Bioby BB501 VEČFUNKCIJSKI ELEKTRIČNI GUGALNIK Uporabniški priročnik

bioby BB501 MULTI FUNCTION ELECTRIC SWING FEATURED

bioby LOGObioby BB501 VEČFUNKCIJSKI ELEKTRIČNI GUGALNIKbioby BB501 VEČFUNKCIONALNI ELEKTRIČNI GUGALNIKC

Predstavitev izdelka

Ime izdelka VEČFUNKCIONALNA ELEKTRIČNA GUGALNICA
Številka modela B8501
Vhodna voltage 700-240 V ~
Izhodna voltage SV
Izhodni tok lA
Pogostost 50/60Hz
Aplikacija Otroci do teže 9 kg ali otroci, ki ne morejo sedeti brez pomoči
Glavni material 100% poliestrska vlakna, osnovni nosilec iz letalskega aluminija
Certifikat EN12790,ENl 6232,ASTM F2088-20,ASTM F963-l 7

Specifikacija izdelka:

Ime izdelka VEČFUNKCIONALNA ELEKTRIČNA GUGALNICA
Številka modela B8501
Vhodna voltage 700-240 V ~
Izhodna voltage SV
Izhodni tok lA
Pogostost 50/60Hz
Aplikacija Otroci do teže 9 kg ali otroci, ki ne morejo sedeti brez pomoči
Glavni material 100% poliestrska vlakna, osnovni nosilec iz letalskega aluminija
Certifikat EN12790,ENl 6232,ASTM F2088-20,ASTM F963-l 7

Lastnosti izdelka:

  1. Mehka tkanina daje občutek varnosti in udobja.
  2. Zaščita oblikovanja otrokove hrbtenice na podlagi človeškega inženiringa.
  3. Upravlja se z zaslonom na dotik ali daljinskim upravljalnikom, enostavno upravljanje.
  4. Z vgrajenimi mehkimi pesmimi in omogočenim Bluetoothom za glasbo.
  5. Z razširitvenim sedežem, odstranljivo sedežno prevleko, mrežo proti komarjem.

Navodila za delebioby BB501 VEČFUNKCIJSKI ELEKTRIČNI GUGALNIK SL. 1

Seznam delov

  1. .Igrače*2
  2. Blazina• 1
  3. Mreža proti komarjem*l
  4. Prevleka za sedež* 1
  5. Daljinski • 1
  6. Adapter* 1 USB kabel* 1
  7. Sedežni okvir*l
  8. Sedežna osnova* 1

Namestitev

Sestavite/razstavite osnovno stojalo
Sestavite:

  1. Odstranite plastično zaklenjeno zaponko z osnovnega stojala
  2. Namestite ogrodje sedeža v podstavek tako, da so komponente v obliki črke O · poravnanebioby BB501 VEČFUNKCIJSKI ELEKTRIČNI GUGALNIK SL. 2
  3. Razstavljanje: Pritisnite gumb in povlecite okvir sedeža s podnožja (zadnja stran gugalnice)

Za razgrnitev okvirja sedeža

  1. .Pritisnite oba gumba na levi in ​​desni strani, medtem dvignite zgornjo cev
  2. Pritisnite oba gumba na levi in ​​desni strani, medtem dvignite spodnjo cevbioby BB501 VEČFUNKCIJSKI ELEKTRIČNI GUGALNIK SL. 33

Nastavite naslonjalo

  1. .Hkrati pritisnite gumb CD na levi in ​​desni strani, da prilagodite naklon naslonjala. Na voljo so stopnje 0 & l & 2
  2. Hkrati pritisnite gumb® na levi in ​​desni strani, da prilagodite vodoravni položaj otroške gugalnice. Obstajata ravni 0 in lbioby BB501 VEČFUNKCIJSKI ELEKTRIČNI GUGALNIK SL. 4

Za Baldahin Z Igračami
Namestitev: Igrače pritrdite na baldahin in pritrdite zaponke na cev okvirja sedeža, mrežo proti komarjem pa pritrdite na spodnji del okvirja sedeža. Demontaža: Odstranite sponke, da odstranite streho.bioby BB501 VEČFUNKCIJSKI ELEKTRIČNI GUGALNIK SL. 5

Navodilo za varnostni pas
Dojenčka postavite v gugalnik in pustite njegove noge na obeh straneh zadrževalnika za mednožno oporo, nato obrnite pokrov mednožne opore navzgor. Nastavite varnostni pas na obeh straneh in ga pripnite.
Opomba: poskrbite, da varnostni pas pravilno uporabljate, ko vaš dojenček leži na otroški gugalnici zaradi varnosti vašega otroka. Ko otroka vzamete iz gugalnice, se zapnite.bioby BB501 VEČFUNKCIJSKI ELEKTRIČNI GUGALNIK SL. 6

Opis gumbabioby BB501 VEČFUNKCIJSKI ELEKTRIČNI GUGALNIK SL. 7

  1. Gumb za vklop: Priključite in indikatorska lučka sveti.
    Pritisnite gumb, da izklopite gugalnico.
  2. Dotaknite se gumba za predvajanje vgrajene glasbe. Znova se ga dotaknite, da izklopite zvok.
    • Vklopite bluetooth na pametnem telefonu in se povežite z “BT_BABY”. Gugalnica piska in bluetooth je zdaj dobro povezan. Nato se predvaja glasba iz telefona.
    • Prednost glasbe: Bluetooth>Vgrajena glasba
  3. Dotaknite se gumba za nastavitve nihanja. Na voljo je pet nihajnih prestav, ki jih označujejo lučke.
  4. Dotaknite se gumba, da nastavite čas. Pri prvem dotiku se bo gugalnica nihala 8 minut, pri drugem dotiku se bo nihala 15 minut, pri tretjem pa 30 minut.
  5. Dotaknite se gumba za predvajanje naslednje pesmi.
  6. Dotaknite se gumba za postopno povečanje glasnosti.
  7. Dotaknite se gumba za postopno zmanjšanje glasnosti.

Zakleni/Odkleni
Zakleni/odkleni:
l. Če pritisnete gumb, bo prenehalo nihati. 2. Povečajte gumb za odklepanjebioby BB501 VEČFUNKCIJSKI ELEKTRIČNI GUGALNIK SL. 8

Daljinski upravljalnik

  • Vklop/izklop
  • Nastavitev časa
  • Vgrajena glasba/Bluetooth glasba
  • Povečaj glasnost
  • G Predvajanje/pavza
  • Prejšnja pesem
  • Naslednja pesem
  • Zmanjšanje glasnosti
  • (D Ci) G) G) @ Pet nihajnih prestav
  • Način mirovanja: pritisnite za vstop v način mirovanja/prestavo 2 s časovnikom 15 minut
  • Ustavi nihanje: pritisnite za ustavitev nihanja in pritisnite katero koli prestavno tipko za nadaljevanje nihanja.bioby BB501 VEČFUNKCIJSKI ELEKTRIČNI GUGALNIK SL. 9

Napajalnik

  1. DC vtič lahko vstavite v napajalnik AC l00-240V ~ 50/60Hz.
  2. Izhodni parametri adapterja: voltage je 5V in tok je lA.bioby BB501 VEČFUNKCIJSKI ELEKTRIČNI GUGALNIK SL. 10

OPOZORILObioby BB501 VEČFUNKCIJSKI ELEKTRIČNI GUGALNIK SL. 11

  • Napajalne sponke ne smejo biti v kratkem stiku.
  • Za napajanje izdelka ne uporabljajte adapterjev, ki niso priloženi temu izdelku.
  • Otroke ne približujte delujočemu adapterju.
  • Redno preverjajte povezavo kabla adapterja.

OPOZORILO

  1. Nikoli ne pustite otroka brez nadzora.
  2. Ne uporabljajte tega izdelka, če vaš otrok lahko sedi brez pomoči ali če tehta več kot 9 kg.
  3. Ta izdelek ni namenjen dolgotrajnemu spanju.
  4. Nikoli ne uporabljajte tega izdelka za povišano vsoto (npr. 1able).
  5. : načini uporabe zadrževalnega sistema.
  6. Da bi se izognili poškodbam, poskrbite, da bodo otroci med razpiranjem in zlaganjem tega izdelka varni.
  7. Otrokom ne dovolite, da se igrajo s tem izdelkom.
  8. Tega izdelka ne premikajte ali dvigujte z otrokom v njem
  9. Ta izdelek ne nadomešča oota ali postelje. Če mora vaš otrok spati, ga postavite v primerno posteljo.
  10. Izdelka ne uporabljajte, če je katera od komponent polomljena ali manjka.
  11. Ne uporabljajte dodatkov ali nadomestnih delov, razen tistih, ki jih je odobril proizvajalec.

NEVARNOST PADCA IN ZADUŠITVE: dojenčki so utrpeli poškodbe glave Padli so z gugalnic in se zadavili v trakovih.

  • VEDNO uporabljajte omejitve. Tesno nastavite na prednji del.
  • PRENEHAJTE z uporabo izdelka, ko dojenček poskuša zatemniti (približno 9 mesecev)
  • Med uporabo ostanite blizu in opazujte dojenčka. Ta izdelek ni varen za nenadzorovano uporabo ali spanje brez nadzora.

NEVARNOST ZADUŠITEV: Majhni dojenčki imajo omejen nadzor glave in vratu. Če je sedež preveč pokončen, lahko otrokova glava pade naprej in stisne dihalne poti. Gugalnik naj bo VEDNO popolnoma nagnjen, dokler dojenček ni star vsaj 4 mesece IN lahko brez pomoči drži glavo.

Izjava o skladnosti FCC

Ta naprava je skladna s 15. delom pravil FCC. Delovanje je odvisno od naslednjih dveh pogojev:

(1) ta naprava ne sme povzročati škodljivih motenj in
(2) ta naprava mora sprejeti vse prejete motnje, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje.
Opombe: Ta oprema je bila preizkušena in ugotovljeno je, da je skladna z omejitvami za digitalne naprave razreda B v skladu s 15. delom pravil FCC.

Te omejitve so zasnovane tako, da zagotavljajo primerno zaščito pred škodljivimi motnjami v stanovanjski namestitvi. Ta oprema ustvarja, uporablja in lahko oddaja radiofrekvenčno energijo in lahko povzroči škodljive motnje radijskih komunikacij, če ni nameščena in uporabljena v skladu z navodili. Vendar pa ni nobenega zagotovila, da do motenj ne bo prišlo pri določeni namestitvi. Če ta oprema povzroča škodljive motnje pri radijskem ali televizijskem sprejemu, kar lahko ugotovite z izklopom in vklopom opreme, se uporabniku priporoča, da poskusi popraviti motnje z enim ali več od naslednjih ukrepov:

  • Preusmerite ali premaknite sprejemno anteno.
  • Povečajte razdaljo med opremo in sprejemnikom.
  • Priključite opremo v vtičnico na drugem tokokrogu kot tisti, na katerega je priključen sprejemnik.
  • Za pomoč se posvetujte s prodajalcem ali izkušenim radijskim/TV tehnikom.

Pozor: spremembe ali modifikacije, ki jih stranka, odgovorna za skladnost, ni izrecno odobrila, lahko razveljavijo uporabnikovo pooblastilo za upravljanje opreme.
Ta oprema je v skladu z omejitvami FCC za izpostavljenost sevanju, ki so določene za nenadzorovano okolje. Ta oddajnik ne sme biti nameščen na istem mestu ali delovati v povezavi s katero koli drugo anteno ali oddajnikom.

Dokumenti / Viri

PDF thumbnailBB501 MULTI FUNCTION ELECTRIC SWING
User Manual · BB501 MULTI-FUNCTION ELECTRIC SWING, BB501, MULTI-FUNCTION ELECTRIC SWING, BB501 ELECTRIC SWING

Reference

Postavite vprašanje

Use this section to ask about setup, compatibility, troubleshooting, or anything missing from this manual.

Postavite vprašanje

Ask about setup, compatibility, troubleshooting, or anything missing from this manual. Name and email are optional.