1. Pomembna varnostna navodila
Pred uporabo naprave natančno preberite vsa navodila in jih shranite za poznejšo uporabo. Neupoštevanje teh navodil lahko povzroči električni udar, požar ali resne poškodbe.
- Prepričajte se, da je napajalnik voltage se ujema z nalepko z nazivnimi vrednostmi na napravi.
- Naprave, kabla ali vtiča ne potapljajte v vodo ali katero koli drugo tekočino.
- Napravo hranite izven dosega otrok in hišnih ljubljenčkov.
- Always place the induction hob on a stable, flat, heat-resistant surface.
- Naprave ne uporabljajte, če je kabel ali vtič poškodovan, če naprava ne deluje pravilno ali je bila kakor koli poškodovana.
- Uporabljajte samo posodo, primerno za indukcijo. Nemagnetna posoda se ne segreva.
- Na površino indukcijske kuhalne plošče ne postavljajte kovinskih predmetov, kot so noži, vilice, žlice ali pokrovke, saj se lahko segrejejo.
- Allow sufficient space around the appliance for proper ventilation. Do not block the ventilation openings.
- The surface will remain hot for a short period after use due to residual heat from the cookware. Avoid touching the hot surface immediately after cooking.
- Naprave izključite iz vtičnice, ko je ne uporabljate in pred čiščenjem.
- Ta naprava je samo za uporabo v gospodinjstvu. Ne uporabljajte na prostem.
- Be aware that the fan operates during and after use to cool the internal components.
2. Izdelek je končanview
The Cecotec Full Crystal Onyx Portable Induction Hob features a sleek design with a high-strength glazed glass surface and intuitive touch controls. It is designed for efficient and precise cooking.

Slika 2.1: Zgornji del view of the induction hob, highlighting the control panel and cooking zones.
Sestavine:
- Steklokeramična površina: Trpežna in enostavna za čiščenje površina za kuhanje.
- Nadzorna plošča na dotik: Digital display and touch-sensitive buttons for operation.
- Prezračevalne odprtine: Located on the sides and bottom for cooling.
- Napajalni kabel: Za priklop na električno vtičnico.
3. Nastavitev
3.1 Razpakiranje in namestitev:
Carefully remove the induction hob from its packaging. Place the appliance on a dry, stable, and heat-resistant surface, such as a kitchen countertop. Ensure there is adequate space around the hob for ventilation, at least 10-15 cm from walls or other appliances.

Figure 3.1: Proper placement of the induction hob on a kitchen surface.
3.2 Napajalni priključek:
Plug the power cord into a grounded electrical outlet. Ensure the outlet meets the power requirements of the hob (220 Volts, 2000 Watts).
3.3 Compatible Cookware:
Induction hobs require cookware with a magnetic base. To check if your cookware is compatible, place a magnet on the bottom of the pot or pan. If the magnet sticks, the cookware is suitable for induction. The hob is suitable for pans up to 28 cm in diameter.
- Združljivi materiali: Cast iron, magnetic stainless steel, enamel iron.
- Nezdružljivi materiali: Glass, ceramic, copper, aluminum, non-magnetic stainless steel.
4. Navodila za uporabo
4.1 Vklop/izklop:
Place compatible cookware with food on the center of the hob's cooking zone. Press the Moč button (usually indicated by a power symbol) on the touch control panel to turn on the appliance. The display will illuminate. To turn off, press the Moč gumb znova.

Figure 4.1: Operating the touch control panel during cooking.
4.2 Adjusting Power and Temperature:
The hob offers 10 power levels and adjustable temperature settings between 60°C and 260°C. Use the + in - buttons to increase or decrease the power level or temperature. Select the appropriate setting based on your cooking needs.

Figure 4.2: Induction hob with a pot, demonstrating readiness for cooking.
4.3 prednastavljenih programov:
The hob includes 4 pre-set programs for convenience:
- Ohranjaj toplo: Ohranja hrano na topli temperaturi.
- Juha: Optimized setting for preparing soups.
- kava: Ideal for heating water or preparing coffee (e.g., with a Moka pot).
- riž: Specific setting for cooking rice.
Select the desired program by pressing the corresponding icon on the control panel. A manual mode is also available for custom settings.

Figure 4.3: Using the induction hob for coffee preparation.
4.4 Funkcija časovnika:
The digital timer can be set for up to 180 minutes. Use the timer function to set a specific cooking duration. The hob will automatically shut off once the countdown is complete. You can also schedule cooking for up to 24 hours with automatic shutdown.
4.5 "Reserve" Function:
This function allows you to keep food warm for a desired period, ensuring your meal remains at an optimal serving temperature.
5. Vzdrževanje in čiščenje
Redno čiščenje in pravilno vzdrževanje bosta zagotovila dolgo življenjsko dobo in optimalno delovanje vaše indukcijske kuhalne plošče.
5.1 Cleaning the Glass Surface:
- Pred čiščenjem vedno izključite napravo iz električnega omrežja in pustite, da se popolnoma ohladi.
- Wipe the glazed glass surface with a soft, damp krpo in blagim detergentom.
- Za trdovratne madeže uporabite neabrazivno čistilo za steklokeramične plošče.
- Ne uporabljajte abrazivnih čistil, grobih gobic ali agresivnih kemikalij, saj lahko opraskajo ali poškodujejo površino.
- Dry the surface thoroughly with a clean, dry cloth.
5.2 Cleaning the Body and Ventilation:
- Zunanjost ohišja obrišite z mehko krpoamp krpo.
- Ensure the ventilation openings are free from dust and debris to prevent overheating. Use a soft brush or vacuum cleaner to gently clear any blockages.

Slika 5.1: stran view of the induction hob, illustrating the ventilation system.
5.3 Shranjevanje:
When not in use, store the induction hob in a cool, dry place, away from direct sunlight and moisture. Ensure it is clean and dry before storing.
6. Odpravljanje težav
If you encounter issues with your Cecotec induction hob, please refer to the following common problems and solutions:
| Težava | Možen vzrok | rešitev |
|---|---|---|
| Aparat se ne vklopi. | No power supply; power cord not properly plugged in; power outage. | Preverite, ali je napajalni kabel varno priključen v delujočo vtičnico. Preverite napajanje. |
| Posoda se ne segreva. | Cookware is not induction-compatible; cookware is too small or too large; no cookware on the hob. | Use induction-compatible cookware. Ensure the cookware base covers the cooking zone adequately (up to 28 cm diameter). Place cookware on the hob before turning on. |
| Kuhalna plošča se med delovanjem izklopi. | Overheating protection activated; timer expired. | Allow the hob to cool down. Ensure ventilation openings are not blocked. Check if the timer has reached zero. |
| Glasen hrup ventilatorja. | Normal operation for cooling; fan may be obstructed. | A certain level of fan noise is normal for induction hobs. Ensure ventilation openings are clear. |
| Fuse trips (e.g., 16A). | Overload on the electrical circuit; faulty appliance. | Ensure no other high-power appliances are on the same circuit. If the problem persists, consult a qualified electrician or contact customer support. |
| Inconsistent heating / pulsing heat. | This can be a characteristic of some induction hobs at lower power settings, where power is delivered in pulses rather than continuously. | This is often normal behavior for induction hobs to maintain lower temperatures. Try adjusting to a higher power setting if continuous heat is desired. |
7. Specifikacije
| Funkcija | Podrobnost |
|---|---|
| Znamka | Cecotec |
| Številka modela | 03069 |
| barva | Črna/bela |
| Dimenzije izdelka | 9 x 39.8 x 30.8 cm |
| Teža predmeta | 2.2 kg |
| Moč / Wattage | 2000 vatov |
| voltage | 220 volta |
| Material | Steklo |
| Posebna funkcija | Prenosni |
| Tip nadzora | Dotik |
| Grelni elementi | 1 |
| Vrsta gorilnika | Indukcija |
| Max Pan Diameter | 28 cm |
| Temperaturno območje | 60°C - 260°C |
| Časovnik | Do 180 minut |
| Scheduled Cooking | Do 24 ur |
8. Garancija in podpora
For warranty information and customer support, please refer to the documentation provided with your purchase or visit the official Cecotec webspletnega mesta. Shranite dokazilo o nakupu za morebitne garancijske zahtevke.
If you experience issues not covered in the troubleshooting section, or require further assistance, please contact Cecotec customer service.





