Uvod
Thank you for choosing TUINYO Wireless Headphones. These over-ear Bluetooth headphones are designed to provide high-definition stereo sound, comfortable wear, and seamless connectivity for an immersive audio experience. This manual will guide you through the setup, operation, and maintenance of your new headphones.
Kaj je v škatli
Prosimo, preverite vsebino paketa in se prepričajte, da so prisotni vsi elementi:
- TUINYO Wireless Headphones (Rose Gold)
- Zaščitna torbica
- 3.5 mm avdio kabel
- Micro USB polnilni kabel
- Uporabniški priročnik (ta dokument)

Image: All components included in the TUINYO Wireless Headphones package.
Konec izdelkaview
Familiarize yourself with the various parts and controls of your TUINYO Wireless Headphones.

Image: TUINYO Wireless Headphones, Rose Gold.

Image: Key features and controls of the headphones.
Kontrole in vrata:
- Gumb za vklop: Used for turning the headphones on/off and for Bluetooth pairing.
- Povečanje glasnosti (+): Increases volume. Also used for next track (long press).
- Znižaj glasnost (-): Decreases volume. Also used for previous track (long press).
- Večfunkcijski gumb (M): Predvajanje/pavza, sprejemanje/končanje klicev.
- Mikrofon: Za prostoročno telefoniranje.
- 3.5 mm avdio priključek: Za žično povezavo.
- Vrata za polnjenje mikro USB: Za polnjenje slušalk.

Image: Foldable design for easy portability.
Nastavitev
1. Polnjenje slušalk
Pred prvo uporabo popolnoma napolnite slušalke. Popolno polnjenje traja približno 2.5 uri.
- Connect the micro USB end of the charging cable to the charging port on the headphones.
- Priključite konec polnilnega kabla USB-A na napajalnik USB (ni priložen) ali v vrata USB računalnika.
- The LED indicator will show charging status (e.g., red light for charging, blue light for fully charged).
2. Bluetooth seznanjanje
Slušalke seznanite z napravo, ki podpira Bluetooth (pametni telefon, tablični računalnik, prenosnik itd.).
- Prepričajte se, da so slušalke izklopljene.
- Pritisnite in držite gumb za vklop približno 3–5 sekund, dokler LED indikator ne utripa izmenično modro in rdeče, kar označuje način seznanjanja.
- V svoji napravi omogočite Bluetooth in poiščite razpoložljive naprave.
- Select "WH-816" or "TUINYO Headphones" from the list of found devices.
- Once connected, the LED indicator will slowly flash blue, and you will hear a confirmation tone.
The headphones will automatically attempt to reconnect to the last paired device when turned on.
Navodila za uporabo
Vklop/izklop
- Vklop: Pritisnite in držite gumb za vklop 2-3 sekundi.
- Ugasniti: Pritisnite in držite gumb za vklop 3-4 sekundi.
Predvajanje glasbe
- Predvajanje/pavza: Enkrat pritisnite večfunkcijski gumb.
- Naslednja skladba: Dolgo pritisnite gumb za povečanje glasnosti (+).
- Prejšnja skladba: Dolgo pritisnite gumb za zmanjšanje glasnosti (-).
- Povečaj glasnost: Na kratko pritisnite gumb za povečanje glasnosti (+).
- Znižaj glasnost: Na kratko pritisnite gumb za zmanjšanje glasnosti (-).
Telefonski klici
- Sprejmi/končaj klic: Enkrat pritisnite večfunkcijski gumb.
- Zavrni klic: Dolgo pritisnite večfunkcijski gumb.
- Ponovno klicanje zadnje številke: Dvakrat pritisnite večfunkcijski gumb.
Žični način
Slušalke lahko uporabljate v žičnem načinu, tudi če je baterija prazna.
- En konec 3.5 mm avdio kabla priključite na 3.5 mm avdio priključek na slušalkah.
- Connect the other end to your audio source's 3.5mm audio output.
- In wired mode, the headphone's controls (volume, track control) may not function, and you will need to control playback from your connected device.

Image: Using the headphones in wired mode.
Vzdrževanje
Pravilna nega bo podaljšala življenjsko dobo vaših slušalk.
- Slušalke redno čistite z mehko, suho krpo. Ne uporabljajte abrazivnih čistil ali topil.
- Slušalke shranite v priloženem zaščitnem etuiju, ko jih ne uporabljate, da preprečite poškodbe.
- Slušalk ne izpostavljajte ekstremnim temperaturam, vlagi ali neposredni sončni svetlobi.
- Slušalk ne poskušajte razstavljati ali spreminjati, saj boste s tem razveljavili garancijo.
- Polnilno odprtino hranite čisto od prahu in umazanije.
Odpravljanje težav
| Težava | Možna rešitev |
|---|---|
| Slušalke se ne vklopijo. | Prepričajte se, da so slušalke napolnjene. Priključite jih na vir napajanja in poskusite znova. |
| Seznanitev z napravo ni mogoča. |
|
| Ni zvoka ali nizka glasnost. |
|
| Mikrofon ne deluje med klici. |
|
| Prekinjena povezava. |
|
Specifikacije
| Funkcija | Podrobnost |
|---|---|
| Ime modela | WH-816 |
| Tehnologija povezljivosti | Bluetooth, Wired (3.5mm) |
| Brezžična komunikacijska tehnologija | Bluetooth 5.0 |
| Bluetooth obseg | 10 metra (33 čevljev) |
| Življenjska doba baterije | Up to 14 Hours (Music Time) |
| Čas polnjenja | Pribl. 2.5 ure |
| Frekvenčni odziv | 20 Hz - 20,000 Hz |
| Impedanca | 32 Ohm |
| Namestitev ušesa | Nad ušesi |
| Material | Leather, Memory Foam |
| Teža predmeta | 8.9 unče (251 grama) |
| Dimenzije izdelka | 5.5 x 3.5 x 7 palcev |
| Vključene komponente | Cable, Protective Case, Micro USB Cable |
Garancija in podpora
TUINYO headphones come with a 12-month warranty from the date of purchase. This warranty covers manufacturing defects and workmanship.
Garancija ne zajema:
- Škoda, povzročena zaradi napačne uporabe, zlorabe, nesreče ali malomarnosti.
- Normalna obraba.
- Nepooblaščeno popravilo ali sprememba.
For warranty claims or technical support, please contact TUINYO customer service through the retailer where you purchased the product or visit the official TUINYO website for contact information. Please have your purchase receipt and product model number (WH-816) ready when contacting support.
Za več informacij lahko obiščete Trgovina TUINYO na Amazonu.




