1. Uvod
Thank you for choosing the Retevis RT33 Kids Walkie Talkies. This manual provides essential information for the safe and effective use of your new two-way radios. Please read it thoroughly before operation and retain it for future reference.
2. Varnostne informacije
- Ne poskušajte razstaviti ali spremeniti naprave.
- Napravo hranite ločeno od vode in vlage.
- Use only specified batteries (3 AAA batteries per unit, not included).
- Baterije zavrzite v skladu z lokalnimi predpisi.
- Supervise children during use to ensure safe operation.
- Naprave ne izpostavljajte ekstremnim temperaturam ali neposredni sončni svetlobi.
3. Vsebina paketa
Preverite, ali so v paketu vsi elementi:
- 2 x Retevis RT33 walkie-talkija
- 2 x sponke za pas
- 1 x uporabniški priročnik

Figure 1: Product Dimensions and Battery Requirements. Each unit requires 3 AAA batteries (not included).
4. Izdelek je končanview
The Retevis RT33 walkie talkies feature a compact, ergonomic design made from durable PC and ABS materials, suitable for children aged 6-12. Key components include:
- Antena: Za prenos in sprejem signala.
- LCD zaslon: Displays channel, sub-code, battery level, and other indicators.
- Menu/PWR Button: Long press to power on/off, short press to access menu.
- Gumbi gor/dol: Navigate menu options and adjust settings.
- Gumb PTT (Push-to-Talk): Press and hold to transmit voice.
- Gumb MONI: Monitor current channel activity.
- Gumb SCAN: Scan for active channels.
- LAMP Gumb: Aktivira vgrajeno LED svetilko.
- Zvočnik/mikrofon: Za avdio izhod in vhod.

Slika 2: Podrobno view of the walkie talkie controls, LCD screen, and battery compartment.

Figure 3: The walkie talkie is constructed from durable PC and ABS materials, designed for child-friendly use.
5. Nastavitev
5.1 Namestitev baterije
- Poiščite pokrov predalčka za baterije na zadnji strani walkie-talkieja.
- Potisnite pokrov navzdol, da odprete predal.
- Insert 3 AAA alkaline batteries into the compartment, ensuring correct polarity (+/-).
- Close the battery compartment cover by sliding it upwards until it clicks securely into place.

Figure 4: Open the battery compartment to insert 3 AAA batteries.
5.2 Vklop/izklop
- To power on: Long press the Menu/PWR gumb, dokler se LCD-zaslon ne prižge.
- To power off: Long press the Menu/PWR dokler se LCD zaslon ne izklopi.
5.3 Channel and Sub-channel Setting
For communication, both walkie talkies must be set to the same main channel and sub-channel.
- Kratek pritisk na Menu/PWR button to enter the menu. The channel number will flash.
- Uporabite Up or Dol buttons to select the desired main channel (1-22).
- Kratek pritisk na Menu/PWR button again to confirm the main channel and move to sub-channel setting. The sub-channel number will flash.
- Uporabite Up or Dol buttons to select the desired sub-channel (00-99).
- Pritisnite PTT button to confirm the sub-channel and exit the menu.

Figure 5: Ensure both units are on the same channel and sub-code for clear communication and reduced interference (CTCSS).
6. Navodila za uporabo
6.1 Oddajanje in sprejemanje
- Za prenos: Pritisnite in držite PTT button and speak clearly into the microphone. Release the button when finished speaking.
- Za prejem: Zagotovite PTT button is not pressed. The walkie talkie will automatically receive transmissions on the selected channel.
6.2 Funkcija VOX (glasovno upravljana centrala)
Funkcija VOX omogoča prostoročno komunikacijo. Ko je aktivirana, bo radio samodejno oddajal, ko zazna vaš glas.
- To activate/deactivate VOX: Short press the Menu/PWR button until the VOX setting appears. Use the Up or Dol buttons to select the desired VOX sensitivity level (1-3) or turn it off (OF). Press PTT za potrditev.
6.3 Zaklepanje tipkovnice
The keypad lock prevents accidental changes to settings during use.
- To lock/unlock: Long press the Menu/PWR button while in normal operation mode. A key icon will appear/disappear on the LCD screen.
6.4 Svetilka
The built-in LED flashlight provides illumination in low-light conditions.
- To turn on/off: Short press the LAMP gumb.

Figure 6: The walkie talkie features a bright LED flashlight for convenience.
7. Vzdrževanje
- Napravo očistite z mehko, damp krpo. Ne uporabljajte močnih kemikalij ali abrazivnih čistil.
- Če naprave ne boste uporabljali dlje časa, odstranite baterije, da preprečite puščanje.
- Store the walkie talkies in a cool, dry place.
8. Odpravljanje težav
| Težava | Možen vzrok | rešitev |
|---|---|---|
| Brez moči | Baterije so prazne ali nepravilno vstavljene. | Baterije zamenjajte z novimi in pri tem pazite na pravilno polarnost. |
| Ne morem komunicirati z drugimi enotami | Units are on different channels/sub-channels. | Ensure all units are set to the same main channel and sub-channel. |
| Poor sound quality/short range | Obstructions (buildings, trees), distance, low battery. | Move to an open area, reduce distance, replace batteries. |
| Tipkovnica se ne odziva | Zaklepanje tipkovnice je aktivno. | Long press the Menu/PWR button to unlock the keypad. |
9. Specifikacije
- Znamka:
- Retevis
- Model:
- RT33
- Število elementov:
- 2
- Število kanalov:
- 22
- Frekvenčno območje:
- FRS
- Največji razpon govora:
- 1000 Meter (dependent on terrain)
- Vrsta vira energije:
- Napajanje na baterije
- Potrebne baterije:
- Yes (6 AAA batteries total, 3 per unit)
- Sestava baterijskih celic:
- Alkalna
- Dimenzije izdelka:
- 12.5 x 2.6 x 4.6 cm; 160 g
- Posebne lastnosti:
- Lightweight, Long Range, VOX, Keypad Lock, Flashlight
- Stopnja vodoodpornosti:
- Ni vodoodporen
10. Garancija in podpora
Retevis products are designed for reliability and performance. For warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the contact details provided on the product packaging or the official Retevis webspletnega mesta. Prosimo, shranite dokazilo o nakupu za uveljavljanje garancije.
11. Uradni videoposnetki izdelkov
No official seller videos directly demonstrating the Retevis RT33 model were found in the provided data. Please refer to the written instructions and diagrams for guidance.





