1. Uvod
Hvala, ker ste izbrali prenosni Bluetooth zvočnik Defender Enjoy S200. Ta priročnik vsebuje bistvene informacije za nastavitev, upravljanje in vzdrževanje vašega zvočnika, da zagotovite optimalno delovanje in dolgo življenjsko dobo. Pred uporabo natančno preberite ta priročnik.
Defender Enjoy S200 je vsestranski prenosni zvočnik s povezljivostjo Bluetooth 5.3, funkcijo True Wireless Stereo (TWS), vgrajenim FM radiem in možnostjo predvajanja MP3 datotek prek USB ključka ali kartice microSD. Vključuje tudi LED lučko in podpira prostoročno klicanje. Zasnovan za prenosljivost, ponuja do 9 ur predvajanja z enim polnjenjem in priročno polnjenje prek USB Type-C.
2. Izdelek je končanview
2.1 Ključne lastnosti
- Bluetooth 5.3: Za stabilno in učinkovito brezžično pretakanje zvoka.
- Pravi brezžični stereo (TWS): Za stereo zvočno izkušnjo priključite dva zvočnika Enjoy S200.
- Več načinov predvajanja: Bluetooth, FM radio, USB ključek, kartica MicroSD (do 32 GB).
- Integrirana LED lučka: Zagotavlja vizualno vzdušje.
- Prostoročno telefoniranje: Vgrajen mikrofon za telefonske klice.
- Dolga življenjska doba baterije: Do 9 ur neprekinjenega predvajanja glasbe.
- USB Type-C Polnjenje: Sodoben in priročen polnilni priključek.
- Prenosna zasnova: Kompaktna in lahka z nosilnim trakom.
2.2 Vsebina paketa
- Prenosni Bluetooth zvočnik Defender Enjoy S200
- Polnilni kabel tipa C
- Vodnik za hiter začetek
- Nosilni trak

Slika: Prenosni Bluetooth zvočnik Defender Enjoy S200, razstavaasins svojo kompaktno zasnovo in sprednjo masko z osvetljenim LED obročem.

Slika: Infografika, ki poudarja ključne funkcije, kot so večbarvna LED-osvetlitev, združevanje True Wireless Stereo (TWS), Bluetooth 5.3, predvajalnik MP3, FM-sprejemnik in prostoročno klicanje.
3. Nastavitev
3.1 Polnjenje zvočnika
- Poiščite polnilni priključek tipa C na zadnji strani zvočnika.
- Priloženi polnilni kabel tipa C priključite na zvočnik, drugi konec pa na napajalnik USB (ni priložen) ali vrata USB na računalniku.
- LED indikator bo prikazoval stanje polnjenja. Popolno polnjenje običajno traja približno 3–4 ure.
- Ko je naprava popolnoma napolnjena, izključite kabel.
3.2 Vklop/izklop
- Za vklop potisnite stikalo VKLOP/IZKLOP na zadnji strani zvočnika v položaj »VKLOP«.
- Za izklop potisnite stikalo VKLOP/IZKLOP v položaj »IZKLOP«.

Slika: Zadaj view zvočnika Defender Enjoy S200, ki prikazuje polnilni priključek Type-C, priključek USB, režo za kartico TF (microSD) in stikalo za VKLOP/IZKLOP.
3.3 Bluetooth seznanjanje
- Prepričajte se, da je zvočnik vklopljen in v načinu seznanjanja Bluetooth (kar označuje utripajoča LED lučka).
- V napravi (pametnem telefonu, tabličnem računalniku itd.) omogočite Bluetooth in poiščite razpoložljive naprave.
- Na seznamu naprav izberite »Defender Enjoy S200«.
- Ko je zvočnik seznanjen, bo oddal potrditveni zvok in LED lučka bo prenehala utripati.
3.4 Združevanje s pravim brezžičnim stereo sistemom (TWS)
Za seznanjanje dveh zvočnikov Defender Enjoy S200 za stereo zvok:
- Prepričajte se, da sta oba zvočnika vklopljena in nista povezana z nobeno napravo Bluetooth.
- Na enem zvočniku (to bo glavni zvočnik) pritisnite in držite gumb TWS (pogosto označen z ikono dvojne puščice), dokler ne zaslišite tona seznanjanja.
- Zvočnika se bosta samodejno poiskala in povezala. Ko bo vzpostavljena povezava, se bo oglasil potrditveni zvok.
- Zdaj povežite napravo s primarnim zvočnikom prek povezave Bluetooth, kot je opisano v poglavju 3.3. Zvok se bo predvajal stereo prek obeh zvočnikov.

Slika: Vizualna predstavitev dveh zvočnikov Defender Enjoy S200, ki se brezžično povezujeta in ustvarjata pravi brezžični stereo sistem, poleg ikon za Bluetooth 5.3, predvajalnik MP3, FM sprejemnik in prostoročno klicanje.
4. Navodila za uporabo
4.1 Funkcije gumbov (glejte krmilne elemente na zgornji plošči)
- Gumb za vklop: Dolg pritisk za vklop/izklop. Kratek pritisk za predvajanje/pavzo v glasbenem načinu ali sprejem/konec klicev.
- Povečanje glasnosti (+): Kratek pritisk za povečanje glasnosti. Dolg pritisk za naslednjo skladbo/postajo.
- Znižaj glasnost (-): Kratek pritisk za zmanjšanje glasnosti. Dolg pritisk za prejšnjo skladbo/postajo.
- Gumb za način (M): Kratek pritisk za preklapljanje med načini Bluetooth, FM radio, USB in MicroSD.
- LED gumb za luč: S kratkim pritiskom preklapljate med načini LED luči ali izklopite LED.
4.2 Predvajanje prek Bluetootha
Po uspešnem seznanjanju prek Bluetootha (razdelek 3.3) odprite glasbeno aplikacijo v napravi in začnite predvajati. Za prilagoditev glasnosti uporabite gumbe za glasnost na zvočniku ali krmilnike glasnosti na napravi.
4.3 Način radia FM
- Pritisnite gumb »M« (Način), dokler ne zaslišite poziva za FM radio.
- Dolgo pritisnite gumb Predvajaj/Pavza, da samodejno poiščete in shranite razpoložljive FM postaje.
- Za navigacijo med shranjenimi postajami uporabite gumba za povečanje glasnosti (+) in zmanjšanje glasnosti (-) (dolg pritisk).
4.4 Predvajanje prek USB-ja/MicroSD-ja
- Vstavite USB ključek ali kartico microSD (do 32 GB) z zvočnimi datotekami MP3 filev ustrezno odprtino na zadnji strani zvočnika.
- Pritisnite gumb »M« (Način), dokler zvočnik samodejno ne preklopi v način USB ali MicroSD in začne predvajati.
- Za predvajanje/pavzo, naslednjo in prejšnjo skladbo uporabite gumbe za upravljanje zvočnika.

Slika: Podroben diagram, ki prikazuje priključek tipa C, vrata za USB-ključek in režo za kartico MicroSD na zvočniku Defender Enjoy S200.
4.5 Prostoročno klicanje
Ko je zvočnik povezan s pametnim telefonom prek povezave Bluetooth, vgrajeni mikrofon omogoča prostoročne klice.
- Sprejmi klic: Kratek pritisk na gumb Predvajaj/Pavza.
- Končaj klic: Kratek pritisk na gumb Predvajaj/Pavza.
- Zavrni klic: Dolgo pritisnite gumb Predvajaj/Premor.
5. Vzdrževanje
- Čiščenje: Za čiščenje površine zvočnika uporabite mehko, suho krpo. Ne uporabljajte abrazivnih čistil ali topil.
- Shranjevanje: Zvočnik shranjujte na hladnem in suhem mestu, stran od neposredne sončne svetlobe in ekstremnih temperatur.
- Vodoodpornost: Zvočnik ima stopnjo zaščite IP20, kar pomeni, da je zaščiten pred trdimi predmeti, večjimi od 12.5 mm, vendar nima zaščite pred vodo. Izogibajte se izpostavljanju dežju, brizganju ali potapljanju v vodo.
- Vzdrževanje baterije: Za podaljšanje življenjske dobe baterije zvočnik pred prvo uporabo popolnoma napolnite in ga polnite vsaj enkrat na tri mesece, če ga ne uporabljate redno.
6. Odpravljanje težav
- Brez napajanja: Prepričajte se, da je zvočnik napolnjen. Priključite kabel tipa C in ga pustite, da se nekaj minut polni, preden ga poskusite znova vklopiti.
- Ni zvoka: Preverite glasnost zvočnika in priključene naprave. Prepričajte se, da je zvočnik v pravilnem načinu (Bluetooth, FM, USB, MicroSD).
- Težave s povezovanjem Bluetooth: Prepričajte se, da je zvočnik v načinu seznanjanja. Izklopite Bluetooth na napravi in ga ponovno vklopite. Poskusite prekiniti seznanitev in ponovno seznaniti zvočnik. Približajte se zvočniku, da se prepričate, da ste v dosegu 10 metrov.
- Slab sprejem FM radia: Prepričajte se, da ste na območju z dobrim signalom. Polnilni kabel lahko včasih deluje kot antena; poskusite ga priključiti za boljši sprejem.
- USB/MicroSD se ne predvaja: Zagotovite zvok fileso v združljivi obliki (npr. MP3). Preverite, ali je pogon USB ali kartica microSD pravilno vstavljena in ali ni poškodovana.
7. Specifikacije
| Ime modela | Uživajte v S200 |
| Številka modela artikla | 65200 |
| Znamka | Branilec |
| Tehnologija povezljivosti | Bluetooth 5.3, USB |
| Brezžična komunikacijska tehnologija | Bluetooth, radijska frekvenca |
| Vrsta zvočnika | Multimedija |
| Velikost zvočnika | 2 palcev |
| Izhodna moč | 5 vatov |
| Način avdio izhoda | Stereo |
| Vir napajanja | Napajanje z baterijo (1 litij-ionska baterija priložena) |
| Posebne lastnosti | Vgrajen mikrofon, vrata USB, prenosni Bluetooth, LED lučka, FM radio, podpora za kartice MicroSD, TWS |
| Mere izdelka (D x Š x V) | 8 x 11 x 8 cm |
| Teža | 330 gramov |
| Največji doseg | 10 metrov |
| Ocena IP | IP20 |
8. Garancija in podpora
8.1 Informacije o garanciji
Podrobnosti o garanciji so običajno navedene v dokumentaciji o nakupu ali na uradni strani proizvajalca. webZa informacije o garancijskem kritju in trajanju si oglejte te vire.
8.2 Podpora strankam
Za tehnično pomoč, odpravljanje težav, ki presegajo ta priročnik, ali povpraševanja o vašem zvočniku Defender Enjoy S200 se obrnite na podporo strankam Defender Global. Kontaktne podatke običajno najdete na embalaži izdelka, na proizvajalčevem webspletno mesto ali vaš račun o nakupu.





