1. Uvod
Thank you for choosing the Cecotec Conga Rockstar Deepclean Flex Cordless Vacuum Cleaner. This 3-in-1 appliance is designed for efficient cleaning, functioning as a vertical, broom, and handheld vacuum. It features a powerful motor, long-lasting battery, and a flexible tube for enhanced maneuverability. Please read this manual thoroughly before use to ensure proper operation and maintenance.

Image 1.1: The Cecotec Conga Rockstar Deepclean Flex in its vertical, broom, and handheld configurations, alongside its accessories.
2. Pomembna varnostna navodila
Da bi zmanjšali tveganje požara, električnega udara ali poškodb, pri uporabi električne naprave vedno upoštevajte osnovne varnostne ukrepe. Pred uporabo sesalnika preberite vsa navodila.
- Ta naprava je namenjena samo za gospodinjsko uporabo. Ne uporabljajte je na prostem ali na mokrih površinah.
- Ne dovolite otrokom, da uporabljajo sesalnik. Pri uporabi v bližini otrok je potreben skrben nadzor.
- Ne sesajte vnetljivih ali gorljivih tekočin, kot je bencin, in jih ne uporabljajte na območjih, kjer so lahko prisotne.
- Ne sesajte ničesar, kar gori ali se kadi, kot so cigarete, vžigalice ali vroč pepel.
- Ne uporabljajte brez posode za prah in/ali filtrov.
- Preden priklopite ali odklopite motorizirano krtačo, izklopite napravo.
- Uporabljajte samo tako, kot je opisano v tem priročniku. Uporabljajte samo nastavke, ki jih priporoča proizvajalec.
- Ne prijemajte polnilnika ali naprave z mokrimi rokami.
- Lase, ohlapna oblačila, prste in vse dele telesa ne približujte odprtinam in premikajočim se delom.
- Pri čiščenju na stopnicah bodite še posebej previdni.
3. Sestavni deli izdelka
The Cecotec Conga Rockstar Deepclean Flex comes with the following components:
- Main vacuum unit with digital display
- Extension tube with ErgoFlex system
- Motorized brush with Jalisco brush and LED lights
- Kotni dodatek
- 2-in-1 accessory (upholstery and furniture brush)
- Stenski nosilec
- Napajalnik/polnilnik

Image 3.1: Included accessories: Jalisco brush, corner tool, 2-in-1 tool, and wall mount.
4. Nastavitev in prva uporaba
4.1 Montaža
- Pritrdite podaljševalno cev: Podaljševalno cev vstavite v glavno sesalno enoto, dokler se ne zaskoči.
- Attach the Motorized Brush: Connect the motorized brush head to the other end of the extension tube, ensuring it locks firmly.
- Alternativne priloge: For handheld use, attach the corner accessory or 2-in-1 accessory directly to the main unit.
4.2 Polnjenje baterije
Before first use, fully charge the vacuum cleaner's battery. The lithium-ion battery provides up to 40-45 minutes of autonomy and requires approximately 4-5 hours for a full charge.
- Priključite napajalnik v polnilna vrata na glavni enoti.
- Priključite adapter v električno vtičnico.
- The digital display on the main unit will indicate the charging status.
- Ko je popolnoma napolnjen, odklopite adapter.

Image 4.1: Digital display showing battery level and mode.
5. Navodila za uporabo
5.1 Vklop/izklop in izbira načina
- Pritisnite gumb za vklop na glavni enoti, da vklopite ali izklopite sesalnik.
- The vacuum features two operating modes: Eko in Turbo.
- Press the mode selection button to switch between Eco (extended battery life, standard cleaning) and Turbo (maximum suction power for tough dirt and carpets).
- The digital display will show the selected mode.

Image 5.1: Two cleaning programs: Eco and Turbo.
5.2 Using the ErgoFlex System
The ErgoFlex system allows the extension tube to bend, making it easier to clean under furniture and in hard-to-reach areas without excessive bending.
- Locate the ErgoFlex joint on the extension tube.
- Press the release button on the joint to bend the tube.
- Adjust the angle as needed to clean under low obstacles.
- Return the tube to its straight position until it locks for standard cleaning.

Image 5.2: Utilizing the ErgoFlex system to clean under furniture.
5.3 Uporaba prilog
- Motorized Jalisco Brush: Ideal for all floor types, including hard floors and carpets. The integrated LED lights illuminate dust and debris for thorough cleaning.
- Kotni dodatek: Use for narrow gaps, corners, and edges.
- Dodatek 2 v 1: Use the brush for delicate surfaces like upholstery or furniture, and the nozzle for general dusting.

Image 5.3: Motorized brush with LED lights for enhanced visibility.
6. Vzdrževanje in nega
Redno vzdrževanje zagotavlja optimalno delovanje in podaljšuje življenjsko dobo vašega sesalnika.
6.1 Praznjenje posode za prah
- Prepričajte se, da je sesalnik izklopljen.
- Press the dust tank release button to detach it from the main unit.
- Odprite pokrov posode za prah in vsebino stresite v koš za smeti.
- Close the lid and reattach the dust tank to the main unit until it clicks.
6.2 Čiščenje filtrov
The vacuum cleaner uses a Parallel Cyclone System and HEPA filtration. Clean the filters regularly to maintain suction power.
- Odstranite posodo za prah, kot je opisano zgoraj.
- Carefully remove the pre-filter and HEPA filter from the dust tank.
- Nežno potrkajte po filtrih, da odstranite prah. Za temeljitejše čiščenje jih sperite pod tekočo vodo.
- Preden filtre ponovno vstavite, jih pustite, da se popolnoma posušijo na zraku vsaj 24 ur. Ne uporabljajte sušilnika za lase ali neposredne toplote.
- Reassemble the filters and dust tank.

Image 6.1: Parallel Cyclone System for efficient dust separation.
6.3 Čiščenje motorizirane krtače
- Izklopite sesalnik in odstranite motorizirano glavo krtače.
- Poiščite mehanizem za sprostitev valjčka krtače (običajno zapah ali vijak).
- Odstranite valjček s krtačo in s škarjami previdno odrežite morebitne zapletene lase ali vlakna.
- Clean the brush housing and reinsert the brush roll, ensuring it is securely locked.
7. Odpravljanje težav
Če imate težave s sesalnikom, si oglejte naslednjo tabelo za pogoste težave in rešitve:
| Težava | Možen vzrok | rešitev |
|---|---|---|
| Vakuum se ne vklopi | Baterija je izpraznjena Gumb za vklop ni pravilno pritisnjen | Napolnite baterijo Prepričajte se, da je gumb za vklop popolnoma pritisnjen |
| Nizka sesalna moč | Dust tank is full Filtri so zamašeni Cev/cev je zamašena Zvitek čopiča se je zataknil | Izpraznite posodo za prah Očistite ali zamenjajte filtre Preverite in odstranite morebitne blokade Očistite valj čopiča |
| Motorizirana krtača se ne vrti | Zvitek čopiča se je zataknil Težava s povezavo | Clean the brush roll of tangled debris Ensure the brush head is securely attached |
| Kratka življenjska doba baterije | Baterija ni popolnoma napolnjena Operating in Turbo mode continuously Staranje baterije | Prepričajte se, da je baterija popolnoma napolnjena Use Eco mode for longer runtime Za možnosti zamenjave baterije se obrnite na podporo strankam |
8. Specifikacije izdelka
| Funkcija | Specifikacija |
|---|---|
| Številka modela | 08388 |
| Vrsta | 3-in-1 Cordless (Vertical, Broom, Handheld) |
| Moč | 215 vatov |
| Sesalna moč | 21 kPa |
| Baterija | 2200 mAh, 25.2 Volts Lithium-Ion |
| Avtonomija | Do 40-45 minut |
| Čas polnjenja | 4-5 ur |
| Prostornina posode za prah | 500 mililitrov |
| Vrsta filtra | HEPA filter |
| Dimenzije (D x Š x V) | 44 x 34.5 x 19 cm |
| Teža | 2.47 kilogramov |
| Posebne lastnosti | ErgoFlex System, Parallel Cyclone System, Digital Display, LED lights on brush |
9. Garancija in podpora
Cecotec products are manufactured to high-quality standards. For information regarding your product's warranty, please refer to the warranty card included in the packaging or visit the official Cecotec website. Spare parts availability is typically 10 years from the date of purchase.
For technical support, troubleshooting assistance, or to inquire about spare parts, please contact Cecotec customer service through their official channels. Contact details can usually be found on the product packaging or the Cecotec webmesto.





