1. Uvod
Welcome to the HyperGear Flip 2-in-1 Headphones + Speaker user manual. This guide provides detailed instructions to help you get the most out of your device, which combines the functionality of over-ear headphones with a portable speaker. Featuring Bluetooth 5.0 connectivity and 40mm audio drivers, this device is designed for versatile audio experiences.

This image displays the HyperGear Flip 2-in-1 Headphones in their black finish, illustrating both the over-ear configuration for listening and the compact, folded state for portability.
2. Vsebina paketa
Označite polje za naslednje elemente:
- HyperGear Flip 2-in-1 Headphones + Speaker
- Polnilni kabel USB-C
- Uporabniški priročnik (ta dokument)
3. Izdelek je končanview
The HyperGear Flip 2-in-1 device features an adjustable headband, comfortable memory foam ear cups, and intuitive on-ear controls. The unique design allows the ear cups to flip outwards, transforming the headphones into a portable speaker.

A visual representation of the HyperGear Flip 2-in-1 Headphones' main features, including its dual headphone and speaker functionality, multiple equalization modes, high-definition 40mm audio drivers, comfortable noise-isolating memory foam ear cups, and an adjustable headband for a customized fit.
Kontrole na ušesu
The right earcup houses the primary controls for power, volume, track navigation, and EQ mode selection.

This graphic illustrates the battery performance of the HyperGear headphones, indicating 10 hours of playtime in headphone mode and 4 hours in speaker mode. It also highlights the location of the on-ear controls and the availability of three distinct EQ modes.
4. Nastavitev
4.1 Polnjenje naprave
- Priloženi polnilni kabel USB-C priključite na polnilno vtičnico na slušalkah.
- Drugi konec kabla priključite na napajalnik USB (ni priložen) ali na vrata USB računalnika.
- LED indikator bo prikazoval stanje polnjenja. Popolno polnjenje običajno traja približno 2 uri.
4.2 Vklop/izklop
- Za vklop: Pritisnite in držite gumb za vklop, dokler se ne prižge LED indikator.
- Za izklop: Pritisnite in držite gumb za vklop, dokler se LED indikator ne izklopi.
4.3 Bluetooth seznanjanje
The HyperGear Flip 2-in-1 Headphones use Bluetooth 5.0 for a stable wireless connection up to 10.06 meters (33 feet).
- Prepričajte se, da so slušalke izklopljene.
- Pritisnite in držite gumb za vklop približno 5 sekund, dokler LED indikator ne utripa modro in rdeče, kar označuje način seznanjanja.
- V napravi (pametnem telefonu, tablici, računalniku) omogočite Bluetooth in poiščite razpoložljive naprave.
- Select "HyperGear Flip" from the list of found devices.
- Ko je povezava vzpostavljena, bo LED indikator neprekinjeno svetil modro.
- Slušalke se bodo ob vklopu samodejno ponovno povezale z zadnjo seznanjeno napravo, če je v dosegu.

This image highlights the user-friendly aspects of the HyperGear headphones, detailing its Bluetooth 5.0 technology for quick pairing, a 33-foot connection range, automatic reconnection feature, and universal compatibility with various devices. It also lists the four available audio input modes: wireless streaming, 3.5mm auxiliary, microSD card, and built-in FM radio.
5. Navodila za uporabo
5.1 Switching Between Headphone and Speaker Mode
The HyperGear Flip offers two distinct audio modes:
- Način slušalk: For private listening, ensure the ear cups are folded inwards, covering your ears. This mode provides immersive HD sound with up to 10 hours of playtime.
- Način zvočnika: To share your music, flip the ear cups outwards. The device will project powerful stereo sound, offering up to 4 hours of playtime.

This visual demonstrates the dual functionality of the HyperGear headphones. The top image shows a woman wearing the headphones for private listening, while the bottom image shows a man with the earcups flipped out, utilizing the device as a portable speaker to share music.
5.2 On-Ear Control Functions
| Gumb/dejanje | funkcija |
|---|---|
| Gumb za vklop (pritisnite in držite) | Vklop/izklop |
| Gumb za vklop (kratek pritisk) | Predvajanje/začasna ustavitev glasbe, sprejemanje/končanje klicev |
| Glasnost + / naslednja skladba | Kratek pritisk za povečanje glasnosti, dolg pritisk za naslednjo skladbo |
| Glasnost - / Prejšnja skladba | Kratek pritisk za zmanjšanje glasnosti, dolg pritisk za prejšnjo skladbo |
| Gumb EQ | Cycle through EQ Modes (Classic, Voiceboost, Bassboost) |
5.3 načini EQ
Customize your audio experience with three distinct Equalizer (EQ) modes:
- klasična: Provides pure, balanced sound suitable for most music genres.
- Voiceboost: Enhances crisp, clear vocals with added detail, ideal for podcasts or audiobooks.
- Ojačanje nizkih tonov: Delivers deep, thumping bass for a more impactful listening experience.

Podrobno view of the headphone earcup, focusing on the 'EQ' button. Text descriptions explain the three available sound modes: 'Classic' for balanced audio, 'Voiceboost' for clear vocals, and 'Bassboost' for enhanced low frequencies.
5.4 Additional Audio Modes
Beyond Bluetooth, the headphones support other audio input methods:
- 3.5 mm pomožni priključek: Connect via a 3.5mm audio cable (not included) for wired listening.
- Kartica MicroSD: Vstavite kartico microSD z zvokom fileza neposredno predvajanje.
- Built-In FM Radio: Tune into FM radio stations directly from the device.
6. Vzdrževanje
6.1 Čiščenje
- Slušalke obrišite z mehko, suho krpo.
- Ne uporabljajte abrazivnih čistil, alkohola ali kemičnih topil.
- Polnilno odprtino hranite čisto od prahu in umazanije.
6.2 Shranjevanje
- Slušalke shranjujte na hladnem in suhem mestu, stran od neposredne sončne svetlobe in ekstremnih temperatur.
- When not in use, fold the ear cups for compact storage.
6.3 Skrb za baterije
- Da podaljšate življenjsko dobo baterije, se izogibajte pogostemu popolnemu praznjenju baterije.
- Napravo redno polnite, tudi če je ne uporabljate pogosto.
7. Odpravljanje težav
| Težava | Možna rešitev |
|---|---|
| Naprava se ne vklopi | Prepričajte se, da je baterija napolnjena. Priključite na vir napajanja s kablom USB-C. |
| Seznanitev prek Bluetootha ni mogoča | Ensure the headphones are in pairing mode (flashing blue/red LED). Turn off and on Bluetooth on your device. Move closer to the headphones. |
| No sound in headphone mode | Check volume levels on both the headphones and your connected device. Ensure ear cups are properly positioned over ears. |
| No sound in speaker mode | Ensure ear cups are fully flipped outwards. Check volume levels. |
| Slaba kakovost zvoka | Move closer to your connected device to reduce interference. Ensure no physical obstructions are blocking the signal. |
| Baterija se hitro izprazni | Ensure the device is fully charged before use. Speaker mode consumes more power than headphone mode. |
8. Specifikacije
| Funkcija | Podrobnost |
|---|---|
| Ime modela | HyperGear Flip 2-in-1 Headphones + Speaker |
| Številka modela | 16181 |
| Tehnologija povezljivosti | Brezžično (Bluetooth 5.0) |
| Bluetooth obseg | 10.06 metra (33 čevljev) |
| Velikost zvočnega gonilnika | 40 mm |
| Frekvenčno območje | 20Hz - 20,000Hz |
| Nadzorna metoda | Pritisni gumb |
| Oblika slušalke | Nad ušesi |
| Nadzor hrupa | Zvočna izolacija |
| Čas predvajanja s slušalkami | Do 10 ur |
| Čas predvajanja zvočnika | Do 4 ur |
| Čas polnjenja | Pribl. 2 ur |
| Vrata za polnjenje | USB-C |
| Teža predmeta | 16 unč (0.45 kilograma) |
| Dimenzije izdelka | 7.88 x 10.24 x 3.55 palcev |
| Stopnja vodoodpornosti | Ni vodoodporen |
| Združljive naprave | Phones, Tablets, Computers, Gaming Consoles, Desktops, Laptops |
| UPC | 633755161803 |
9. Garancija in podpora
9.1 Informacije o garanciji
HyperGear products are designed for durability and performance. This product is covered by a limited manufacturer's warranty against defects in materials and workmanship under normal use. Please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official HyperGear webza posebne garancijske pogoje.
9.2 Podpora strankam
For technical assistance, troubleshooting, or warranty claims, please contact HyperGear customer support:
- Webspletno mesto: www.hypergear.com (Prosimo, preverite uradno webspletno mesto za najnovejše kontaktne podatke)
- E-pošta: support@hypergear.com (Example, please verify on official webspletno mesto)
- telefon: (Nprample, please verify on official webspletno mesto)





