljo, preden se odpravite na teren.

DENT Instruments ELITEpro XC Portable Power Data Logger - View Realni časKo se povežete z dejanskim bremenom, dovolite zapisovalniku, da zbere nekaj minut podatkov. Potem ponovnoview zbrane podatke, da zagotovite, da so odčitki smiselni za vašo nastavitev. Zbrane podatke lahko shranite kot .elog file na trdem disku.
2) Izberite Logger > Retrieve Data From Logger…
a) Vnesite podatke file ime in mapo, da shranite podatke ali uporabite privzete nastavitve.
b) Kliknite Shrani. Podatki se pridobijo iz zapisovalnika in ko je končano, se preneseni podatki samodejno prikažejo.
3) Izberite Podatki > Podatki File Statistika > Podatki File Povzetek za view besedilni povzetek podatkov.
Izberite Podatki > Ustvari nov graf… ukaz za izdelavo grafov podatkov.
ELITEpro XC se ne napaja z notranjo baterijo. Namesto tega lahko ELITEpro XC napajate na enega od treh načinov:

  1. Line Power: Napajanje zapisovalnika se zgodi samodejno, ko L1 in L2 voltagpovezave so narejene. Običajno se zapisovalnik napaja na terenu med izvajanjem merilnega projekta.
  2. Povezava USB: Zapisovalnik je prav tako izključen iz povezave USB, ko je povezan z računalnikom. To je idealno, ko v pisarni konfigurirate zapisovalnik za nov projekt.
  3. Stensko napajanje: Napajanje se lahko napaja tudi z dodatnim stenskim transformatorjem. To je morda potrebno pri meritvah samo s tokom.

Za več informacij o napajanju ELITEpro XC si oglejte priročnik ELITEpro XC, ki ga najdete tudi v meniju »Pomoč« v ELOGu ali na DENT Instruments. webmesto.

GARANCIJSKA IZJAVA ZA DENT INSTRUMENTE

DENT Instruments, Inc. obljublja kupcu, da bo kateri koli izdelek, ki ga prodaja DENT Instruments, Inc., brez materialnih napak v zasnovi, materialih ali izdelavi v obdobju, prikazanem na trenutnem podatkovnem listu za ta izdelek, ki se začne od datuma izdelave; pod pogojem, da se garancija ne razširi na običajno obrabo ali na običajno zamenljive komponente (npr. baterije in elementi senzorja vlage). Med garancijskim obdobjem lahko DENT Instruments, Inc. popravi ali zamenja (po lastni presoji) kateri koli izdelek z garancijsko napako in vrnjenim prevozom, ki ga je kupec predplačal, brez plačila za kakršno koli garancijsko popravilo ali zamenjavo. Garancija ostane v polni veljavi za omenjeno obdobje pod pogojem, da je izdelek: (1) pravilno nameščen, upravljan in vzdrževan; (2) ni bil zlorabljen ali zlorabljen; (3) ni bil popravljen, spremenjen ali spremenjen zunaj pooblaščenih obratov DENT Instruments; (4) ni bilo prodano v skladu z drugimi garancijskimi pogoji, določenimi v času prodaje. Ta garancija zagotavlja posebne zakonske pravice, ki se lahko razlikujejo glede na lokalne zakone.
Serija ELITEpro in dodatki
Prodajalec jamči kupcu, da so izdelki in dodatki ali storitve serije ELITEpro brez bistvenih napak v materialu in izdelavi ob normalni uporabi ob predhodni namestitvi in ​​vzdrževanju v obdobju 1 leta (12 mesecev) po dobavi.
OMEJITEV GARANCIJE
ODPRAVLJANJE NAPAK S POPRAVILOM, ZAMENJAVO, SERVISOM ALI KREDITOM BO PO IZBIRI PRODAJALCA IN PREDSTAVLJA IZPOLNITEV VSEH OBVEZNOSTI DO KUPCA ZA KRŠITEV GARANCIJE.
Prodajalec ne prevzema nobene garancijske odgovornosti v zvezi z napakami v izdelku, ki so posledica: (a) spreminjanja, popravila, namestitve, delovanja ali vzdrževanja izdelka s strani kogar koli drugega kot prodajalca ali njegovega zastopnika, razen kot je opisano v prodajalčevi dokumentaciji; ali (b) malomarne ali druge nepravilne uporabe izdelka.
Oprema drugih proizvajalcev, ki jo kupi prodajalec in jo proda kupcu, bo omejena na garancijo tega proizvajalca. Prodajalec ne prevzema nobene garancijske odgovornosti za opremo drugih proizvajalcev, ki jo dobavi kupec.
Noben agent, distributer ali zastopnik ni pooblaščen za dajanje kakršnih koli jamstev v imenu prodajalca ali prevzemanje kakršne koli druge odgovornosti za prodajalca v zvezi s katerim koli izdelkom ali storitvijo prodajalca.
ODPOVED GARANCIJE
Kupec razume in se strinja z naslednjim:
ZGORNJA GARANCIJA NADOMEŠČA VSA DRUGA JAMSTVA, IZRICNA ALI POSREDNA, IN VSE DRUGE OBVEZNOSTI ALI ODGOVORNOSTI PRODAJALCA, VKLJUČNO Z KAKRŠNIMI GARANCIJAMI ZA PRODAJO IN USTREZNOSTJO ZA DOLOČEN NAMEN. PRODAJALEC ZAVRAČA VSA DRUGA JAMSTVA IN IZKLJUČUJE. ZGORNJE NAVEDENO BO EDINO IN IZKLJUČNO PRAVNO SREDSTVO, BODISI V POGODBI, KRIŠKI ALI DRUGAČE, IN PRODAJALEC NE BO ODGOVOREN ZA POŠKODBE ALI ŠKODO, KI JIH POVZROČI HUDA MALOMARNOST PRODAJALEC. TA OMEJITEV VELJA ZA VSE STORITVE IN IZDELKE MED GARANCIJSKIM OBDOBJEM IN PO NJEM.
OMEJITEV PRAVNIH SREDSTEV
PRODAJALEC V NOBENEM PRIMERU NE BO ODGOVOREN ZA KAKRŠNO KOLI POSEBNO, NAKLJUČNO ALI POSLEDIČNO ŠKODO ALI KOMERCIALNO IZGUBO, TUDI ČE JE BIL PRODAJALEC OBVEŠČEN O MOŽNOSTI TOGA.

SPLOŠNE DOLOČBE

A. Prodajalec si pridržuje pravico, da katero koli obveznost po tej pogodbi odda podizvajalcu.
B. Nobena opustitev ne bo veljavna, razen če je pisna, in nobena odobrena opustitev ne bo oprostila kupca kasnejše dosledne skladnosti s temi pogoji.
C. Prodajalec ni odgovoren za neuspeh ali zamudo pri izpolnjevanju svojih obveznosti v skladu s temi pogoji in določili zaradi vzrokov izven njegovega razumnega nadzora.
D. Zakoni zvezne države Oregon, ZDA, se bodo uporabljali za vse transakcije po tej pogodbi. Kakršna koli tožba v skladu s to pogodbo bo vložena v okrožju Deschutes v zvezni državi Oregon, ZDA. Vsak zahtevek, razen v primeru neplačila, bo vložen v enem letu po odpremi izdelka ali zaključku storitev, kupec pa bo odgovoren za vse stroške zbiranja ali odvetniške stroške.
E. Zahtevke za neskladna naročila je treba oddati v 30 dneh od datuma pošiljanja.
F. Ti pogoji in določila skupaj s prodajalčevo potrditvijo naročila sestavljajo celotno pogodbo med strankama v zvezi s predmetom te pogodbe in nadomeščajo vse predhodne sočasne pogodbe ali pisne ali ustne izjave. Vsakršno dopolnilo mora biti pisno in podpisano s strani prodajalca.
Servis in podpora za izdelke DENT Instruments
Preden pokličete, ne pozabite, da so odgovori na mnoga vprašanja v Navodilih za uporabo vašega izdelka. Poleg tega so na voljo obsežne informacije o izdelkih webmesto. Če imate z izdelkom DENT težavo, ki je ne morete rešiti, upoštevajte naslednje informacije. Preden se obrnete na tehnično podporo DENT, si zabeležite ime modela in serijsko številko vašega izdelka. Pripravljeni morate biti tudi na seznam podrobnosti strojne in programske opreme vašega osebnega računalnika in povezane opreme.

POTREBUJETE TEHNIČNO PODPORO?
POKLIČITE: 541.388.4774 ali 800.388.0770
E-POŠTA: support@dentinstruments.com
Revizija: 15. november 2024
DENT instrumenti | 925 SW Emkay Dr. | Bend, Oregon 97702 ZDA
Telefon 541.388.4774 | Faks 541.385.9333 | www.DENTInstruments.com
KONTAKTIRAJTE TEHNIČNO PODPORO DENT INSTRUMENTS
541.388.4774 ali 800.388.0770
SUPPORT@DENTINSTRUMENTS.COM
WWW.DENTINSTRUMENTS.COM

Dokumenti / Viri

DENT Instruments ELITEpro XC Portable Power Data Logger [pdf] Uporabniški priročnik
ELITEpro XC Portable Power Data Logger, ELITEpro XC, Portable Power Data Logger, Power Data Logger, Data Logger, Logger

Reference

Pustite komentar

Vaš elektronski naslov ne bo objavljen. Obvezna polja so označena *