AUTEL-LOGO

Programator ključev AUTEL KM100

AUTEL-KM100-Key-Programmer-

Zahvaljujemo se vam za nakup tega Autel MaxilM KM100. Naša orodja so izdelana po visokem standardu in v skladu s temi navodili ter pravilno vzdrževana – zagotavljajo leta delovanja brez težav.
POMEMBNO: Pred uporabo ali vzdrževanjem te enote natančno preberite ta navodila, pri čemer bodite še posebej pozorni na varnostna opozorila 9 in previdnostne ukrepe. Neustrezna uporaba tega izdelka lahko povzroči škodo in/ali telesne poškodbe ter razveljavi garancijo izdelka.

OPIS IZDELKAAXMINSTER-Trade-105427-Ultimate-Edge-Micro-Bevel-FIG-1

  1. 5.5-palčni zaslon na dotik
  2. Senzor osvetlitve okolice – zazna svetlost okolice
  3. Stanje LED
  4. Low-Frequency Detection Collector – zbira nizkofrekvenčne podatke
  5. Reža za transponder – bere in zapisuje transponder
  6. Reža za ključ vozila – bere ključne informacije in meri frekvenco na daljavo
  7. Zadnja kamera
  8. Bliskavica fotoaparata
  9. Gumb za zaklepanje/vklop – pritisnite in držite, da vklopite/izklopite orodje, ali tapnite, da zaklenete zaslon
  10. Vrata USB Type-C
  11. Reža za kartico SD
  12. Mini USB priključek
  13. Mikrofon

 Naprava VCI (komunikacijski vmesnik vozila) – MaxiVCI V200 AXMINSTER-Trade-105427-Ultimate-Edge-Micro-Bevel-FIG-2

  1. Gumb za vklop svetilke
  2. Power LED
  3. LED za vozilo/priključek
  4. Priključek za podatke o vozilu (16-pinski)
  5. Vrata USB

Opis LED VCI

LED barva Opis
 

Power LED

Rumena VCI je vklopljen in izvaja samopreverjanje.
zelena VCI je pripravljen za uporabo.
Utripa Rdeča Vdelana programska oprema se posodablja.
 

Vozilo

/Povezava LED

zelena •  Trdna zelena: VCI je povezan s kablom USB.

•  Utripa zelena: VCI komunicira prek kabla USB.

Modra •  Trdna Modra: VCI je povezan prek Bluetooth.

•  Utripa Modra: VCI komunicira prek Bluetooth.

Kako začeti

 POMEMBNO: Pred uporabo posodobite KM100 in MaxiVCI V200 z najnovejšo različico programske opreme in vdelane programske opreme. Prepričajte se, da je KM100 povezan z internetom in popolnoma napolnjen ali priključen na napajalnik.

  1. Pritisnite in držite gumb za zaklepanje/vklop, da vklopite orodje.AXMINSTER-Trade-105427-Ultimate-Edge-Micro-Bevel-FIG-3
  2. Skenirajte zgornjo QR kodo in obiščite našo webspletno mesto na www.autel.com.
    • Ustvarite Autel ID in registrirajte orodje s serijsko številko in geslom naprave.AXMINSTER-Trade-105427-Ultimate-Edge-Micro-Bevel-FIG-4
  3. Vstavite podatkovni priključek vozila na MaxiVCI V200 v DLC vozila, ki se običajno nahaja pod armaturno ploščo vozila.AXMINSTER-Trade-105427-Ultimate-Edge-Micro-Bevel-FIG-5
  4. Obrnite vžig vozila v položaj ON in seznanite KM100 z MaxiVCI V200 prek Bluetootha ali povežite prek priloženega kabla USB, da vzpostavite komunikacijsko povezavo. Vaše ključno orodje je zdaj pripravljeno za uporabo.AXMINSTER-Trade-105427-Ultimate-Edge-Micro-Bevel-FIG-6
  5. Posodobitev programske opreme: povežite KM100 z internetom in tapnite Posodobitev na začetnem zaslonu za view vse razpoložljive posodobitve.

Izjava FCC

Ta naprava je skladna s 15. delom pravil FCC. Delovanje je odvisno od naslednjih dveh pogojev:

  1. ta naprava morda ne povzroča škodljivih motenj in
  2. ta naprava mora sprejeti vse prejete motnje, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje.

Spremembe ali modifikacije, ki jih stranka, odgovorna za skladnost, ni izrecno odobrila, lahko razveljavijo uporabnikovo pooblastilo za uporabo opreme.
OPOMBA: Ta oprema je bila testirana in ugotovljeno je bilo, da je v skladu z omejitvami za digitalne naprave razreda B v skladu s 15. delom pravil FCC. Te omejitve so zasnovane tako, da zagotavljajo primerno zaščito pred škodljivimi motnjami v stanovanjski namestitvi. Ta oprema ustvarja in lahko oddaja radiofrekvenčno energijo ter lahko povzroči škodljive motnje radijskih komunikacij, če ni nameščena in uporabljena v skladu z navodili. Vendar pa ni nobenega zagotovila, da do motenj ne bo prišlo pri določeni namestitvi. Če ta oprema povzroča škodljive motnje pri radijskem ali televizijskem sprejemu, kar je mogoče ugotoviti z izklopom in vklopom opreme, uporabnika spodbujamo, da poskusi odpraviti motnje z enim ali več od naslednjih ukrepov:

  • Preusmerite ali premaknite sprejemno anteno.
  • Povečajte razdaljo med opremo in sprejemnikom.
  • Priključite opremo v vtičnico na drugem tokokrogu kot tisti, na katerega je priključen sprejemnik.
  • Za pomoč pri pomembni objavi se posvetujte s prodajalcem ali izkušenim radijskim/TV tehnikom

Informacije in izjava o izpostavljenosti RF
Ta naprava izpolnjuje vladne zahteve glede izpostavljenosti radijskim valovom. Smernice temeljijo na standardih, ki so jih razvile neodvisne znanstvene organizacije s periodičnim in temeljitim vrednotenjem znanstvenih študij. Standardi vključujejo znatno varnostno rezervo, ki zagotavlja varnost vseh oseb ne glede na starost ali zdravstveno stanje. Omejitev SAR v ZDA (FCC) je 1.6 W/kg povprečno na en gram tkiva. Vrste naprav: MaxiIM KM100, ID FCC: WQ8IMKM100 je bil tudi preizkušen glede na to mejo SAR. Ta naprava je bila preizkušena za tipično nošenje na telesu, pri čemer je bil rob naprave oddaljen 0 mm od telesa. Če želite ohraniti skladnost z zahtevami FCC o izpostavljenosti RF, uporabljajte dodatke, ki vzdržujejo 0 mm razdalje med telesom uporabnika in robom naprave.

Informacije in izjava o izpostavljenosti RF
Ta naprava izpolnjuje vladne zahteve glede izpostavljenosti radijskim valovom. Smernice temeljijo na standardih, ki so jih razvile neodvisne znanstvene organizacije s periodičnim in temeljitim vrednotenjem znanstvenih študij. Standardi vključujejo znatno varnostno rezervo, ki zagotavlja varnost vseh oseb ne glede na starost ali zdravstveno stanje. Omejitev SAR v ZDA (FCC) je 1.6 W/kg povprečno na en gram tkiva. Vrste naprav: MaxiIM KM100, ID FCC: WQ8IMKM100 je bil tudi preizkušen glede na to mejo SAR. Ta naprava je bila preizkušena za tipično nošenje na telesu, pri čemer je bil rob naprave oddaljen 0 mm od telesa. Če želite ohraniti skladnost z zahtevami FCC o izpostavljenosti RF, uporabljajte dodatke, ki vzdržujejo 0 mm razdalje med telesom uporabnika in robom naprave.

Izjava ISED
Slovenščina: Ta naprava je v skladu s standardi RSS, ki so izvzeti iz licence Industry Canada. Delovanje je odvisno od naslednjih dveh pogojev:

  1. Ta naprava ne sme povzročati motenj in
  2. Ta naprava mora sprejeti vse motnje, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje naprave.
    Digitalni aparat je skladen s kanadskim CAN ICES‐3 (B)/NMB‐3(B).

Pozor:
(i) Naprava za delovanje v pasu 5150–5250 MHz je samo za uporabo v zaprtih prostorih, da se zmanjša možnost škodljivega motenja istokanalnih mobilnih satelitskih sistemov;

Informacije o specifični stopnji absorpcije (SAR).
Ta naprava izpolnjuje zahteve vlade za kanadske omejitve izpostavljenosti sevanju, določene za nenadzorovano okolje. Ta naprava je bila preizkušena za tipično nošenje na telesu, pri čemer je zadnji del naprave oddaljen 0 mm od telesa. Če želite ohraniti skladnost z zahtevami ISED o izpostavljenosti RF, uporabljajte dodatke, ki vzdržujejo 0 mm razdalje med telesom uporabnika in zadnjim delom naprave. Uporaba sponk za pas, torbic in podobnih dodatkov ne sme vsebovati kovinskih komponent v svojem sestavu. Uporaba dodatne opreme, ki ne izpolnjuje teh zahtev, morda ni v skladu z zahtevami ISED o izpostavljenosti RF, zato se ji je treba izogibati.

Izjava CE:
S tem Autel Intelligent Technology Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: www.autel.com Frekvenca in največja oddana moč v EU sta navedeni spodaj:

Način Moč
Bluetooth 2402-2483.5 MHz +4dBm ±2dB
WIFI (2.4G pas) 2412-2472MHz +8dBm ±2dB
Wi-Fi 2.4G: 2412–2472MHz +16dBm ±2dB
Wi-Fi 5G: 5150–5250 GHz +14dBm ±2dB
Wi-Fi 5G: 5745–5850 GHz +14dBm ±2dB
868MHz -10dBm ± 2dB
915MHz -14dBm ± 2dB

 

AXMINSTER-Trade-105427-Ultimate-Edge-Micro-Bevel-FIG-9
BE EL LT PT BG ES LU RO CZ FR
HU SI DK HR MT SK DE IT NL FI
EE CY AT SE IE LV PL UK    
Delovanje v pasu 5.15–5.25 GHz je omejeno samo na uporabo v zaprtih prostorih.
To opremo je treba namestiti in upravljati z najmanjšo razdaljo 0 mm med radiatorjem in telesom.

Dokumenti / Viri

Programator ključev AUTEL KM100 [pdf] Uporabniški priročnik
IMKM100, WQ8IMKM100, KM100 programator ključev, KM100, programator ključev

Reference

Pustite komentar

Vaš elektronski naslov ne bo objavljen. Obvezna polja so označena *