MBa8MP-RAS314 Vgrajeni računalnik z eno ploščo
Informacije o izdelku
Specifikacije
- Model: MBa8MP-RAS314
- Uporabniški priročnik: UM 0003
- Datum: 02.08.2024
Navodila za uporabo izdelka
1. Podnebni in obratovalni pogoji
1.1 Zaščita pred zunanjimi vplivi
Zagotovite, da je naprava zaščitena pred prahom, vlago in ekstremnimi
temperature.
1.2 Zanesljivost in življenjska doba
Za optimalno delovanje upoštevajte priporočene vzdrževalne načrte
zmogljivost in dolgo življenjsko dobo.
2. Varstvo okolja
2.1 Skladnost z RoHS
Izdelek je skladen s standardi RoHS za okoljsko varnost
zaščito.
2.2 Predpisi o izdelkih za energetsko učinkovitost
Upoštevajte predpise EuP za energetsko učinkovitost in
zmanjšanje vpliva na okolje.
2.3 Embalaža
Embalažo odvrzite odgovorno v skladu z lokalnimi predpisi
predpisi.
2.4 bateriji
Z baterijami ravnajte in jih odvrzite v skladu z ustreznimi navodili za
zmanjšati vpliv na okolje.
3. Dodatek
3.1 Kratice in definicije
Za razlago tehničnih izrazov in
akronimi, uporabljeni v priročniku.
3.2 Reference
Za dodatne informacije in
viri, povezani z izdelkom.
Pogosto zastavljena vprašanja (FAQ)
V: Kako očistim napravo?
O: Z mehko, suho krpo nežno obrišite površino
napravo. Izogibajte se uporabi močnih kemikalij ali abrazivnih materialov.
V: Kaj naj storim, če naprava preneha delovati?
A: Preverite vir napajanja, priključke in uporabniški priročnik
razdelek za odpravljanje težav. Če težave ne izginejo, se obrnite na stranko
podporo.
MBa8MP-RAS314 Predhodni uporabniški priročnik
MBa8MP-RAS314 UM 0003 02.08.2024
Predhodni uporabniški priročnik l MBa8MP-RAS314 UM 0003 l © 2024, TQ-Systems GmbH
KAZALO VSEBINE
stran i
1. 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 2. 2.1 2.2 3. 3.1 3.1.1 3.1.2 3.1.3 3.1.4 3.1.5 3.1.6 3.2 3.2.1 3.2.2 3.3 3.3.1 3.3.2 3.3.3 3.3.4 3.3.5 3.3.6 3.3.7 3.3.8 3.3.9 3.3.10 3.3.11 3.3.12 3.3.13 3.3.14 3.3.15 3.3.16 3.3.17 3.3.18 3.4 3.4.1 3.4.2 3.4.3 3.4.4 4. 5. 5.1 5.2 5.3 5.4 6. 6.1 6.2 6.3
O TEM PRIROČNIKU… ...view …………………………………………………………………………………………………….. 10 ELEKTRONIKA… ...view ………………………………………………………………………………………………………………………………. 11 Razporeditev pinov TQMa8MPxL… .... 11 Napajanje …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 2 Ethernet 12 Base-T (RGMII) ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 13 Zvezdišče USB 13… .... 13 UART za odpravljanje napak ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 14 Vmesnik za prikaz ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 15 SPDIF …… .... 15 GPT……………………………………………………………………………………………………………………………………. 16 PWM ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 1000 UART……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 16 USDHC ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 17 Glava GPIO……………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 3.0 Uporabniški vmesniki in diagnostika………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 18 Konfiguracija načina zagona ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 3.0 Gumbi za ponastavitev…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 18 LED-lučke stanja ………………………………………TAG® …………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 26 PROGRAMSKA OPREMA…………………………………………………………………………………………………………………….. 27 MEHANIKA…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 27 Dimenzije MBa8MP-RAS314 …………………………………………………………………………………………………………………………………. 27 Vgradnja v celoten sistem ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 27 Upravljanje temperature…………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 27 Namestitev in označevanje komponent………………………………………………………………………………………………………………………………………. 28 VARNOSTNE ZAHTEVE IN ZAŠČITNI PREDPISI …………………………………………………………………………………………………………………………………………. 30 ESD ………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 30 Varnost delovanja in osebna varnost……………………………………………………………………………………………………… 30
Predhodni uporabniški priročnik l MBa8MP-RAS314 UM 0003 l © 2024, TQ-Systems GmbH
stran ii
7.
PODNEBNI IN OPERATIVNI POGOJI …… ..... 31
7.1
Zaščita pred zunanjimi vplivi …… ... 31
7.2
Zanesljivost in življenjska doba… .... 31
8.
VARSTVO OKOLJA… .... 32
8.1
RoHS ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 32
8.2
OEEO® …… ..... 32
8.3
REACH®… ... 32
8.4
EuP …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 32
8.5
Embalaža… .... 32
8.6
Baterije …… .... 32
8.7
Drugi vnosi …… .... 32
9.
DODATEK …… ... 33
9.1
Kratice in definicije… ... 33
9.2
Reference… ... 35
Predhodni uporabniški priročnik l MBa8MP-RAS314 UM 0003 l © 2024, TQ-Systems GmbH
IMENIK TABELE
stran iii
Tabela 1: Tabela 2: Tabela 3: Tabela 4: Tabela 5: Tabela 6: Tabela 7: Tabela 8: Tabela 9: Tabela 10: Tabela 11: Tabela 12: Tabela 13: Tabela 14: Tabela 15: Tabela 16: Tabela 17: Tabela 18: Tabela 19: Tabela 20: Tabela 21: Tabela 22: Tabela 23:
Izrazi in konvencije……………………………………………………………………………………………………………………………………..7 Podatkovni vmesniki ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 10 Naprave I10C, preslikava naslovov na TQMa2MPxL in MBa8MP-RAS8…………………………………………………………………………………………………………………………………………. 314 Temperaturni senzor SE12BTP, D97 …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 1 Signali za ponastavitev…………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 13 Razporeditev pinov RJ14 Ethernet priključka X45, X15 …………………………………………………………………………………………………………………………………………. 16 Razporeditev pinov kartice microSD, X16 ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 2 Razporeditev pinov vmesnika za prikaz, X17 ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 5 Razporeditev pinov podatkov LVDS, X20………………………………………………………………………………………………………………… 6 Razporeditev pinov krmilnika LVDS, X20 ………………………………………………………………………………………………………………………………. 7 Razporeditev pinov priključka HDMI, X21………………………………………………………………………………………………………………………………. 8 Razporeditev pinov zvočnega priključka X21 ……………………………………………………………………………………………………………………………………. 9 Uporaba signala SPDIF ………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 22 Razporeditev pinov glave GPIO, X3 ……………………………………………………………………………………………………………………………………….. 23 Možnosti vira zagona TQMa23MPxL …… .... 1 Razporeditev pinov JTAG® priključek, X17……………………………………………………………………………………………………………………………………….. 26 Oznake na MBa8MP-RAS314 …………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 29 Klimatski in obratovalni pogoji MBa8MP-RAS314 …… .... 31 Kratice………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 33 Nadaljnji veljavni dokumenti……………………………………………………………………………………………………………………………………………. 35
Predhodni uporabniški priročnik l MBa8MP-RAS314 UM 0003 l © 2024, TQ-Systems GmbH
IMENIK SLIK
Stran iv
Slika 1: Slika 2: Slika 3: Slika 4: Slika 5: Slika 6: Slika 7: Slika 8: Slika 9: Slika 10: Slika 11: Slika 12: Slika 13: Slika 14: Slika 15: Slika 16: Slika 17: Slika 18: Slika 19:
Blokovni diagram MBa8MP-RAS314 …… ... 9 Blokovni diagram UART-ov ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 8 Blokovni diagram HDMI……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 11 Blokovni diagram avdio vmesnika …… ...TAG…… ... 26 Dimenzije MBa8MP-RAS314 ……………………………………………………………………………………………………………………………….. 27 Zgornja namestitev komponent MBa8MP-RAS314 ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 28 Spodnja namestitev komponent MBa8MP-RAS314 ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 29
Predhodni uporabniški priročnik l MBa8MP-RAS314 UM 0003 l © 2024, TQ-Systems GmbH
ZGODOVINA REVIZIJ
Rev. 0001 0002
0003
Datum 11.10.2023 04.03.2024
02.08.2024
Ime Kreuzer Kreuzer
Kreuzer
poz.
Slika 17 3.2 6.4, 6.5, 6.6, 6.7, 8.5
Dodana sprememba Prva izdaja Dodan popravljen obseg
Stran v
Predhodni uporabniški priročnik l MBa8MP-RAS314 UM 0003 l © 2024, TQ-Systems GmbH
stran 6
1.
O TEM PRIROČNIKU
1.1
Stroški avtorskih pravic in licenc
Avtorske pravice zaščitene © 2024 s strani TQ-Systems GmbH.
Tega predhodnega uporabniškega priročnika ni dovoljeno kopirati, reproducirati, prevajati, spreminjati ali distribuirati, v celoti ali delno v elektronski, strojno berljivi ali kateri koli drugi obliki brez pisnega soglasja podjetja TQ-Systems GmbH.
Gonilniki in pripomočki za uporabljene komponente ter BIOS so predmet avtorskih pravic zadevnih proizvajalcev. Upoštevati je treba licenčne pogoje ustreznega proizvajalca.
Stroške licence za zagonski nalagalnik plača TQ-Systems GmbH in so vključeni v ceno.
Stroški licence za operacijski sistem in aplikacije se ne upoštevajo in jih je treba izračunati/prijaviti posebej.
1.2
Registrirane blagovne znamke
TQ-Systems GmbH želi spoštovati avtorske pravice za vse grafike in besedila, uporabljena v vseh publikacijah, in si prizadeva za uporabo izvirnih grafik in besedil ali grafik in besedil brez licence.
Vsa imena blagovnih znamk in blagovne znamke, omenjene v tem predhodnem uporabniškem priročniku, vključno s tistimi, ki jih ščiti tretja oseba, razen če je pisno določeno drugače, so brez omejitev predmet veljavnih zakonov o avtorskih pravicah in zakonov o lastništvu trenutno registriranega imetnika. Iz tega je treba sklepati, da so blagovne znamke in blagovne znamke upravičeno zaščitene s strani tretje osebe.
1.3
Zavrnitev odgovornosti
Družba TQ-Systems GmbH ne jamči, da so informacije v tem predhodnem uporabniškem priročniku ažurne, pravilne, popolne ali kakovostne. Prav tako ne prevzema jamstva za nadaljnjo uporabo informacij. Zahtevki za odškodnino proti družbi TQSystems GmbH, ki se nanašajo na materialno ali nematerialno škodo, nastalo zaradi uporabe ali neuporabe informacij iz tega predhodnega uporabniškega priročnika ali zaradi uporabe napačnih ali nepopolnih informacij, so izključeni, če ni dokazane namerne ali malomarne krivde družbe TQ-Systems GmbH.
Družba TQ-Systems GmbH si izrecno pridržuje pravico do spremembe ali dopolnitve vsebine tega predhodnega uporabniškega priročnika ali njegovih delov brez posebnega obvestila.
Pomembno obvestilo:
Pred uporabo MBa8MP-RAS314 ali delov sheme MBa8MP-RAS314 morate le-to oceniti in ugotoviti, ali je primerna za vašo predvideno uporabo. Prevzemate vsa tveganja in odgovornost, povezano s takšno uporabo. Družba TQ-Systems GmbH ne daje nobenih drugih jamstev, vključno z, vendar ne omejeno na, kakršno koli implicitno jamstvo za prodajnost ali primernost za določen namen. Razen kjer je to prepovedano z zakonom, družba TQ-Systems GmbH ne bo odgovorna za kakršno koli posredno, posebno, naključno ali posledično izgubo ali škodo, ki bi izhajala iz uporabe MBa8MP-RAS314 ali uporabljene sheme, ne glede na navedeno pravno teorijo.
1.4
Odtis
TQ-Systems GmbH Gut Delling, Mühlstraße 2 D-82229 Seefeld
Tel.: Faks: E-pošta: Web:
+49 8153 9308 +0 49 8153 Info@TQ-Group.com TQ-Group
Predhodni uporabniški priročnik l MBa8MP-RAS314 UM 0003 l © 2024, TQ-Systems GmbH
1.5
Nasveti o varnosti
Nepravilno ali nepravilno ravnanje z izdelkom lahko bistveno skrajša njegovo življenjsko dobo.
stran 7
1.6
Simboli in tipografske konvencije
Tabela 1: Izrazi in konvencije
Simbol
Pomen
Ta simbol predstavlja ravnanje z elektrostatično občutljivimi moduli in/ali komponentami. Te komponente so pogosto poškodovane/uničene s prenosom voltage višji od približno 50 V. Človeško telo običajno doživi samo elektrostatične razelektritve nad približno 3,000 V.
Ta simbol označuje možno uporabo voltagvišja od 24 V. V zvezi s tem upoštevajte ustrezne zakonske predpise. Neupoštevanje teh predpisov lahko povzroči resne zdravstvene težave in poškodbe/uničenje komponente.
Ta simbol označuje možen vir nevarnosti. Ravnanje v nasprotju z opisanim postopkom lahko povzroči morebitno škodo vašemu zdravju in/ali povzroči poškodbo/uničenje uporabljenega materiala.
Ta simbol predstavlja pomembne podrobnosti ali vidike za delo z izdelki TQ.
Ukaz
Za označevanje ukazov se uporablja pisava s fiksno širino, file imena ali elemente menija.
1.7
Nasveti za ravnanje in ESD
Splošno ravnanje z vašimi izdelki TQ
Izdelek TQ lahko uporablja in servisira le pooblaščeno osebje, ki je upoštevalo informacije, varnostne predpise v tem dokumentu in vsa povezana pravila in predpise.
Splošno pravilo je, da se med delovanjem ne dotikajte izdelka TQ. To je še posebej pomembno pri vklopu, spreminjanju nastavitev mostičkov ali povezovanju drugih naprav, ne da bi se predhodno prepričali, da je napajanje sistema izklopljeno.
Kršitev tega navodila lahko povzroči poškodbo/uničenje naprave MBa8MP-RAS314 in je nevarna za vaše zdravje.
Zaradi nepravilnega ravnanja z vašim izdelkom TQ bi bila garancija neveljavna.
Pravilno ravnanje z ESD
Elektronske komponente vašega izdelka TQ so občutljive na elektrostatično razelektritev (ESD).
Vedno nosite antistatična oblačila, uporabljajte orodja, varna za ESD, embalažni material itd. in uporabljajte izdelek TQ v okolju, varnem za ESD. Še posebej, ko vklopite module, spremenite nastavitve mostičkov ali povežete druge naprave.
Predhodni uporabniški priročnik l MBa8MP-RAS314 UM 0003 l © 2024, TQ-Systems GmbH
stran 8
1.8
Poimenovanje signalov
Oznaka (#) na koncu imena signala označuje nizko aktiven signal. nprample: RESET#
Če signal lahko preklaplja med dvema funkcijama in če je to navedeno v imenu signala, je nizko aktivna funkcija označena z oklepajem in prikazana na koncu.
Example: C / D#
Če ima signal več funkcij, so posamezne funkcije ločene s poševnicami, kadar so pomembne za ožičenje. Identifikacija posameznih funkcij sledi zgornjim dogovorom. nprample: WE2# / OE#
1.9
Drugi ustrezni dokumenti / domnevno znanje
· Specifikacije in priročnik za uporabljene module: ti dokumenti opisujejo storitev, funkcionalnost in posebne lastnosti uporabljenega modula (vključno z BIOS-om).
· Specifikacije uporabljenih komponent: specifikacije proizvajalca uporabljenih komponent, nprample kartice CompactFlash, je treba upoštevati. Po potrebi vsebujejo dodatne informacije, ki jih je treba upoštevati za varno in zanesljivo delovanje. Ti dokumenti so shranjeni pri TQ-Systems GmbH.
· Napake na čipu: Odgovornost uporabnika je zagotoviti, da so vse napake, ki jih objavi proizvajalec vsake komponente, upoštevane. Upoštevati je treba nasvet proizvajalca.
· Obnašanje programske opreme: ni mogoče dati nobene garancije ali prevzeti odgovornosti za kakršno koli nepričakovano delovanje programske opreme zaradi pomanjkljivih komponent.
· Splošno strokovno znanje: Za namestitev in uporabo naprave je potrebno strokovno znanje s področja elektrotehnike/računalništva.
Za popolno razumevanje tega predhodnega uporabniškega priročnika so potrebni naslednji dokumenti:
· Shema MBa8MP-RAS314
· TQMa8MPxL Predhodni uporabniški priročnik
· Podatkovni list i.MX 8M Plus
· Referenčni priročnik za i.MX 8M Plus
· Dokumentacija za U-Boot:
www.denx.de/wiki/U-Boot/Documentation
· Dokumentacija Yocta:
www.yoctoproject.org/docs/
· Wiki za podporo TQ:
https://support.tq-group.com/en/arm/tqma8mp-ras314
Predhodni uporabniški priročnik l MBa8MP-RAS314 UM 0003 l © 2024, TQ-Systems GmbH
stran 9
2.
KRATEK OPIS
Ta predhodni uporabniški priročnik opisuje strojno opremo MBa8MP-RAS314 od revizije 01xx. MBa8MP-RAS314 je zasnovan kot nosilna plošča za TQMa8MPxL. TQMa8MPxL je neposredno spajkana na MBa8MPRAS314. Jedro MBa8MP-RAS314 je TQMa8MPxL s procesorjem NXP i.MX 8M Plus, ki temelji na dvojnem ali štirikratnem Cortex®-A53. TQMa8MPxL povezuje vse periferne komponente. Poleg standardnih komunikacijskih vmesnikov, kot so USB, Ethernet, SD kartica itd., je večina drugih razpoložljivih signalov TQMa8MPxL usmerjenih na 100 mil pinske priključke na MBa8MP-RAS314. Funkcije in vmesnik procesorja je mogoče oceniti, razvoj programske opreme za projekt, ki temelji na TQMa8MPxL, pa se lahko začne takoj. Trenutno so podprte štiri izpeljanke i.MX 8M Plus:
1) i.MX 8M Plus Dual (Dual Cortex®-A53) 2) i.MX 8M Plus Quad 4 Lite (Quad Cortex®-A53) 3) i.MX 8M Plus Quad 6 Video (Quad Cortex®-A53) 4) i.MX 8M Plus Quad 8 ML/AI (Quad Cortex®-A53)
2.1
Blokovni diagram MBa8MP-RAS314
µSD-kartica
SDHC
Mikro-USB
Avtobusni most
TQMa8MPxL (LGA modul) uSDHC št. 2 USB 3.0 št. 1
RAM NOR Flash
E-MMC
UART št. 3/4
USB3.0 št. 2
USB
USB
USB RAZVOJNIK
4x USB3.0
USB-vozlišče neobvezno
Dotik (LVDS)
glava GPIO
1 x 3,5 mm priključek
Vmesnik za kamero
I2C
Avdio kodek
MIPI-CSI
I2C št. 3/5 ECSPI št. 3 uSDHC št. 1 UART št. 1
GPIO
PCIe UART št. 2
Podatki PCIe
HDMI
HDMI
HDMI obdelava signala
LVDS
LVDS
I2C št. 4
MIPI DSI
DSI
SAI #5 MIPI CSI1
ENET TSN RGMII ENET QOS RGMII
Gigabitni ETH PHY
Gigabitni ETH PHY
WiFi
HDMI
LVDS
Vmesnik za prikaz Ethernet 10/100/1k Ethernet 10/100/1k
Napajanje 12 V DC/DC
Modul
5 V
Power Rails
Zagon
Slika 1: Blokovni diagram MBa8MP-RAS314
Konfiguracija zagona
Predhodni uporabniški priročnik l MBa8MP-RAS314 UM 0003 l © 2024, TQ-Systems GmbH
stran 10
2.2
Vmesniki MBa8MP-RAS314, prekview
Na MBa8MP-RAS314 so na voljo naslednji vmesniki/funkcije in uporabniški vmesniki:
Tabela 2: Podatkovni vmesniki
Vmesnik Zvok Vmesnik kamere Zaslon Vmesnik
Eth. 1000 Base-T
GPIO HDMI JTAG LVDS CMD LVDS Podatki SD kartica USB 3.0 USB Debug USB 3.0 DEV WiFi
Priključek
Vrsta
X3
1 × 3.5 mm vtičnica
X5
1-1734248-5, TE Connectivity
X6
1-1734248-5, TE Connectivity
X15, X16 RJ45
X1 X9 X17 X8 X7 X2 X12, X13 X4 X14 X10, X11
SL-22-124-40-G, 2,54 mm HDMI 10-pinski, 50 mil pinski konektor 14-pinski, DF19G 20-pinski, DF19G Micro-SD zložen tip A Micro USB AB Micro USB tip B U.FL-R-SMT-1(10)
Opomba Mikrofon (mono), slušalke (stereo) Gigabit PHY DP83867 in vtičnica z integriranimi transformatorji Priključeno na IO banko (GPIO) JTAG ZIF priključek ZIF priključek USDHC2, izbirni zagonski vir UART3, UART4 Naprava USB 3.0 ali serijski prenosnik
MBa8MP-RAS314 ponuja naslednje diagnostične in uporabniške vmesnike:
Tabela 3: Diagnostični in uporabniški vmesniki
Vmesnik
Referenca
Lučke stanja
S1
Napajanje/Ponastavitev
S2
S3
Zagonski način
S4
Komponenta 1 × rdeča LED 5 × zelena LED 1 × zelena LED 1 × oranžna LED 1 × zelena LED 1 × zelena LED 4 × zelena LED 4 × zelena LED
3 × gumb
1 × 4-kratno DIP stikalo
Opomba Ponastavi glasnosttages na MBa8MP-RAS314 LED za splošno uporabo LED za splošno uporabo Odpravljanje napak na SD kartici - USB USB V_VBUS30_H1…H4 Povezava/aktivnost Etherneta Ponastavitev Ponastavitev PMIC VKLOP/IZKLOP CPU-ja Izbira zagonske naprave
Predhodni uporabniški priročnik l MBa8MP-RAS314 UM 0003 l © 2024, TQ-Systems GmbH
stran 11
3.
ELEKTRONIKA
3.1
Funkcionalne skupine MBa8MP-RAS314
V naslednjih poglavjih so opisani vmesniki MBa8MP-RAS314 v povezavi s TQMa8MPxL.
3.1.1
TQMa8MPxL nadview
MBa8MP-RAS314 zagotavlja vse napajalnike in konfiguracije, potrebne za delovanje TQMa8MPxL. TQMa8MPxL je osrednji sistem na MBa8MP-RAS314. Ponuja LPDDR4 SDRAM, eMMC, NOR flash, RTC, EEPROM, napajanje in funkcionalnost upravljanja porabe energije. Vsi notranji napajalniki TQMa8MPxL...tagso izpeljane iz napajalne napetosti 5 Vtage. Vsi funkcionalno pomembni nožice na i.MX 8M Plus so usmerjene na konektorje TQMa8MPxL ali LGA ploščice. To omogoča uporabo TQMa8MPxL z vso svobodo, ki jo prinaša rešitev za načrtovanje, specifična za stranko. Več informacij najdete v uporabniškem priročniku za TQMa8MPxL. Na MBa8MP-RAS314 so standardni vmesniki, kot so USB, Ethernet itd., ki jih zagotavlja TQMa8MPxL, usmerjeni na industrijske standardne konektorje. Večina drugih pomembnih signalov in vodil, ki jih zagotavlja TQMa8MPxL, je usmerjenih na 100 mil nožice na MBa8MP-RAS314. Zagonsko delovanje TQMa8MPxL je mogoče nadzorovati. Konfiguracija načina zagona se nastavi z DIP stikalom na MBa8MPRAS314.
PMIC NXP PCA9450C
Nadzornik MAX803SQ438T1G
i.MX 8M Plus
LPDDR4-RAM
e-MMC 5.1 (izbirno)
1x QSPI-NORFlash (izbirno)
RTC (neobvezno) TPM (neobvezno) EEPROM (neobvezno)
Temperaturni senzor / EEPROM
PCIe RGMII USB3.0 UART
I2C GPIO SPI HDMI CSI DSI
5 V
5 V
Slika 2: Blokovni diagram TQMa8MPxL
366 LGA-ploščic
3.1.2
Razporeditev pinov TQMa8MPxL
Najpomembnejši signali TQMa8MPxL, ki še niso uporabljeni, so usmerjeni v glavo na MBa8MP-RAS314.
Opomba: Razpoložljivi vmesniki
Odvisno od izpeljanke TQMa8MPxL niso na voljo vsi vmesniki. Več informacij o razpoložljivih vmesnikih najdete v uporabniškem priročniku za TQMa8MPxL in tabelah razporeditve pinov.
Predhodni uporabniški priročnik l MBa8MP-RAS314 UM 0003 l © 2024, TQ-Systems GmbH
stran 12
3.1.3
Naprave I2C, preslikava naslovov
TQMa8MPxL ponuja pet vodil I2C. Od teh sta na priključku na voljo le I2C3 in I2C5. Vsa ostala vodila uporabljajo različne komponente na modulu ali matični plošči.
Naslednji blokovni diagram prikazuje strukturo vodila I2C.
TQMa8MPxL I2C1
PCA9450
3V3
PCF85063
24LC64T
SE97BTP
SE050
I2C2
I2C4
1V8
I2C3
3V3
I2C5
3V3
izbirno
USB zvezdišče
Zvočni kodek
Vmesnik kamere Vmesnik zaslona
glava GPIO
Slika 3: Blokovni diagram vodila I2C
V naslednji tabeli so prikazani naslovi, ki se uporabljajo na TQMa8MPxL in MBa8MP-RAS314.
Tabela 4: Naprave I2C, preslikava naslovov na TQMa8MPxL in MBa8MP-RAS314
Lokacija TQMa8MPxL
Naprava PCA9450 PCF85063 24LC64T
SE97BTP
funkcija
Avtobus
Sistemski krmilnik RTC EEPROM Temperaturni senzor I2C1
EEPROM
SE050
Zaupanje v varen element
Zvočni kodek TLV320AIC3204
I2C4
TUSB8041
Središče USB 3.0
X5 MBa8MP-RAS314
X6
Vmesnik za kamero
I2C2
Zaslonski vmesnik
I2C3
X1
glava GPIO
I2C5
7-bitni naslov 0x25 / 010 0101b 0x51 / 101 0001b 0x57 / 101 0111b 0x1B / 001 1011b
0x33 / 011 0011b
0x53 / 101 0011b 0x48 / 100 1000b 0x18 / 001 1000b 0x44 / 100 0100b (Odvisno od naprave) (Odvisno od naprave) (Odvisno od naprave) (Odvisno od naprave)
Opomba
Ne sme se spreminjati. Neobvezno. Neobvezno. Dostop za branje/pisanje v zaščitenem načinu. Dostop za branje/pisanje v normalnem načinu. Neobvezno. N1 D10
Predhodni uporabniški priročnik l MBa8MP-RAS314 UM 0003 l © 2024, TQ-Systems GmbH
stran 13
3.1.4
RTC varnostna kopija
V primeru izpada električne energije ali izpada napajanja kondenzator Goldcap na MBa8MP-RAS314 napaja RTC na TQMa8MPxL. TQMa8MPxL ima notranji RTC i.MX 8M Plus ali diskretni RTC PCF85063A. RTC se napaja na oba načina.
3.1.5
Senzor temperature
Senzor SE97BTP se uporablja za spremljanje temperature TQMa8MPxL. Senzor je priključen na I2C1; glejte tabelo 4.
Tabela 5: Temperaturni senzor SE97BTP, D1
Proizvajalec
Naprava
Resolucija
NXP
SE97BTP
11 bitov
Natančnost Maks. ±1 °C Maks. ±2 °C Maks. ±3 °C
Temperaturno območje +75 °C do +95 °C +40 °C do +125 °C 40 °C do +125 °C
3.1.6
Ponastavi
Signal RESET_OUT# enote TQMa8MPxL je na voljo na enoti MBa8MP-RAS314. Rdeča LED dioda (V1) na enoti MBa8MP-RAS314 označuje stanje ponastavitve; glejte tabelo 26.
Pri MBa8MP-RAS314 je možna delna ponastavitev TQMa8MPxL, npr. s signalom RESET_IN#.
TQMa8MPxL
IMX_ONOFF
Gumb
PMIC_RST#
Gumb
RESET_IN#
Gumb
JTAG Glava
RESET_OUT#
LED
Slika 4: Blokovni diagram strukture ponastavitve MBa8MP-RAS314
Pozor: RESET_OUT# / PMIC_RST#
Pozor: Signal RESET_OUT# je zasnovan kot signal za sprožitev ponastavitve. Za dovajanje signala za ponastavitev v sistem je obvezna uporaba signala PMIC_RST#.
Predhodni uporabniški priročnik l MBa8MP-RAS314 UM 0003 l © 2024, TQ-Systems GmbH
stran 14
Tabela 6: Signal
RESET_OUT#
Ponastavitev signalov
Dir.
Vir
O TQMa8MPxL
IMX_ONOFF
Jaz MBa8MP-RAS314
PMIC_RST# PONASTAVITEV_VHODA#
I MBa8MP-RAS314 I MBa8MP-RAS314
PMIC_WDOG_IN#
Jaz MBa8MP-RAS314
PMIC_WDOG_OUT# O TQMa8MPxL
Privzeto
Opomba
Visoka · Zahteva pull-up na nosilni plošči (največ 6.5 V)
visoko
· Funkcija VKLOP/IZKLOP; glejte podatkovni list i.MX 8M Plus (1) · Na nosilni plošči ni potreben pull-up; nizkoaktiven · Za aktivacijo priključite 5 s na ozemljitev
Visoka · Ni potreben pull-up na nosilni plošči; nizka aktivnost · Programabilen odziv PMIC (topla ponastavitev, hladna ponastavitev)
Visoka · Aktivira POR_B i.MX 8M Plus; nizka - aktivna · Za aktivacijo priključite na GND
visoko
· Na nosilni plošči ni potreben pull-up; nizkoaktiven · Privzeto onemogočeno na strani PMIC · Programabilen odziv PMIC (topla ponastavitev, hladna ponastavitev)
· Multipleksirano na pin GPIO1_IO02 na i.MX 8M Plus
· Povezan s PMIC_WDOG_IN# prek mostu 0
3.2
Napajanje
Pri X18 mora biti MBa8MP-RAS314 napajan z napetostjo 12 V +/-10 % (10.8 V do 13.2 V). Vse ostale napetostitagZahtevane vrednosti za MBa8MPRAS314 so izpeljane iz te napajalne količine.tagMBa8MP-RAS314 ima teoretično največjo porabo energije približno 42 W pri 12 V napajalnem priključku. To ustreza največjemu tipičnemu toku 3.5 A pri 12 V. Uporabljeni napajalnik je treba izbrati ustrezno. V večini aplikacij pa bo poraba energije bistveno nižja in MBa8MP-RAS314, vključno s TQMa8MPxL, porabi približno 5 W do 6 W, ko i.MX 8M Plus deluje s 100-odstotno obremenitvijo. Večina teoretično možne porabe energije izhaja iz standardno skladnega napajanja vmesnikov USB in LVDS ter iz moči, ki je na voljo na priključkih. Zagotoviti je treba, da niso presežene dovoljene mejne vrednosti vhodnega vezja.
V_vhod (največ 3.5 A)
V_12V
V_3V3_SD (največ 0.4 A)
TPS54335
V_5V_MOD (največ 3 A)
TQMa8MPxL (PCA9450)
V_1V8_MOD (največ 0.5 A)
V_3V3_MOD (največ 0.5 A)
PFET
PFET
Ključ: Buck
TPS54335
V_3V3_MB (največ 3 A)
LDO/stikalo
Power Rail
Slika 5: Blokovni diagram napajalnika MBa8MP-RAS314
V_5V_SW
AP7361C AP7361C AP7361C
V_1V8
V_2V5_ETH V_1V0_ETH V_1V1_USB
Predhodni uporabniški priročnik l MBa8MP-RAS314 UM 0003 l © 2024, TQ-Systems GmbH
stran 15
3.2.1
Zaščitno vezje
Zaščitno vezje (glej sliko 8) ima naslednje značilnosti:
· Zaščita pred preobremenitvijo z varovalko 7 A, počasnatagZaščita pred e-povezavo · PI filter · Zaščita pred obratno polarnostjo · Kondenzatorji za napetosttage glajenje
V_12V (največ 3.5 A)
4 A varovalka, počasna
TVS dioda
Slika 6: Zaščitno vezje MBa8MP-RAS314
Filter
Zaščita obrnjene polarnosti
3.2.2
Proračuni z deljeno močjo
Zagotovite, da največja navedena poraba energije za vmesnike V/I ni presežena. Upoštevajte največji nazivni tok na posameznih priključkih.
voltage-tirnica V_3V3_MB V_5V_SW
Proračun moči (mA) 1500 1000
Na voljo na priključkih X5 (kamera), X6 (zaslon), X7 in X8 (LVDS), X1 (glava GPIO) X7 in X8 (LVDS), X9 (HDMI), X1 (glava GPIO)
Pozor: Največji tok tirnic 3.3 V in 5 V
Tokovna obremenitev 3.3 V in 5 V tirnic se sešteva v porabo toka MBa8MP-RAS314. Dodatno potrebno moč mora zagotoviti napajalnik MBa8MP-RAS314. Upoštevati je treba največjo obremenitev varovalke.
Predhodni uporabniški priročnik l MBa8MP-RAS314 UM 0003 l © 2024, TQ-Systems GmbH
stran 16
3.3
Komunikacijski vmesniki
3.3.1
Ethernet 1000 Base-T (RGMII)
Procesor i.MX 8M Plus ima dva neodvisna vmesnika RGMII. Pri MBa8MP-RAS314 se oba vmesnika uporabljata za zagotavljanje dveh gigabitnih ethernetnih vrat s pomočjo dveh ethernetnih fizičnih enot DP83867.
PHY ima za začetek nastavljive privzete vrednosti za pasove za čevlje. Nekatere pasove za čevlje je mogoče prilagoditi z možnostmi namestitve. Več informacij je na voljo v najnovejši shemi MBa8MP-RAS314.
ENET0
RGMII0
TQMa8MPxL
ENET1
RGMII1
Slika 7: Blokovni diagram Etherneta 1000 Base-T
PHY #0 DP83867
PHY #1 DP83867
RJ45 RJ45
Tabela 7: Razporeditev pinov RJ45 Ethernet konektorja X15, X16
X15
Pin
Pin ime
1 BND
2 TD0+
3 TD0
6 TD1+
4 TD1
5 TD2+
7 TD2
8 TD3+
9 TD4
10 CHS.GND
11 ZELENA_ANODA
12 ZELENA_KATODNA
13 ZELENA_ANODA
14 ZELENA_KATODNA
Signal GND ENET0_A+ ENET0_A ENET0_B+ ENET0_B ENET0_C+ ENET0_C ENET0_D+ ENET0_D GND V_3V3_MB ENET0_LED_0 V_3V3_MB ENET0_LED_2
X16
Pin
Pin ime
1 BND
2 TD0+
3 TD0
6 TD1+
4 TD1
5 TD2+
7 TD2
8 TD3+
9 TD4
10 CHS.GND
11 ZELENA_ANODA
12 ZELENA_KATODNA
13 ZELENA_ANODA
14 ZELENA_KATODNA
Signal GND ENET1_A+ ENET1_A ENET1_B+ ENET1_B ENET1_C+ ENET1_C ENET1_D+ ENET1_D GND V_3V3_MB ENET1_LED_0 V_3V3_MB ENET1_LED_2
Opomba
120 zaporedno Preklaplja tranzistor 120 zaporedno Preklaplja tranzistor
Predhodni uporabniški priročnik l MBa8MP-RAS314 UM 0003 l © 2024, TQ-Systems GmbH
stran 17
3.3.2
Vmesnik kartice SD
MBa8MP-RAS314 ponuja režo za kartico microSD, ki jo je mogoče uporabiti tudi kot vir zagona. Vsi signali so neposredno povezani z vmesnikom USDHC2 naprave i.MX 8M Plus.
Zvezek TQMa8MPxLtagV_3V3_SD ima režo za kartico microSD. Ta zvezektage nadzira SD_RESET#, zato se kartica microSD v primeru ponastavitve samodejno ponastavi. Zunanje stikalo ni potrebno. Signal USDHC2_CD# ima pull-up na MBa8MP-RAS314. Vse podatkovne linije so zaščitene pred elektrostatično razelektritvijo (ESD).
Podprte so standardne, visokohitrostne in razširjene kartice. Podprte so kartice s privzeto hitrostjo, visokohitrostnimi karticami in pomnilniškimi karticami SD UHS-1 s teoretično največ 104 MB/s. Teoretično so podprti načini hitrosti UHS-104: SDR1, SDR12, SDR25 in DDR50, vendar niso preverjeni.
TQMa8MPxL samodejno nastavi napetost USDHC2 na 1.8 V ali 3.3 V, odvisno od načina prenosa. Preklop opravi ustrezen gonilnik; ni ga treba izvesti eksplicitno.
USDHC2_WP se ne uporablja in se ustrezno prekine.
TQMa8MPxL
USDHC2 V_3V3_SD
3.3 V / 400 mA
Reža za kartico SD
Slika 8: Blokovni diagram vmesnika SD kartice, MBa8MP-RAS314
Tabela 8:
Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 SW1 SW2 M1…4
Razporeditev pinov kartice microSD, X2
Ime pina DAT2 DAT3 CMD VDD CLK GND DAT0 DAT1 CD# CD# Zaščita
Signal USDHC2_DATA2 USDHC2_DATA3 USDHC2_CMD V_3V3_SD USDHC2_CLK GND USDHC2_DATA0 USDHC2_DATA1 GND USDHC2_CD# GND
Opomba 10 k PU 10 k PU 10 k PU Napajanje iz TQMa8MPxL 10 k PU 10 k PU 10 k PU
Predhodni uporabniški priročnik l MBa8MP-RAS314 UM 0003 l © 2024, TQ-Systems GmbH
stran 18
3.3.3
USB 3.0 Hub
Na vmesnik USB3.0 na MBa8041MP-RAS2 je priključeno vozlišče USB 8 TUSB314, ki zagotavlja štiri gostiteljske vmesnike USB 3.0/2.0.
Priključka USB Host 1 in 2 na napravi TUSB8041 sta priključena na dvojno vtičnico USB 3.0 tipa A (X12) na napravi MBa8MP-RAS314. Priključka USB Host 3 in 4 sta usmerjena na priključek X13.
USB Host 4 je mogoče usmeriti na priključek LVDS-CMD X8 na MBa8MP-RAS314 s spremembo postavitve uporov R152/153 (STD) in R156/157 (OPT).
Zvezdišče USB se programira z zagonskim zagonom ali kot možnost namestitve prek I2C. Več informacij najdete v podatkovnem listu TUSB8041 in shemi MBa8MP-RAS314.
TQMa8MPxL
USB
USB 3.0
V_5V_SW
USB_VBUS
TUSB8041
USB
Gostitelj 1
Gostitelj 2
Gostitelj 3 Gostitelj 4
USB 3.0 USB 3.0
USB 3.0
USB3.0
STD
USB zložen tip A
USB zložen tip A
I2C2
OPT
I2C
GPIO1_IO11
PONASTAVITI#
OPT
LVDS CMD
Slika 9: Blokovni diagram vozlišča USB 3.0
USB priključki se napajajo s 5 V prek stikal za napajanje. Tok se spremlja in ga je mogoče izklopiti v primeru preobremenitve in/ali pregrevanja.
Vrata USB 3.0 na napravi TQMa8MPxL zagotavljajo teoretično hitrost prenosa podatkov 5 Gbit/s. Ta hitrost je razdeljena med priključena vrata na napravi MBa8MP-RAS314. Glede na uporabljeno programsko in strojno opremo se lahko efektivne hitrosti branja in pisanja vrat razlikujejo.
3.3.4
Naprava USB 3.0 / program za prenos serijskih podatkov
Vmesnik USB1 naprave TQMa8MPxL je konfiguriran kot naprava USB 3.0 in usmerjen na priključek USB Micro-B X14 na krmilniku MBa8MPRAS314. Ta vmesnik se lahko uporablja za serijski prenos podatkov naprave TQMa8MPxL. Uporablja se lahko kot običajni vmesnik naprave USB 3.0 ali USB 2.0.
Vmesnik USB1 naprave TQMa8MPxL zagotavlja teoretično hitrost prenosa podatkov 5 Gbit/s. Glede na uporabljeno programsko in strojno opremo se lahko efektivne hitrosti branja in pisanja vrat razlikujejo.
Predhodni uporabniški priročnik l MBa8MP-RAS314 UM 0003 l © 2024, TQ-Systems GmbH
stran 19
3.3.5
WiFi
Na MBa5MP-RAS1 je na voljo modul WiFi (LBEE8XV314YM podjetja Murata). Podpira IEEE 802.11 a/b/g/n/ac in ponuja dvopasovni RF vmesnik (2.4/5 GHz).
LBEE5XV1YM je povezan z MBa8MP-RAS314 prek PCIe (za WiFi) in UART (za brezžično funkcijo). Teoretično dosegljiva največja hitrost prenosa podatkov LBEE5XV1YM je 866 Mbit/s.
Antene je treba ločeno priključiti na vtičnici U.FL-R-SMT-1(10) (X10, X11) in niso del MBa8MPRAS314.
TQMa8MPxL
PCIe
WiFi modul
PCIe
RF_A
UART2
UART
GPIO
6
Nadzor
RF_B
U.FL U.FL
Slika 10:
Blokovni diagram WiFi-ja
3.3.6
Odpravljanje napak UART
Za odpravljanje napak sta UART3 in UART4 na voljo kot virtualna COM vrata prek USB-ja.
TQMa8MPxL UART4 UART3
Prevajalec ravni
Most UART UART
USB
Odpravljanje napak USB (mikro USB)
Slika 11: Blokovni diagram UART-ov
Most CP2105 se napaja preko vodila, tako da se vrata COM na strani računalnika ohranijo tudi v primeru prekinitve napajanja matične plošče.
3.3.7
Vmesnik kamere
Vmesnik za kamero, ki ga zagotavlja TQMa8MPxL, je usmerjen na priključek X5 (tip 1-1734248-5) na MBa8MP-RAS314. Signali GPIO vmesnika so povezani s signali GPIO2 (GPIO2_6/_7) na TQMa8MPxL. Vodilo I2C deluje pri 1.8 V in je povezano z I2C2 na MBa8MP-RAS314. Dušilke skupnega načina morajo biti nameščene pri izvoru na modulu kamere. »Camera Module v2« in »HQ Camera« z raspberrypi.org imata dušilke skupnega načina na vozilu.
TQMa8MPxL
MIPI_CSI1 I2C2
CAM_GPIO1
CAM_GPIO2
OPT
Kamera
Slika 12: Blok diagram MIPI CSI
Predhodni uporabniški priročnik l MBa8MP-RAS314 UM 0003 l © 2024, TQ-Systems GmbH
Tabela 9:
Razporeditev pinov vmesnika kamere, X5
Pin
Signal
1 GND 2 MIPI_CSI1_DATA0_N 3 MIPI_CSI1_DATA0_P 4 GND 5 MIPI_CSI1_DATA1_N 6 MIPI_CSI1_DATA1_P 7 GND 8 MIPI_CSI1_CLK_N 9 MIPI_CSI1_CLK_P 10 GND 11 CAM_GPIO1 12 CAM_GPIO2 13 I2C2_SCL 14 I2C2_SDA 15 V_3V3_MB
Opomba
LED za vklop (neobvezno) maks. 1.0 A
stran 20
3.3.8
Zaslonski vmesnik
Vmesnik za prikaz, ki ga zagotavlja TQMa8MPxL, je usmerjen na priključek X6 (tip 1-1734248-5) na MBa8MP-RAS314.
Tabela 10: Razporeditev pinov na zaslonu, X6
Pin
Signal
1 GND 2 MIPI_DSI1_DATA1_N_L 3 MIPI_DSI1_DATA1_P_L 4 GND 5 MIPI_DSI1_CLK_N_L 6 MIPI_DSI1_CLK_P_L 7 GND 8 MIPI_DSI1_DATA0_N_L 9 MIPI_DSI1_DATA0_P_L
10 BND
11 I2C2_SCL
12 I2C2_SDA
13 BND
14 15
V_3V3_MB
Opomba
maks. 1.0 A
3.3.9
LVDS
i.MX 8M Plus ponuja krmilnik LVDS z dvojnim vmesnikom LVDS. Vsak od vmesnikov uporablja štiri diferencialne pasove. Na MBa8MP-RAS314 je en vmesnik za priključitev enega LVDS. Poleg tega so na voljo dva GPIO (BLT_EN, RESET#), PWR_EN in PWM signal. Za te štiri 1 V signale se uporabljajo GPIO03_IO1, GPIO01_IO1, GPIO07_IO1 in GPIO09_IO3.3. Oba LVDS vmesnika – podatkovni in CMD – uporabljata priključke DF19.
Signali USB priključka CMD so izbirno priključeni na vrata 4 vozlišča USB 3.0 (glejte 3.3.3).
Predhodni uporabniški priročnik l MBa8MP-RAS314 UM 0003 l © 2024, TQ-Systems GmbH
TQRMESaE8TM, BPLxTL_EN,
PWRL_VEDNS,0 KONTRAST/PWM
5 V / 3.3 V
Podatki LVDS
USB
5 V / 12 V
LVDS nadzor USB 3.0 vozlišče neobvezno
Slika 13: Blokovni diagram LVDS
Tabela 11:
Razporeditev pinov podatkov LVDS, X7
Zatič 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Signal LVDS0_D0_N LVDS0_D0_P LVDS0_D1_N LVDS0_D1_P LVDS0_D2_N LVDS0_D2_P
OZEMLJITEV LVDS0_CLK_N LVDS0_CLK_P LVDS0_D3_N LVDS0_D3_P
GND
V_5V_LVDS0
V_3V3_LVDS0
Tabela 12: Razporeditev pinov krmiljenja LVDS, X8
Zatič 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Signal
V_12V
GND V_5V_SW
GND V_VBUS30_H4_LVDS
GND USB_LVDS_DN USB_LVDS_DP
GND LVDS0_RESET# LVDS0_BLT_EN LVDS0_PWR_EN LVDS_PWM
Opomba
maks. 1.0 A
maks. 1.0 A
Opomba maks. 1.0 A
največ 0.5 A
neobvezno neobvezno 10 k PD 10 k PD 10 k PD
stran 21
Predhodni uporabniški priročnik l MBa8MP-RAS314 UM 0003 l © 2024, TQ-Systems GmbH
stran 22
3.3.10 HDMI
Vmesnik HDMI_TX modula TQMa8MPxL je na voljo na MBa8MP-RAS314 na priključku HDMI. Med TQMa8MPxL in vtičnico HDMI je »čip za obdelavo signala HDMI«, ki pretvarja nivoje in zagotavlja zaščito pred elektrostatično razelektritvijo (ESD). Signala HDMI_ARC_N in HDMI_ARC_P imata med modulom in priključkom kondenzatorje v skladu s specifikacijo EARC.
TQMa8MPxL
HDMI
Slika 14: Blokovni diagram HDMI
HDMI obdelava signala
HDMI vtičnica
Tabela 13:
Zatič 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 M1…M4
Razporeditev pinov HDMI priključka, X9
Signal HDMI_DATA2_P GND HDMI_DATA2_N HDMI_DATA1_P GND HDMI_DATA1_N HDMI_DATA0_P GND HDMI_DATA0_N HDMI_CLK_P GND HDMI_CLK_N HDMI_CEC HDMI_ARC_P HDMI_DDC_SCL HDMI_DDC_SDA GND HDMI_5V_OUT HDMI_ARC_N Oklop/GND
Opomba 1.87 k PU do HDMI_5V_OUT 1.87 k PU do HDMI_5V_OUT maks. 0.5 A
Predhodni uporabniški priročnik l MBa8MP-RAS314 UM 0003 l © 2024, TQ-Systems GmbH
3.3.11 Zvok Sestavljen je zvočni kodek Texas Instruments TLV320. Konfiguriran je prek SAI5 in krmiljen z vodilom I2C4. Zvočni kodek zagotavlja mikrofon (mono) in slušalke na 3.5 mm vtičnici na MBa8MP-RAS314. Napajalna glasnosttagNapetost in nivo signala delujeta pri 1.8 V. Vtičnica je zaščitena pred elektrostatično razelektritvijo. Slušalke lahko postanejo linijski izhod z zamenjavo uporov R75/76 z R72/74.
TQMA8MPxL
SAI5 I2C4
Zvočni kodek TLV320
Slika 15: Blokovni diagram avdio vmesnika
Slušalke z mikrofonom
3.5 mm Jack
stran 23
Tabela 14: Razporeditev pinov avdio priključka X3
Pin 1 4A, 4B 3 2
Signal VHOD_MIKROFONA L SLUŠALKE_D SLUŠALKE_ZAVEK_ZVOK
Opomba Izbirna povezava z LOL Izbirna povezava z LOR
3.3.12 ECSPI
Signali vmesnika ECSPI3 iz TQMa8MPxL so priključeni na glavo GPIO X1. Tam jih je mogoče uporabiti tudi kot krmilne signale GPIO.
3.3.13 SPDIF
Vmesnik SPDIF se na MBa8MP-RAS314 ne uporablja kot tak, vendar ga je mogoče po potrebi namestiti na GPIO priključek. Privzeto so ti signali modula konfigurirani kot I2C5 in GPIO.
Tabela 15: Uporaba signala SPDIF
Signal TQMa8MPxL SPDIF_EXT_CLK SPDIF_IN SPDIF_OUT
Uporaba MBa8MP-RAS314 GPIO21 GPIO2 / I2C5_SDA GPIO3 / I2C5_SCL
Opomba 2.2 k PU do V_3V3_MB 2.2 k PU do V_3V3_MB
3.3.14 GPT MBa8MP-RAS314 zagotavlja do tri signale časovnika za splošno uporabo. Priključeni so na priključek GPIO.
3.3.15 PWM MBa8MP-RAS314 zagotavlja dva PWM signala. Priključena sta na GPIO priključek.
3.3.16 UART MBa8MP-RAS314 ima en vmesnik UART, priključen na priključek GPIO. Vmesnik poleg RXD in TXD vključuje tudi signale CTS in RTS.
Predhodni uporabniški priročnik l MBa8MP-RAS314 UM 0003 l © 2024, TQ-Systems GmbH
stran 24
3.3.17 USDHC
Vmesnik USDHC1 mikrokontrolerja TQMa8MPxL je na voljo na priključku GPIO mikrokontrolerja MBa8MP-RAS314. Uporablja se lahko kot 4-bitni vmesnik SDIO.
3.3.18 Glava GPIO
Skoraj vsi GPIO-ji, ki jih zagotavlja TQMa8MPxL, se uporabljajo kot krmilni signali na MBa8MP-RAS314 in zato niso na voljo. GPIO-je pa je mogoče konfigurirati iz signalov, ki so na voljo na priključku. Nivo signala GPIO je 3.3 V.
Celoten seznam vseh možnih GPIO pinov najdete v podatkovnem listu i.MX 8M Plus (1).
Tabela 16: Razporeditev pinov GPIO konektorja, X1
alternativa
GPIO21 GPIO31 GPIO4
GPIO17 GPIO27 GPIO22
GPIO10 GPIO9 GPIO11
GPIO0 GPIO5 GPIO6 GPIO13
GPIO26
Signal V_3V3_MB
I2C5_SDA I2C5_SCL GPT1_CLK GND UART1_RTS USDHC1_DATA3 USDHC1_CLK V_3V3_MB ECSPI3_MOSI ECSPI3_MISO ECSPI3_SCLK GND I2C3_SDA (ID) GPT2_CLK GPT3_CLK
PWM4 GPIO19
USDHC1_DATA2 OZEMLJITEV
Zatič Zatič 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Signal
V_5V_SW
GND UART1_TXD UART1_RXD
GPIO18 Ozemljitev
USDHC1_CMD USDHC1_DATA0
GND USDHC1_DATA1
(SS1) ECSPI3_SS0 I2C3_SCL (ID)
GND PWM3
OZEMLJITEV UART1_CTS
GPIO20 GPIO21
alternativa
GPIO14 GPIO15
GPIO23 GPIO24 GPIO25 GPIO8 GPIO7 GPIO1 GPIO12 GPIO16
1 2.2 k PU do V_3V3_MB
Predhodni uporabniški priročnik l MBa8MP-RAS314 UM 0003 l © 2024, TQ-Systems GmbH
stran 25
3.4
Uporabniški vmesniki in diagnostika
3.4.1
Konfiguracija načina zagona
Način zagona (Boot Mode) se nastavi s 4-kratnim DIP stikalom S4 na štirih pinih i.MX 8M Plus Boot_Mode[3:0]. Informacije o konfiguraciji zagona i.MX 8M Plus najdete v dokumentaciji i.MX 8M Plus; glejte tabelo 31.
Tabela 17:
Možnosti vira zagona TQMa8MPxL Način zagona [3:0] 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 x 0 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0
Vir zagona Zagon iz eFuses USB Serial Downloader Zagon iz eMMC (USDHC3) Zagon s kartice SD (USDHC2) Zagon iz NAND (ni podprto) Zagon iz QSPI (3-bajtno branje) Zagon iz Hyperflash 3.3 V (ni podprto) Zagon iz eCSPI (ni podprto)
3.4.2
Gumbi za ponastavitev
Več informacij najdete v poglavju 3.1.6.
3.4.3
Lučke stanja
MBa8MP-RAS314 ponuja diagnostične in statusne LED-lučke (ter tiste v priključkih RJ45) za signaliziranje stanja sistema.
Tabela 18: Vmesnik
USB
Uporabniška LED-lučka za odpravljanje napak USB
Moč
Ponastavitev etherneta SD-kartice
Lučke stanja
Ref.
barva
Indikacija
V6
Zelena lučka stanja V_VBUS30_H1 (sveti, ko so vrata USB 3.0 1 aktivna)
V7
Zelena lučka stanja V_VBUS30_H2 (sveti, ko so vrata USB 3.0 2 aktivna)
V8
Zelena lučka stanja V_VBUS30_H3 (sveti, ko so vrata USB 3.0 3 aktivna)
V9
Zelena lučka stanja V_VBUS30_H4 (sveti, ko so vrata USB 3.0 4 aktivna)
V5
Zelena Status 3.45 V Debug (sveti, ko je aktiven 3.45 V čipa Silicon Labs)
V2
Zelena USER_LED1 (sveti, ko je ENET_RX_ER aktiven)
V3
Oranžna USER_LED2 (sveti, ko je ENET_TX_ER aktiven)
V11
Zelena lučka stanja V_5V_MOD (sveti, ko je aktivna)
V12
Zeleno stanje V_3V3_MB (sveti, ko je aktivno)
V13
Zelena Status 12 V MBa8MP-RAS314 (sveti, ko je 12 V za MBa8MP-RAS314 aktivno)
V14
Zeleno stanje V_5V_SW (sveti, ko je aktivno)
V15
Zeleno stanje V_1V8 (sveti, ko je aktivno)
V1
Rdeča
LED za ponastavitev (sveti, ko je vrednost RESET_OUT# nizka)
V4
Zeleno stanje V_3V3_SD (sveti, ko je aktivno)
X15
Zelena/Zelena ETH0 – Povezava/Aktivnost
X16
Zelena/Zelena ETH1 – Povezava/Aktivnost
Predhodni uporabniški priročnik l MBa8MP-RAS314 UM 0003 l © 2024, TQ-Systems GmbH
stran 26
3.4.4
JTAG®
JTAG® vrata na i.MX 8M Plus so usmerjena na standardni ARM® 10-pinski J priključek.TAG® priključek (X17) na MBa8MP-RAS314. JTAG_SRST# je preko medpomnilnika povezan z RESET_IN#. Izvede se lahko enaka ponastavitev kot z gumbom za ponastavitev S1. Gumb JTAGVmesnik ® ni zaščiten pred elektrostatično razelektritvijo.
TQMa8MPxL
JTAG_TCK JTAG_TDI JTAG_TDO JTAG_TMS
Slika 16: Blokovni diagram JTAG
10-pinska glava
Naslednja tabela prikazuje JTAG® razporeditev pinov priključka.
Tabela 19: Razporeditev pinov JTAG® priključka, X17
Pin
Signal
1
Vref / VCC
2
JTAG_TMS
3
GND
4
JTAG_TCK
5
GND
6
JTAG_TDO
7
Ključ
8
JTAG_TDI
9
ZAZNAVANJE_OZEMLJENJA
10
JTAG_SRST#
3.3 V (NC) 10 k PD RESET_IN#, 10 k PU
Opomba
Predhodni uporabniški priročnik l MBa8MP-RAS314 UM 0003 l © 2024, TQ-Systems GmbH
stran 27
4.
PROGRAMSKA OPREMA
Za MBa8MP-RAS314 ni potrebna nobena programska oprema. Ustrezna programska oprema je potrebna samo za TQMa8MPxL in ni del tega predhodnega uporabniškega priročnika. Več informacij za TQMa8MPxL najdete v wiki strani TQ-Support.
5.
MEHANIKA
5.1
Dimenzije MBa8MP-RAS314
MBa8MP-RAS314 ima celotne dimenzije (dolžina × širina) 100 mm × 100 mm. Višina brez razpršilnika toplote in hladilnika je približno 20.5 mm. MBa8MP-RAS314, vključno s TQMa8MPxL, tehta približno 95 gramov.
Slika 17:
Dimenzije MBa8MP-RAS314
5.2
Vgradnja v celoten sistem
MBa8MP-RAS314 služi kot osnova za načrtovanje izdelkov strank in kot platforma za podporo med razvojem.
5.3
Toplotno upravljanje
Kombinacija MBa8MP-RAS314 in TQMa8MPxL ima porabo energije približno TBD vatov. Nadaljnja poraba energije se pojavlja predvsem pri zunanje priključenih napravah.
Pozor: odvajanje toplote TQMa8MPxL
i.MX 8M Plus spada v kategorijo zmogljivosti, v kateri je hladilni sistem bistvenega pomena. Uporabnik je v celoti odgovoren za določitev ustreznega hladilnega telesa (teža in položaj montaže), odvisno od specifičnega načina delovanja (npr. odvisnost od taktne frekvence, višine sklada, pretoka zraka in programske opreme). Pri priključevanju hladilnega telesa je treba upoštevati zlasti tolerančno verigo (debelina tiskanega vezja, upogibanje plošče, kroglice BGA, ohišje BGA, termična blazinica, hladilno telo) ter največji tlak na TQMa8MPxL. TQMa8MPxL ni najvišja komponenta. Neustrezne hladilne povezave lahko povzročijo pregrevanje TQMa8MPxL ali MBa8MP-RAS314 in s tem okvaro, poslabšanje ali uničenje.
Predhodni uporabniški priročnik l MBa8MP-RAS314 UM 0003 l © 2024, TQ-Systems GmbH
5.4
Postavitev in označevanje komponent
stran 28
Slika 18: Zgornja postavitev komponent MBa8MP-RAS314
Predhodni uporabniški priročnik l MBa8MP-RAS314 UM 0003 l © 2024, TQ-Systems GmbH
stran 29
AK1 AK2
Slika 19: Spodnja postavitev komponent MBa8MP-RAS314
Nalepke na MBa8MP-RAS314 prikazujejo naslednje informacije:
Tabela 20: Oznaka
AK1 AK2
Oznake na vsebini MBa8MP-RAS314
Različica in revizija MBa8MP-RAS314, opravljeni testi Serijska številka
Predhodni uporabniški priročnik l MBa8MP-RAS314 UM 0003 l © 2024, TQ-Systems GmbH
6.
VARNOSTNE ZAHTEVE IN ZAŠČITNI PREDPISI
6.1
EMC
Ker je MBa8MP-RAS314 razvojna platforma, niso bili izvedeni nobeni testi EMC.
stran 30
6.2
ESD
Večina vmesnikov zagotavlja zaščito pred elektrostatično prebojnostjo. Podrobnosti so vzete iz sheme MBa8MP-RAS314.
6.3
Varnost delovanja in osebna varnost
Preizkusi obratovalne varnosti in osebne zaščite niso bili izvedeni zaradi količinetag30 V enosmernega toka.
6.4
Kibernetska varnost
Stranka mora vedno opraviti analizo groženj in oceno tveganja (TARA) za svojo individualno končno aplikacijo, saj je MBa8MP-RAS314 le podkomponenta celotnega sistema.
6.5
Predvidena uporaba
TQ NAPRAVE, IZDELKI IN POVEZANA PROGRAMSKA OPREMA NISO ZASNOVANI, IZDELANI ALI NAMENJENI ZA UPORABO ALI NADALJNO PRODAJO ZA DELOVANJE V JEDRSKIH OBJEKTIH, LETALIH ALI DRUGIH NAVIGACIJSKIH ALI KOMUNIKACIJSKIH SISTEMIH, SISTEMIH ZA NADZOR ZRAČNEGA PROMETA, STROJIH ZA ODRŽEVANJE ŽIVLJENJA, W EAPONS SISTEMI ALI KAKRŠNA KOLI DRUGA OPREMA ALI APLIKACIJA, KI ZAHTEVA VARNO DELOVANJE ALI PRI KATERI BI LAHKO OKVARA IZDELKOV TQ POVZROČILA SMRT, TELESNE POŠKODBE ALI HUDO FIZIČNO ALI OKOLJSKO ŠKODO. (SKUPAJ, »APLIKACIJE Z VISOKIM TVEGANJEM«)
Razumete in se strinjate, da uporabljate izdelke ali naprave TQ kot komponente v svojih aplikacijah izključno na lastno odgovornost. Za zmanjšanje tveganj, povezanih z vašimi izdelki, napravami in aplikacijami, morate sprejeti ustrezne zaščitne ukrepe, povezane z delovanjem in oblikovanjem.
Sami ste odgovorni za izpolnjevanje vseh zakonskih, regulativnih, varnostnih in varnostnih zahtev v zvezi z vašimi izdelki. Odgovorni ste za zagotovitev, da so vaši sistemi (in vse komponente strojne ali programske opreme TQ, vključene v vaše sisteme ali izdelke) v skladu z vsemi veljavnimi zahtevami. Razen če ni drugače izrecno navedeno v naši dokumentaciji, povezani z izdelkom, naprave TQ niso zasnovane z zmožnostmi ali lastnostmi tolerance napak in zato ni mogoče šteti, da so zasnovane, izdelane ali kako drugače nastavljene tako, da so skladne za kakršno koli implementacijo ali nadaljnjo prodajo kot naprave v aplikacijah z visokim tveganjem. . Vse informacije o uporabi in varnosti v tem dokumentu (vključno z opisi aplikacij, predlaganimi varnostnimi ukrepi, priporočenimi izdelki TQ ali katerim koli drugim gradivom) so samo za referenco. Izdelke in naprave TQ lahko rokuje in upravlja samo usposobljeno osebje v primernem delovnem prostoru. Upoštevajte splošne varnostne smernice IT, ki veljajo za državo ali lokacijo, kjer nameravate uporabljati opremo.
6.6
Nadzor izvoza in skladnost s sankcijami
Stranka je odgovorna zagotoviti, da za izdelek, kupljen pri TQ, ne veljajo nobene nacionalne ali mednarodne izvozne/uvozne omejitve. Če za kateri koli del kupljenega izdelka ali sam izdelek veljajo navedene omejitve, mora kupec na lastne stroške pridobiti zahtevana izvozna/uvozna dovoljenja. V primeru kršitev izvoznih ali uvoznih omejitev stranka odškodnini TQ za vso odgovornost in odgovornost v zunanjem odnosu, ne glede na pravno podlago. Če pride do prekrška ali kršitve, bo stranka prav tako odgovorna za morebitne izgube, škodo ali globe, ki jih utrpi TQ. TQ ni odgovoren za morebitne zamude pri dostavi zaradi nacionalnih ali mednarodnih izvoznih omejitev ali za nezmožnost dostave zaradi teh omejitev. TQ v takšnih primerih ne bo zagotovil nobene odškodnine ali odškodnine.
Razvrstitev v skladu z evropskimi predpisi o zunanji trgovini (številka izvoznega seznama reg. št. 2021/821 za blago z dvojno rabo) kot tudi razvrstitev v skladu s predpisi ameriške izvozne uprave v primeru izdelkov iz ZDA (ECCN v skladu z US Commerce Kontrolni seznam) so navedeni na računih TQ ali pa jih je mogoče zahtevati kadar koli. Navedena je tudi šifra blaga (HS) v skladu z veljavno blagovno klasifikacijo za zunanjetrgovinsko statistiko ter država izvora zahtevanega/naročenega blaga.
Predhodni uporabniški priročnik l MBa8MP-RAS314 UM 0003 l © 2024, TQ-Systems GmbH
stran 31
6.7
Garancija
TQ-Systems GmbH jamči, da izdelek, če se uporablja v skladu s pogodbo, izpolnjuje ustrezne pogodbeno dogovorjene specifikacije in funkcionalnosti ter ustreza priznanemu najsodobnejšemu stanju tehnike. Garancija je omejena na napake v materialu, izdelavi in obdelavi. Odgovornost proizvajalca je neveljavna v naslednjih primerih:
· Originalni deli so bili zamenjani z neoriginalnimi deli. · Nepravilna namestitev, zagon ali popravila. · Nepravilna namestitev, zagon ali popravilo zaradi pomanjkanja posebne opreme. · Nepravilno upravljanje · Nepravilno ravnanje · Uporaba sile · Normalna obraba
7.
PODNEBNI IN OPERATIVNI POGOJI
Na splošno je zanesljivo delovanje zagotovljeno, ko so izpolnjeni naslednji pogoji:
Tabela 21: Podnebni in obratovalni pogoji MBa8MP-RAS314
Parameter Temperatura okolice Temperatura skladiščenja Relativna vlažnost (delovanje / shranjevanje)
Razpon Ni določen Ni določen
Opomba Ne kondenzira
Pozor: odvajanje toplote TQMa8MPxL
i.MX 8M Plus spada v kategorijo zmogljivosti, kjer je hladilni sistem bistven.
Izključna odgovornost uporabnika je, da določi ustrezen hladilnik (težo in položaj vgradnje) glede na določen način delovanja (npr. odvisnost od frekvence ure, višine sklada, pretoka zraka in programske opreme).
Pri priklopu hladilnega telesa je treba upoštevati zlasti tolerančno verigo (debelina tiskanega vezja, ukrivljenost plošče, kroglice BGA, ohišje BGA, termična blazinica, hladilnik) in največji pritisk na TQMa8MPxL. TQMa8MPxL ni najvišja komponenta. Neustrezne hladilne povezave lahko povzročijo pregrevanje TQMa8MPxL ali MBa8MP-RAS314 in s tem okvaro, obrabo ali uničenje.
7.1
Zaščita pred zunanjimi vplivi
Za MBa00MP-RAS8 je bil določen razred zaščite IP314. Ni zaščite pred tujki, dotikom ali vlago.
7.2
Zanesljivost in življenjska doba
Za MBa8MP-RAS314 ni bil opravljen podroben izračun MTBF. MBa8MP-RAS314 je zasnovan tako, da je neobčutljiv na vibracije in udarce.
Predhodni uporabniški priročnik l MBa8MP-RAS314 UM 0003 l © 2024, TQ-Systems GmbH
stran 32
8.
VARSTVO OKOLJA
8.1
RoHS
MBa8MP-RAS314 je izdelan v skladu z RoHS. Vse komponente, sklopi in postopki spajkanja so skladni z RoHS.
8.2
OEEO®
Končni distributer je odgovoren za skladnost z uredbo OEEO®. V okviru tehničnih možnosti je bil MBa8MP-RAS314 zasnovan tako, da ga je mogoče reciklirati in enostavno popraviti.
8.3
REACH®
Kemijska uredba EU 1907/2006 (uredba REACH®) pomeni registracijo, vrednotenje, certificiranje in omejevanje snovi SVHC (snovi, ki vzbujajo veliko skrb, npr. rakotvorne, mutagen in/ali obstojno, bioakumulativno in strupeno). V okviru te pravne odgovornosti TQ-Systems GmbH izpolnjuje dolžnost obveščanja znotraj dobavne verige v zvezi s snovmi SVHC, v kolikor dobavitelji o tem obvestijo TQ-Systems GmbH.
8.4
EuP
Direktiva o okoljsko primerni zasnovi izdelkov, tudi izdelkov, ki porabljajo energijo (EuP), velja za izdelke za končnega uporabnika z letno količino > 200,000. Zato je treba MBa8MP-RAS314 vedno obravnavati skupaj s celotno napravo. Razpoložljivi načini pripravljenosti in mirovanja komponent na MBa8MP-RAS314 omogočajo skladnost z zahtevami EuP za MBa8MP-RAS314.
8.5
Izjava o kalifornijskem predlogu 65
Kalifornijski predlog 65, prej znan kot Zakon o varni pitni vodi in strupenih snoveh iz leta 1986, je bil sprejet kot pobuda za glasovanje novembra 1986. Predlog pomaga zaščititi državne vire pitne vode pred onesnaženjem s približno 1,000 kemikalijami, za katere je znano, da povzročajo raka, prirojene okvare ali druge reproduktivne poškodbe (»snovi iz predloga 65«), in od podjetij zahteva, da Kalifornijce obvestijo o izpostavljenosti snovem iz predloga 65. Naprava ali izdelek TQ ni zasnovan, izdelan ali distribuiran kot potrošniški izdelek ali za kakršen koli stik s končnimi potrošniki. Potrošniški izdelki so opredeljeni kot izdelki, namenjeni osebni uporabi, porabi ali uživanju potrošnika. Zato naši izdelki ali naprave niso predmet te uredbe in na sklopu ni potrebna nobena opozorilna nalepka. Posamezne komponente sklopa lahko vsebujejo snovi, ki lahko zahtevajo opozorilo v skladu s kalifornijskim predlogom 65. Vendar je treba opozoriti, da predvidena uporaba naših izdelkov ne bo povzročila sproščanja teh snovi ali neposrednega stika ljudi s temi snovmi. Zato morate z zasnovo izdelka poskrbeti, da se potrošniki izdelka sploh ne morejo dotakniti, in to težavo navesti v lastni dokumentaciji, povezani z izdelkom. TQ si pridržuje pravico do posodobitve in spreminjanja tega obvestila, kot se mu zdi potrebno ali primerno.
8.6
Pakiranje
MBa8MP-RAS314 je dobavljen v embalaži za večkratno uporabo.
8.7
Baterije
MBa8MP-RAS314 ne potrebuje baterije in zato ne uporablja baterij, ki vsebujejo živo srebro (Hg), kadmij (Cd) ali svinec (Pb).
8.8
Drugi vnosi
Z okolju prijaznimi postopki, proizvodno opremo in izdelki prispevamo k varovanju našega okolja. Da bi lahko ponovno uporabili MBa8MP-RAS314, je izdelan na tak način (modularna konstrukcija), da ga je mogoče enostavno popraviti in razstaviti. Poraba energije MBa8MP-RAS314 je z ustreznimi ukrepi zmanjšana na minimum. Ker trenutno še vedno ni tehnično enakovredne alternative za tiskana vezja z zaščito pred plamenom, ki vsebuje brom (material FR-4), se takšna tiskana vezja še vedno uporabljajo. Kondenzatorji in transformatorji, ki vsebujejo PCB (poliklorirani bifenili), niso dovoljeni. Te točke so bistveni del naslednjih zakonov:
· Zakon o spodbujanju krožnega gospodarstva in zagotavljanju okoljsko sprejemljivega odstranjevanja odpadkov z dne 27.9.94 (Vir informacije: BGBl I 1994, 2705)
· Uredba o uporabi in odstranjevanju dokazil z dne 1.9.96. 1996. 1382 (Vir informacij: BGBl I 1997, 2860, (XNUMX, XNUMX))
· Uredba o izogibanju in ravnanju z odpadno embalažo z dne 21.8.98 (Vir informacij: BGBl I 1998, 2379)
· Uredba v zvezi z Evropskim imenikom odpadkov z dne 1.12.01. 2001. 3379 (Vir informacij: BGBl I XNUMX, XNUMX)
Te informacije je treba obravnavati kot opombe. V zvezi s tem niso bili izvedeni testi ali certificiranje.
Predhodni uporabniški priročnik l MBa8MP-RAS314 UM 0003 l © 2024, TQ-Systems GmbH
9.
PRILOGA
9.1
Kratice in definicije
V tem dokumentu so uporabljeni naslednji akronimi in okrajšave:
Tabela 22: Kratice
akronim
ADC AI ARM® BGA BIOS CAN CAN FD CCM CPU CSI DIP DNC DP DSI eCSPI eDP EEPROM EMC eMMC ESD EU EuP FPS FR-4 GP GPIO GPT HD HDMI HSS II/O I2C IEEE® IP00 JTAG® LCD LED LGA LPDDR4 LVDS
Pomen Analogno-digitalni pretvornik Umetna inteligenca Napredni RISC stroj Mreža z žogo Osnovni vhodno/izhodni sistem Krmilnik območja omrežja Krmilnik območja omrežja Fleksibilen modul za uro hitrosti prenosa podatkov Centralna procesna enota Kamera Serijski vmesnik Dvojno linijsko ohišje Ne priključuj DisplayPort Zaslon Serijski vmesnik Izboljšana zmogljivost Serijski periferni vmesnik Vgrajen DisplayPort Električno izbrisljiv Programirljiv pomnilnik samo za branje Elektromagnetna združljivost Vgrajena multimedijska kartica (Flash) Elektrostatična razelektritev Izdelki, ki uporabljajo energijo Evropske unije Število sličic na sekundo Negorljivo 4 Splošna uporaba Vhod/izhod za splošno uporabo Časovnik za splošno uporabo Visoka gostota (grafika) Multimedijski vmesnik visoke ločljivosti Stikalo na visoki strani Vhod Vhod/izhod Medsebojno integrirano vezje Inštitut za elektrotehniko in elektroniko Zaščita pred vdorom 00 Skupna testna akcijska skupina Zaslon s tekočimi kristali Svetleča dioda Mreža z nizko porabo energije DDR4 Nizka glasnosttage Diferencialni signal
stran 33
Predhodni uporabniški priročnik l MBa8MP-RAS314 UM 0003 l © 2024, TQ-Systems GmbH
9.1
Kratice in definicije (nadaljevanje)
Tabela 23: Kratice (nadaljevanje)
akronim
MAC MIC MIPI ML MTBF NAND NC NMI NOR NP O OTG P PCB PCIe PCMCIA PD PHY PMIC PU PWM QSPI REACH® RGMII RJ45 RoHS RPM RTC SAI SD SDHC SDRAM SIM SPDIF SVHC TSE UART UHS UM UN USB uSDHC WEEE® ZIF
Pomen Krmilnik dostopa do medijev Mikrofon Mobilna industrija Procesorski vmesnik Strojno učenje Povprečni čas delovanja med napakami Ne-in (bliskovni pomnilnik) Ni povezan Nemaskabilna prekinitev Ne-ali-ni postavljen Izhod Na poti Napajanje Tiskana vezja Periferna komponenta Medsebojna povezava Express Ljudje si ne morejo zapomniti Računalniška industrija Akronimi Pull-Down Fizično (plast modela OSI) Upravljanje porabe Integrirano vezje Pull-Up Pulse-Width Modulation Štirikratni serijski periferni vmesnik Registracija, vrednotenje, avtorizacija (in omejitev) kemikalij Zmanjšan gigabitni medijsko neodvisen vmesnik Registrirana vtičnica 45 Omejitev (uporabe določenih) nevarnih snovi Vrtljaji na minuto Ura realnega časa Serijski zvočni vmesnik Secure Digital Secure Digital Visokozmogljiv sinhroni dinamični pomnilnik z naključnim dostopom Modul za identifikacijo naročnika Format digitalnega vmesnika Sony-Philips Snovi, ki vzbujajo veliko zaskrbljenost Zaupanja vredne Varni element Univerzalni asinhroni sprejemnik/oddajnik Ultra-visoka hitrost Uporabniški priročnik Univerzalno serijska vodila Združenih narodov Ultra-varen digitalni gostiteljski krmilnik Odpadna električna in elektronska oprema Ničelna sila vstavljanja
stran 34
Predhodni uporabniški priročnik l MBa8MP-RAS314 UM 0003 l © 2024, TQ-Systems GmbH
stran 35
9.2
Reference
Tabela 23: Drugi veljavni dokumenti
št.
Ime
(1)
Podatkovni list za procesor aplikacij i.MX 8M Plus
(2)
Referenčni priročnik za procesor aplikacij i.MX 8M Plus
(3)
Komplet mask Errata i.MX 8M Plus
(4)
TQMa8MPxL Uporabniški priročnik
(5)
Wiki za podporo TQMa8MPxL
Rev. / Datum Rev. 1 / 08/2021 Rev. 1/ 03/2021 trenutno trenutno trenutno
Podjetje NXP NXP NXP TQ-Systems TQ-Systems
TQ-Systems GmbH Mühlstraße 2 l Gut Delling l 82229 Seefeld Info@TQ-Group | TQ-Skupina
Dokumenti / Viri
![]() |
Vgrajeni enoploščni računalnik TQ MBa8MP-RAS314 [pdfUporabniški priročnik Vgrajeni enoploščni računalnik MBa8MP-RAS314, MBa8MP-RAS314, Vgrajeni enoploščni računalnik, Enoploščni računalnik, Vgrajeni računalnik |